Колбасник
Что? Да нажравшись студня всласть, и рудники куплю я.
Клеон
Вот погоди, ворвусь в Совет и заору истошно.
Колбасник
Вот погоди, кишки тебе и потроха я вырву.
Клеон
За двери выброшу тебя, пинками в зад поддавши.
Демосфен
(бросается на него)
Так заодно уж и меня, я с ним, клянусь богами!
Вступается за Колбасника. Драка. Клеона снова бьют.
Клеон
(кричит)
Колбасник
(тоже кричит)
Клеон
(еще громче)
Колбасник
(еще громче)
Клеон
Колбасник
Клеон
Колбасник
Демосфен
Ей-богу, да! И пасть потом,
Как повара, колом проткнем,
Язык мясистый оторвем,
Свиную глотку раздерем,
Задище толстый раздвоим
Да поглядим,
Уж не паршив ли боров!
Второе полухорие
Антода
Пламеннее пламени огонь нашелся.
Брани той, что была,
Жарче брань и наглей. Ловок был
Мой расчет, и побед
Близок час. Враг уж слаб.
Спуска не давай ему,
Крепче нападай и бей.
В крепости пробита брешь.
Если бросишься на приступ жарче, тверже и смелей,
Будет твой он, вот увидишь, я ведь знаю нрав его.
Колбасник
И таким презренным трусом был всегда он.
Молодцом,
Смельчаком казался только. Где не сеял, там он жал.
Вот и те снопы, [21] Вот и те снопы… – Намек на спартанцев, взятых в плен на острове Сфактерия, за которых Клеон будто бы хочет взять большой выкуп.
что в город он недавно приволок,
Он гноит сейчас в темнице, чтобы дорого продать.
Клеон
Не страшусь твоей угрозы, знай, пока живет Совет
И Народ с дурацким видом на собраньях, сидя, спит.
Второе полухорие
Антода
Вот наглец, а с лица,
Как и был, он румян,
Прежних дол и грехов
Не боясь, не стыдясь.
Если ты мне не противен, в драмах Морсима [22] Морсим – трагический поэт, современник Аристофана и постоянная его жертва.
играть
И для пьяницы Кратипа стать подстилкой я готов.
«Ты, словно пчелка, высоко взлетевшая,
С каждой былинки сбираешь по взятке».
Как схватил кусок нахрапом, так и вырыгни его.
Тогда одно я стану петь:
«В день веселья пей до дна».
Предводитель второго полухория
И сын Иулов, [23] Сын Иулов – лицо неизвестное.
мой сосед, старик всегда голодный,
И тот, ликуя, завопит: «О Вакх! О Вакх!
О Бромий!»
Клеон
Антэпиррема
Клянусь богами, вам меня не превзойти бахвальством.
А нет – пусть потрохов от жертв не получать мне больше.
Колбасник
Я ж колотушками клянусь и мясников пинками,
Что с детских лет я получал помногу ото многих,
Тебя бесстыдством превзойду. А нет, так, значит, даром,
Кормясь объедками, таким я вырос молодчиной.
Клеон
Объедками кормился ты, как пес. Да как ты смеешь
Тогда в борьбу вступать со мной, с самим песьеголовцем.
Колбасник
Клянусь вам Зевсом, в детстве знал я и другие плутни.
Так надувал я поваров: «Ребята, поглядите,
Нам ласточка весну несет». Они уставят бельма,
А я жаркого утащу с лотка кусок румяный.
Демосфен
И впрямь ты, вижу, молодец. Ловка твоя проделка.
Верна пословица: «щипал ты до весны крапиву». [24] …«щипал ты до весны крапиву». – Поговорка, означающая «из молодых, да ранний».
Колбасник
К тому ж я действовал тайком. А если попадался,
Так живо мясо под себя; божусь, что и не видел.
Какой-то с Пникса говорун меня застал за делом.
Так он тогда уж предсказал, что быть мне демагогом.
Демосфен
Он не ошибся, а узнал он по таким приметам:
Украл и отпирался ты и мясо всунул сзади.
Клеон
Я спесь повыбью из тебя. Повыбью из обоих.
Я устремлюсь, как ураган, грохочущий и грозный,
Что гневно над землей ревет и море потрясает.
Читать дальше