Аристофан - Женщины на празднике Фесмофорий

Здесь есть возможность читать онлайн «Аристофан - Женщины на празднике Фесмофорий» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1983, Издательство: Искусство, Жанр: Античная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Женщины на празднике Фесмофорий: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Женщины на празднике Фесмофорий»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Комедия поставлена в 411 г. до н. э. на празднике Великих Дионисий. Сведений о соперниках Аристофана и результатах состязаний не сохранилось.
Для композиции комедии характерно значительное нарушение традиционной структуры. Отсутствует агон, вместо которого имеется ряд монологов и сцен, проходящих при активном участии хора. В парабасе сохранены только анапесты и одна эпиррема; нет хоровых од и антэпирремы. Симметричное построение строф выдерживается далеко не везде, почему самые термины «строфа» и «антистрофа» применяются к ним в значительной степени условно.

Женщины на празднике Фесмофорий — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Женщины на празднике Фесмофорий», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мнесилох

О боги! Как же так?

Еврипид

Не зубоскаль! И я таким, как Агафон,
Был в юности, когда работать начинал.

Мнесилох

Воспитан, значит, ты не очень хорошо.

Еврипид

(Агафону)

Позволь сказать, зачем пришел я.

Агафон

Говори!

Еврипид

«Тот – истинный мудрец, [18] «Тот – истинный мудрец…» – Стихи из недошедшей трагедии Еврипида «Эол». кто многое сказать
Умеет коротко и складно», Агафон!
Бедой внезапною жестоко поражен,
Являюсь я к тебе просителем.

Агафон

О чем?

Еврипид

Сегодня женщины на празднике хотят
Сгубить меня за то, что я порочу их.

Агафон

Но чем же я могу помочь твоей беде?

Еврипид

Ты можешь сделать все: на праздник их тайком
Под видом женщины сегодня проберись
И защити меня – тогда меня спасешь.
Как я, ведь только ты умеешь говорить.

Агафон

Так отчего ты сам не защитишь себя?

Еврипид

Я объясню тебе: ведь я известен им,
К тому же сед и стар, хожу я с бородой,
А ты красив и бел, не носишь бороды,
И голос мягок твой, ты нежен и пригож.

Агафон

Послушай, Еврипид.

Еврипид

Ну?

Агафон

Твой ведь это стих:
«Ты жизни рад, а разве твой отец не рад?» [19] «Ты жизни рад…» – слова Ферета из трагедии Еврипида «Алкеста», ст. 690.

Еврипид

Стих мой.

Агафон

И ты не жди, что помогу тебе.
В беду чужую лезть способен лишь дурак.
Твоя беда, – так ты терпи ее один.
Скорей терпением отклоним мы беду,
Чем ухищреньями спасемся от нее.

Мнесилох

Твой зад широким стал не от красивых фраз,
А оттого, что ты терпенье проявлял.

Еврипид

Но почему идти боишься ты туда?

Агафон

Грозит мне смерть страшней твоей.

Еврипид

За что?

Агафон

За что?
Забрался, скажут, я, как вор, чтобы украсть
Ночные тайны их и женскую любовь.

Мнесилох

Ты не украсть, а сам их жертвой хочешь быть,
Но довод все-таки разумный ты привел.

Еврипид

Так как же? Не пойдешь?

Агафон

Об этом не проси!

Еврипид

Несчастный, я пропал!

Мнесилох

Послушай, Еврипид,
Дружок мой, родненький, не надо, не горюй!

Еврипид

Но что же делать мне?

Мнесилох

На Агафона плюнь,
Меня возьми. Готов на все я для тебя!

Еврипид

Собой пожертвовать решил ты для меня?
Тогда разоблачись.

Мнесилох

(сбросив одежду)

Все скинул. Что же ты
Намерен делать?

Еврипид

(указывая на бороду)

Сбрить вот здесь тебе, а там,
Внизу, хочу я сжечь.

Мнесилох

Пусть так, коль хочешь ты!
Ведь не напрасно я все вытерпеть взялся!

Еврипид

Ты с бритвой ходишь постоянно, Агафон,
Пожалуйста, дай ненадолго.

Агафон

Сам возьми
Оттуда, из футляра.

Еврипид

Как любезен ты!

(Мнесилоху.)

Садись и щеку правую надуй сильней.

(Бреет.)

Мнесилох

Ой, ой!

Еврипид

Ну что кричать? Молчи, иначе я
Кляп в рот тебе воткну.

Мнесилох

Ой, ой, ой, ой, ай, ай!

(Убегает.)

Еврипид

Эй, ты! Куда бежишь?

Мнесилох

Бегу в храм Евменид. [20] Храм Евменид – служил убежищем молящих о спасении.
Клянусь Деметрою, я не вернусь к тебе:
Зарежешь ты меня.

Еврипид

Смеяться будут все,
Когда появишься ты полувыбритый.

Мнесилох

Мне это все равно.

Еврипид

Но ради всех богов,
Не оставляй меня, вернись!

Мнесилох

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Женщины на празднике Фесмофорий»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Женщины на празднике Фесмофорий» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Женщины на празднике Фесмофорий»

Обсуждение, отзывы о книге «Женщины на празднике Фесмофорий» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x