Art Koba - Book

Здесь есть возможность читать онлайн «Art Koba - Book» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 101, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Book: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Book»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Book — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Book», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

тирадой — после продолжительного воздержания от замеча-

ний, поскольку в поезде благоразумно не привлекал к себе вни-

мания. — Остановись, у меня перед глазами все прыгает!

— Дядя, таким тоном, пожалуйста, отчитывай мальчишку на

побегушках, — огрызнулся Себастьян, который уже сорок ми-

1 6 0

Елена Комарова , Юлия Луценко

нут плутал по коридорам Ипсвика в поисках нужного поворота.

В отличие от широких и светлых галерей Ареццо, ольтенский

оплот образования с его слабо освещенными коридорчиками, тупиками, переходами и поворотами показался молодому Бро-

ку настоящим лабиринтом. В полумраке возникали и раство-

рялись фигуры в мантиях, бесшумные и унылые. Не было при-

вычного гама, смеха, стихийно возникающих споров, шуточных

потасовок. Впечатление университет производил гнетущее.

Но вот наконец табличка над аркой возвестила, что далее

простирается вотчина магов и чародеев. Коридоры здесь были

пошире, окна посветлее, а побелка на потолках посвежее. Кро-

ме того, то там, то тут из пола прорастали странные побеги, с

потолка капало нечто тягучее с тяжелым смоляным запахом, а

по стенам метались рваные тени, смутно напомнившие Себас-

тьяну тени Асти. Студенты-маги были порезвее математиков и

юристов и раз в десять веселее.

— Себастьян, бестолочь, — процедил сквозь зубы дядюшка

Ипполит, — перестань блуждать, спроси дорогу.

Поборов страстное желание потерять портрет где-нибудь в

темном закоулке, Себастьян все же воспользовался советом и

спросил, как ему найти деканат.

— Пойдемте, я вас провожу, — откликнулся высокий худо-

щавый юноша, спрыгнув с подоконника. — У меня сегодня день

такой — в деканат всех провожать. — Он наклонился к уху Се-

бастьяна и добавил: — В полдень сопровождал туда двух дам.

Себастьяну осталось только поблагодарить за помощь.

Профессор Кэрью наслаждался послеобеденной сигарой. На

обед в кабачке «Зеленый дрозд», который показал ему на про-

шлой неделе профессор Шомберг, большой гурман, подавали

превосходные рубленые бифштексы под нежнейшим соусом и

домашнее пиво. С удовольствием затягиваясь, профессор пре-

дался воспоминаниям о восхитительной трапезе.

Себастьян решительно отстранил секретаря и постучал в

дверь. После чего, не дожидаясь ответа, вошел.

— Чему обязан? — вполне дружелюбно спросил посетите-

ля профессор Кэрью. Впрочем, тень подозрения все же успела

омра чить его послеобеденную безмятежность.

З А Б Ы ТО Е ЗА К Л Я Т Ь Е

1 6 1

— Простите, сударь, за вторжение, — сказал Себастьян. —

Я вынужден был вас потревожить.

— Ну что вы, — кончиками губ улыбнулся Кэрью, с интере-

сом рассматривая молодого человека. На вид не более двадцати

пяти. Открытый взгляд, серьезное усталое лицо, фигура челове-

ка, не пренебрегающего спортом. — Я вас внимательно слушаю.

— Даже не знаю, с чего начать… — замялся Себастьян. —

У меня дело деликатного свойства.

Разумеется, дядя Ипполит не преминул вступить в разговор.

— Племянник! — сурово сказал он. У профессора Кэрью

дрогнула рука, и пепел сигары упал мимо пепельницы. — За

пять лет тебя так и не научили вести деловые переговоры! Вы-

брошенные на ветер деньги — этот твой Ареццо!

— Это и есть деликатное дело, — извиняющимся тоном ска-

зал Себастьян и достал портрет из сумки.

— Потрясающе, — произнес профессор, загасил сигару и

вышел из-за стола.

Минут пять он рассматривал дядю со всех, если можно так

сказать, сторон, потер мизинцем заглушку, удовлетворенно

хмыкнул, проверил раму, ковырнул ногтем холст, проделал пе-

ред нарисованным лицом какие-то пассы. — Потрясающе, — по-

вторил он, присаживаясь на краешек стола. — Откуда у вас это ?

— «Это», юноша, — сказал дядя Ипполит, — Ипполит Бил-

лингем Второй, с вашего разрешения.

— Это мой дядя, — пояснил Себастьян, которого изрядно

повеселило выражение лица Биллингема, когда перед его нари-

сованным носом порхали проворные руки профессора магии.

— Как специалисту в этой области, мне крайне интересно

было бы узнать, как произошло сие прискорбное событие, —

сказал волшебник. — Однако вы приехали с определенной це-

лью. Прошу, располагайте мной. Чем могу быть полезен?

— Я ищу одного волшебника, — сказал Себастьян.

Профессор кивнул.

— Подожди, племянник, — перебил господин Биллингем и

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Book»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Book» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Book»

Обсуждение, отзывы о книге «Book» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.