SUR ... - N : Конструкция показывает направление движения на поверхность. Ŝ i mar ŝ as sur la planko . = Она марширует/шагает по полу. Ŝ i mar ŝ as sur la planko n . = Она шагает на пол.
Prepozicioj
DE : "от". Обозначает в широком виде принадлежность или отправную точку движения. На русский язык часто переводится родительным падежом. La lernantoj iras de la ĉ ambro = Ученики идут от комнаты. La ĉ ambro de instruisto estas bela . = Комната учителя красивая.
AL : "к". Обозначает направление движения, его цель. На русский язык часто переводится дательным падежом. Mi iras al Siberio = Я иду в Сибирь (по направлению к Сибири). Li donas al ŝ i la manon = Он дает ей свою руку.
EL : "из". Обозначат любое перемещение изнутри наружу. Ili venis el la ĉ ambro = Они пришли из [той] комнаты.
Ĝ IS : "до". В общем виде, обозначает границу действия. Ili mar ŝ as sur la strato al la kazerno ĝ is ŝ ia hejmo = Они шагают/маршируют на улице (по направлению) к казарме до её дома.
EKSTER : "вне", "снаружи", "за". Отличается от EL тем, что EL показывает направление, а EKSTER положение вне чего-либо. Ili staris ekster ŝ ia domo = Они стояли снаружи её дома. La kazerno estas ekster la urbo = Казарма за городом.
Ĉ E : "у", "при". Обозначает непосредственное примыкание, в прямом или переносном смысле. Ŝ i lo ĝ as ĉ e strato Kitajskaja = Она живет (её дом в непосредственной близости, вплотную, на) улице Китайская (у улицы). Ĉ e la infano = у ребенка. Ŝ i lernas en la kurso ĉ e biblioteko = она учится на курсах при библиотеке.
Prefikso
GE - : Приставка для обозачения лиц обоих полов. Используется только в тех случаях, когда это необходимо. Ge sinjoroj = Дама и господин (или дамы и господа). Ge patroj = родители.
Sufiksoj
- EJ - : обозначает место или помещение. Legejo = читальня.
Demandaj vortoj
KIE? : Где. Kie vi kantas? En la lernejo! = Где вы поете? В школе! De kie vi iras? Mi iras el biblioteko. = Откуда вы идете? Я иду из библиотеки.
KIEN ? : Куда. Можно рассматривать происхождение от KIE с добавлением - n для маркировки направления движения. Kien vi iras ? Hejme n , al Budape ŝ to ! = Куда ты идешь? Домой, в Будапешт (в направлении Будапешта).
Vortoj
libro = книга; teo = чай; ma ŝ ino = машина; samovaro = самовар; cigaredo = сигарета; kontoro = контора, канцелярия; infano = ребенок, дитя; E ŭ ropo = Европа; kontinento = континент, материк; po ŝ o = карман; lingvo = язык (речевая система); mondo = мир, свет (общество), вселенная; koro = сердце; paco = мир (отсутствие войны), покой, душевное спокойствие; kapo = голова; lito = кровать; Azio = Азия; pesimismo = пессимизм; nokto = ночь; urbo = город; fantazio = фантазия, прихоть/затея; mano = рука (кисть); vojo = путь/дорога; kazerno = казарма; direkto = направление, управление; vespero = вечер; hejmo = дом, домашний очаг, свой дом; latino = латынь, латинский язык; okulo = глаз; vero = истина, правда; strato = улица; muziko = музыка; vorto = слово; hundo = собака; mateno = утро.
inteligenta = смышленый, сообразительный; alia = другой, иной; varma = прямо и преен. теплый; kura ĝ a = смелый, храбрый, отважный; blanka = белый; sama = тот же самый; feli ĉ a = счастливый; ru ĝ a = красный, алый; facila = легкий, нетрудный; ri ĉ a = богатый; egala = равный; sana = здоровый.
preni ( n ) = брать, взять; deziri ( n ) = желать; havas ( n ) = имеет, у него есть; halti = останавливаться; mar ŝ i = маршировать, шагать; doni ( n ) = дать; legi ( n ) = читать; konversacii = беседовать; dormi = спать; silenti = молчать; senti ( n ) = чувствовать, ощущать; meti ( n ) = положить, поместить, деть; diri ( n ) = сказать; ami ( n ) = любить; signifi ( n ) = значить, означать; vidi ( n ) = видеть; kanti ( n ) = петь; lo ĝ i = проживать, жить, обитать; pensi ( n ) = думать; revidi ( n ) = увидеть кого-то ещё раз, снова; trinki ( n ) = пить; atentas ( n ) = обращает свое внимание, внимает; fermi ( n ) = закрыть; resti = остаться; labori = работать, трудиться; a ŭ skulti ( n ) =слушать; ku ŝ i = лежать.
Читать дальше