Внутри клетки были переполнены людьми, десять и двенадцать в клетку, все наблюдали за ней. Они были тонкими, почти обнаженными, их бороды разбросаны по костлявым сундукам. Какая одежда осталась, были обрывки, скрепленные грязной грязью. Она увидела надежду в некоторых глазах, страх и недоверие в других. Она повторила заклинание и распахнула запертые двери.
Заключенные вырвались. Когда некоторые приносили огни заклинаний, она могла видеть в их лицах свое отчаяние, вытравленное глубоко. Три были не такими тонкими, как другие, и их бороды были только стерни. Она взяла руки на плечах Халека и тонких маленьких Метменов.
Метмен обнял ее. Он пахнул ужасно; они все сделали. Она провела их через отверстие в стене, затем закрыла запертые двери и запечатала стену.
Халек сказал: «Тег послал тебя?»
«Она не знает, что я здесь. На следующем уровне есть пища.
Халек послал шесть человек по темной лестнице. Они вернулись с ветчиной, бочкой с крекерами, мешком с яблоками, консервированными фруктами и элем. Халек сказал: «Пейте сок плода. Вымойте себя элом. Мы слишком слабы для духа; мы были бы пьяны и не могли бы сражаться ». Они размахивали крекерами и ветчиной, разрезая мясо кусками с ножом Мелиссы. Она наблюдала, как они выправляли металлические кольца ствола в тупые оружия, и она помогала им разрывать ящик с яблоком и связывать бочки вместе как дубинки. Они съели плод и сломали банки в оружие, привязав разбитое стекло к концам дубинок. Затем Халек взял ее за руку. «Пойдем, в подвалах должны быть проходы».
Она отпрянула, отдернула руку: «Я не могу прийти. Я должен что-то сделать. Я постараюсь следовать.
Мужчины уставились на нее, затем отвернулись. Халек, обеспокоенный, дотронулся до ее лица: «Вы уверены?»
«Да, конечно ». Она смотрела, как они уходят и начинают искать по стенам скрытую дверь, а затем она возвращается в Гарпию.
Женщина-птица сказала: «Одно видение, тогда я хочу свое зеркало».
«Ты обещал пять видений».
Гарпия расчесала грудные перья длинными пальцами, глядя в сторону Мелиссы, но, наконец, она снова взглянула внутрь, взглянув на нее, и начала шептать мягким, свистящим языком птиц. Яркая поверхность зеркала потемнела, а затем показала огромное пространство, в отличие от Небесного мира, который исчез в темном лесу с огромными деревьями, а не с деревьями Пустоты. Последующие изображения, быстрые и потрясающие: сад с цветами слишком яркий, чтобы быть реальным. Человек, худощавый, бронзовый, в отличие от человека Пустоты. Затем более знакомая сцена темно-зеленой ночи Пустоты. Пламя отражалось от гранитного неба от факелов, установленных в стену замка: не этот замок, а темная, громоздкая структура. Видение было настолько реальным, что она чувствовала, что она стоит рядом со стеной, глядя в темный лес, где собираются вооруженные тени, скользнувшие к ней.
Глава 15
Факельный фонарь скривился и зашипел, отбрасывая тени по стенам замка, когда группа вооруженных повстанцев вышла из леса, несущего лестницы. Они наклонили их к толстым каменным стенам, но, как только они поднялись, внезапно поднявшиеся солдаты вышли из ворот замка. Они отбросили людей быстрыми стрелами, свернули лестницы и накинули на них лезвия.
Солдаты короля быстро работали с небольшой группой, когда из леса кипела масса темных маленьких зверей. Кошки! Это были кошки. Сотни кошек штурмовали атакующих солдат и прыгали на спины своих лошадей, сгребая когти в лица солдат, затем прыгала по стене, кивая. Кошки упали во дворцовый двор и на спину конных солдат. И вдруг кошки изменились на человеческих воинов, чьи глаза отразили свет.
Мелисса уставилась в зеркало, так как во дворе король пытался сплотить свои войска против атакующих кошек. Он был широким темноволосым мужчиной, и в нем было что-то знакомое. Она наблюдала, как он опустился на колени рядом с двумя упавшими солдатами, трогая их кровавые раны. Она видела, как он вытаскивает третьего бойца из битвы, такого молодого человека, как царь, он обязательно должен быть сыном царя. Она наблюдала, как двое из них вырвали ребенка из боев, маленькая девочка с кровавым копьем, хотя ей не могло быть больше девяти. Король подтолкнул ее к раненым принцем и толкнул их к двери. «Спаси себя, спаси свою сестру». Мелисса увидела, как женщина присоединилась к ним, услышала ее шепот: «Итилле». Принц схватил ее за руку и потащил с собой, а за ними король повернулся, чтобы отбить своих нападавших. Затем царь упал, с мечом в груди. Она увидела, как маленькая дочь вырвалась из своего брата и побежала к королю и попыталась поднять его. Она наблюдала, как трое поднимают его и проводят в битве, выйдя из темного прохода.
Читать дальше