• Пожаловаться

Мацуо Басё: По тропинкам севера

Здесь есть возможность читать онлайн «Мацуо Басё: По тропинкам севера» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2017, ISBN: 978-5-4467-1274-8, издательство: ФТМ Литагент, категория: Древневосточная литература / foreign_antique / foreign_prose / foreign_poetry / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Мацуо Басё По тропинкам севера

По тропинкам севера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «По тропинкам севера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Великий японский поэт Мацуо Басё справедливо считается создателем популярного ныне на весь мир поэтического жанра хокку. Его усилиями трехстишия из чисто игровой, полушуточной поэзии постепенно превратились в высокое поэтическое искусство, проникнутое духом дзэн-буддийской философии. Помимо многочисленных хокку и «сцепленных строф» в литературное наследие Басё входят путевые дневники, самый знаменитый из которых «По тропинкам Севера». Творчество Басё так многогранно, что его трудно свести к одному знаменателю. Он сам называл себя «печальником», но был и великим миролюбцем. Читая стихи Басё, следует помнить одно: все они коротки, но в каждом из них поэт искал путь от сердца к сердцу.

Мацуо Басё: другие книги автора


Кто написал По тропинкам севера? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

По тропинкам севера — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «По тропинкам севера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Водопад Ворота Дракона
Вишни у водопада…
Тому, кто доброе любит вино.
Снесу я в подарок ветку.

Лишь ценителю тонких вин
Расскажу, как сыплется водопад
В пене вишневых цветов.

С шелестом облетели
Горных роз лепестки…
Дальний шум водопада.

Охочусь на вишни в цвету.
В день прохожу я – славный ходок! –
Пять ри, а порой – и шесть.

Погасли лучи на цветах.
Тень дереза в сумерках… Кипарис?
«Завтра стану» им. Асунаро́ [90].

Ручей возле хижины, где обитал Сайгё
Словно вешний дождь
Бежит под навесом ветвей…
Тихо шепчет родник.

Вновь оживает в сердце
Тоска о матери, об отце.
Крик одинокий фазана! [91]

Ушедшую весну [92]
В далекой гавани Вака
Я наконец догнал.

В день смены зимней одежды на летнюю [93]
Я лишнее платье снял,
Несу в узелке за спиною.
Вот и летний наряд.

Посещаю город Нара [94]
В день рождения Будды
Он родился на свет,
Маленький олененок.

Когда епископ Гандзин, основатель храма Сёдайдзи, плыл в Японию, он больше семидесяти дней провел в пути, и глаза его выел соленый морской ветер. Увидев статую его, я сказал:
Молодые листья…
Если б мог я капли отереть
С глаз твоих незрячих!

Расстаюсь в Наре со старым другом
Как ветки оленьего рога
Расходятся из единого комля,
Так с тобою мы расстаемся.

Посещаю дом друга в Осаке
В саду, где раскрылись ирисы.
Беседовать с старым другом своим, –
Какая награда путнику!

Я не увидел осеннего полнолуния на берегу Сума
Светит луна, но не та.
Словно я не застал хозяина…
Лето на берегу Сума.

Увидел я раньше всего
В лучах рассвета лицо рыбака,
А после – цветущий мак.

Рыбаки пугают ворон.
Под нацеленным острием стрелы
Кукушки тревожный крик.

Там, куда улетает
Крик предрассветный кукушки.
Что там? – далекий остров.

Флейта Санэмори
Храм Сумадэ́ра [95].
Слышу, флейта играет сама собой
В темной гуще деревьев.

От бухты Сума до бухты Акаси́ можно добраться пешком, так близко они друг от друга. Поэтому я сказал:
Улитка, улитка!
Покажи нам рожки,
Где Сума, где Акаси!

Провожу ночь на корабле в бухте Акаси
В ловушке осьминог.
Он видит сон – такой короткий! –
Под летнею луной.

Сцепленные строфы (рэнку) [96]

Из поэтического сборника «Соломенный плащ обезьяны»

I

В городе нечем вздохнуть. [97]
Бродят душные запахи…
Летней ночи луна.

(Бонтё) [98]
II

«Жарко! Жарко! Нет сил…»
Голоса у каждых ворот.

(Басё)
III [99]

В разгаре еще на полях
Вторая прополка риса,
А колос уже налился.

(Басё)
IV

Усталый крестьянин стряхнул
С рыбешки сушеной пепел.

(Бонтё)
V [100]

Здесь, как на чудо, глядят
На серебряную монету…
Глухая харчевня в горах.

(Басё)
VI

Вот уж совсем не к месту! –
У парня длинный кинжал.

(Кёрай) [101]
VII

Вдруг выпрыгнет в темноте
Вспугнутая лягушка
Из чащи спутанных трав.

(Бонтё)
VIII

Сбиравшая травы женщина
Роняет из рук фонарь.

(Басё)
IX [102]

От мира она отреклась
В те дни, когда набухали
На вишне бутоны цветов.

(Кёрай)
X

Как тягостно жить зимою
На дальнем морском берегу!

(Бонтё)
XI

Кажется, стал бы глотать
Рыбу вместе с костями
Этот иссохший старик.

(Басё) [103]
XII

Привратник в дворец обветшалый
Юношу тайно впустил.

(Кёрай)
XIII

Ширмы упали вдруг…
Неопытные служанки
Толкнули их невзначай.

(Бонтё) [104]
XIV

Какая убогая баня!
Циновки на грубом полу.

(Басё)
XV

Летучие семена
Осенних трав рассыпает
Холодный вечерний вихрь.

(Кёрай)
XVI

Озябший бонза спешит
Скорее в храм воротиться.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «По тропинкам севера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «По тропинкам севера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Басё
Басё Мацуо: Стихи
Стихи
Басё Мацуо
Мацуо Басё: Хокку
Хокку
Мацуо Басё
Отзывы о книге «По тропинкам севера»

Обсуждение, отзывы о книге «По тропинкам севера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.