Unknown - 3

Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - 3» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

3: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «3»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

3 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «3», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Тогда она их пленница?

- Нет, она жена принца.

Том застыл, его тело напрягалось. Он осторожно оглянулся на женщину; она была старой и дорогой ему. «Вы преуспели, Луа». Он не ожидал, что она почувствует его страдание. Она родилась на улицах верхнего мира, у ее матери не было воспоминаний Катсволда. Луа так же не знала своего наследия, как и любая общая кошка. «Почему», сказал он мягко, более себе, чем Луа, «почему женщина Catswold была замужем за принцем Ксендентоном?»

Луа произнесла смущение: «Маленькая принцесса ненавидит ее. Она говорит, что женщина Catswold предал их. Как женщина могла обратиться против мужа? Зачем им жениться, если они враги? »Луа всегда была несчастна, когда жизнь не складывалась. Она сгорбилась, глядя на МакКейба.

МакКейб сказал: «Скажи мне, эта женщина Катсволда … На что она похожа?»

«Она прекрасна, - с завистью сказала Луа. «Высокий, гладкий, как шелк. Ее волосы золотистые с платиной и с красным. Волосы, - ревниво сказала Луа, - яркая, как душ, а глаза - как изумруды. Она должна быть великолепной, как кошка. Ее зовут Тиморелл. -

Тиморэлл … - Маккабе попробовал это имя. «А где они сейчас?» Его хвост дернулся от нетерпения.

«В квартире на Русском холме. С крыши по соседству вы можете увидеть в гостиной и в спальне пары. Это улица Доги, третий дом к северу от него на той же стороне. Она примерила, ожидая, что Маккейб хвалит ее за храбрость за обход датчанина. Но МакКейб был потерян в спекуляциях. Луа мурлыкал его имя, двигаясь ближе; но потом она отвернулась. Она была слишком стар, чтобы обратиться к Маккейбу, слишком долгое время после ее расцвета. Этот Тиморелл понравится. Она сгорбилась, лишившись защиты от красоты и молодости.

Когда МакКейб покинул дерево, он повернулся, его лицо заполнило зеркало. Мелисса в изумлении уставилась в свои огромные глаза. Он вырыл когти в ветку, затем прыгнул в переулок. В тени, прежде чем выйти на улицу, он принял другую форму.

Маккейб стоял высоко под нечетким уличным фонарем, поправляя галстук, затем шагнул через Пауэлла. Его ботинки произвели мягкое эхо в тумане. Он был высоким мужчиной, мощным, широким плечом, его темные седые волосы с бледно-серыми волосами. Его руки были широкими, способными, окрашенными с работы, ногти были обрезаны короткими и чистыми. Его желтые глаза были светлыми от его загорелой кожи. Он был человеком, которого большинство женщин рисовали, хотя некоторые женщины избегали его странным страхом.

Он прошел мимо дома дона, не потревожив зверя. В тени он снова превратился в кошку, его широкие полоски резко определялись уличным освещением. Он вскочил и вскарабкался по толстой лозе на крышу жилого дома.

Он смотрел на шесть футов пространства в соседний жилой дом, на три слуховые окна с открытыми окнами. Внутри комнаты были темными. Он прыгнул в шести футовый пролет к центру слухового прохода и прижался к нему на уступе и прижался к пыльно пахнущему экрану, заглядывая внутрь.

Пара спала в железной, смятой постели. Бледные волосы девушки Catswold пролились через плечо принца. Она была длинной, гибкой. Лист прижался к ней, откинувшись назад, и Маккейб увидел, что она спит сырой. Он восхищался кривыми ее руки и плеча и, под листом, кривой ее груди. Он хотел прикоснуться к ней, хотел снести экран и войти. Она глубоко спала, невинная. Он хотел разбудить ее, коснуться ее; он хотел сказать, что изменилось заклинание для нее и ускользнуть с ней через крыши, чтобы быть с ней в тайную ночь.

Мелисса, наблюдая за Маккейбом в зеркале, знала его чувства, как будто они были ее собственными. Его охватило желание, которое он ощущал, ее собственные страсти пробуждались так, что она ее шокировала.

Маккейб долго смотрел на Тиморелла. Он оставался бы рядом с ней всю ночь, но внезапно в тишине он услышал кисть руки через оконный экран. Он прыгнул из слухового аппарата через пропасть на соседнюю крышу, затем повернулся, чтобы оглянуться назад.

Экран следующего окна был вытолкнут. Ребенок выглянул. В один холодный момент МакКейб увидел ее глаза. На мгновение он смотрел в глубокое, полное зло.

Ребенок откинулся назад и закрыл экран. МакКейб побежал по крыше и вниз по лозе. Он ударил по тротуару, когда маленькая девочка вышла из передней двери с тяжелой лампой. Сердце колотилось, он вдавливался в тени. Он перешел на человека, когда молодой Сиддони добрался до него, держа лампу в форме клуба.

Он схватил ее за руку и бросил лампу на улицу. Он разбился. Он держал ее запястья, когда она пнула его и укусила, и он потряс ее, пока она не успокоилась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «3»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «3» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «3»

Обсуждение, отзывы о книге «3» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x