…как тот ножовщик… – По свидетельству древнего комментатора, речь идет о некоем афинянине Панетии.
…пусть все судьи… – Речь идет о коллегии судей (по одному от филы), определявшей место, завоеванное каждым из поэтов в художественном состязании на Великих Дионисиях.
Подайте венок… – Древние надевали венок за столом и перед выступлением с публичной речью.
Крон – верховный бог старшего поколения, отец Зевса.
Земля – по преданию, прародительница богов и исполинских чудовищ, к числу которых относятся также титаны, поднявшие восстание против Зевса.
…петух был тираном персидским… – Петуха завезли в Грецию из Персии.
Мегабаз – распространенное персидское имя; в частности, так звали начальника персидского флота в войске Ксеркса.
Дарий – имя нескольких персидских царей.
…монету свою проглотил. – Бедные афиняне носили мелкую монету во рту.
Менелай и Агамемнон – герои гомеровского эпоса, цари Микен и Спарты.
Приам – престарелый владыка Трои.
Лисикрат – афинский стратег.
…носит птицу – орла на своей голове… – Орел – священная птица Зевса.
…носит сокола Феб… – Феб носит при себе сокола как символ алчности.
Лампон – известный в Афинах прорицатель. В оригинале – игра слов, основанная на близком звучании: «клянусь Зевсом» – «Зэна» и «клянусь гусем» – «хэна».
Порфирион и Кебрион – два гиганта. Порфирион также птица из породы водяных курочек.
Алкмена – мать Геракла, родившая сына от Зевса.
Алопа – смертная супруга Посейдона, дочь элевсинского богатыря Керкиона.
Семела – фиванская царевна, мать Диониса от Зевса.
Гермес, отправляясь выполнять поручения богов, надевал крылатые сандалии.
Ника – «победа»; ее статуя, украшенная золотыми крыльями, стояла на Акрополе.
Ирида – вестница богов, наделенная крыльями.
Гея – богиня Земли.
…оливы святой. – Олива, дававшая грекам один из основных продуктов питания – оливковое масло, считалась священным деревом, находящимся под покровительством богини Афины.
Аммон – египетское божество. Ему принадлежал храм и оракул в оазисе Аммонии.
…есть басня о лисице незадачливой… – Лиса и орел однажды заключили договор о дружбе, но, когда у орла не хватило пищи для птенцов, он похитил из логова лисы ее детенышей и отдал их на съедение орлятам. Писфетер хочет сказать, что, не имея крыльев, он не чувствует себя на равных правах с птицами.
Манадор и Ксанфий – имена рабов, во время всей сцены стороживших поклажу.
Хаос – по античной космогонии, персонификация первоначальной пустоты, предшествовавшей материальному миру.
Эреб – персонификация подземного мрака.
Продик – известный софист.
Хаос, Ночь и Эреб – вот что было сперва… – комическое переосмысление современных Аристофану космогонических представлений.
Орест – сын легендарного царя Агамемнона, убил свою мать Клитемнестру, мстя за вероломное умерщвление отца. Аристофан называет Орестом уличного грабителя.
Аммон, Дельфы, Додона – знаменитые в древнем мире прорицалища.
Все, что можно как знак, как примету принять… – по-гречески слово «орнис» означает и «птицу» и «примету», «предзнаменование»; по полету птиц гадали о будущем.
Кибела – малоазийская богиня, считалась покровительницей девственной природы и гор.
Фриних – драматический поэт начала V в. до н. э., славился лирическими партиями в трагедиях.
Спинфар – житель Афин, добивавшийся получения гражданских прав, несмотря на свое фригийское происхождение.
Писия сыночек – Мелет, плохой кифарист. О каком предательстве идет речь – неизвестно.
Читать дальше