Unknown - i c40a5069f5c85ef3

Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - i c40a5069f5c85ef3» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

i c40a5069f5c85ef3: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «i c40a5069f5c85ef3»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

i c40a5069f5c85ef3 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «i c40a5069f5c85ef3», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Cap´ıtulo 12

La Magia es Poderosa

Mientras agosto se agotaba, la plaza de desali˜nado césped en medio de Grimmauld Place se marchitó al sol hasta que quedó quebradiza y marrón. Los habitantes del número doce nunca eran vistos por ninguno de los ocupantes de las casas circundantes, ni tampoco el número doce en s´ı mismo. Los muggles que viv´ıan en Grimmauld Place hac´ıa mucho que hab´ıan aceptado el divertido error en la numeración que hab´ıa causado que el número once se asentara junto al número trece.

Y aún as´ı la plaza atra´ıa ahora a todo un flujo de visitantes que parec´ıan encontrar esta anormalidad de lo más intrigante. Apenas pasaba un d´ıa sin que una o dos personas llegaran a Grimmauld Place sin otro propósito, o al menos as´ı lo parec´ıa, que el de apoyarse contra el pasamanos de cara a los números once y trece, observando la unión entre las dos casas. Los acechadores nunca eran los mismos dos d´ıas seguidos, aunque todos parec´ıan compartir un desagrado por la ropa normal. La mayor´ıa de los londinenses que pasaban junto a ellos vest´ıan de forma excéntrica y tomaban poca nota, aunque ocasionalmente uno de ellos pod´ıa mirar atrás, preguntándose por qué todo el mundo llevaba capas tan largas con este calor.

Los observadores parec´ıan obtener poca satisfacción de su vigilia. Ocasionalmente uno de ellos se echaba hacia adelante excitado, como si hubiera visto algo interesante al fin, solo para volver a caer hacia atrás pareciendo decepcionados.

El primer d´ıa de septiembre hab´ıa más gente que nunca acechando en la plaza. Media docena de hombres con capas largas estaban de pie silenciosos y vigilantes, mirando como siempre hacia las casas once y trece, pero lo que fuera que estuvieran esperando parec´ıa que segu´ıa eludiéndoles. Cuando cayó la noche, trayendo una inesperada bocanada de lluvia fr´ıa por primera vez en semanas, tuvo lugar uno de esos inexplicables momentos en los que parec´ıan haber visto algo interesante.

El hombre de la retorcida cara puntiaguda y su compa˜nero más cercano, un hombre rechoncho y pálido, se echaron hacia adelante, pero un momento después se hab´ıan relajado a su estado anterior de inactividad, pareciendo frustrados y decepcionados.

Entretanto, dentro del número nueve, Harry acababa de entrar en el vest´ıbulo. Ca-si hab´ıa perdido el equilibrio al Aparecerse sobre el escalón más alto justo fuera de la puerta principal, y gracias a eso los mort´ıfagos pod´ıan haber captado un vistazo de su momentáneamente expuesto codo. Cerrando la puerta cuidadosamente tras él, se quitó la Capa de Invisibilidad, colgándosela del brazo, y se apresuró a lo largo del sombr´ıo pasillo hacia la puerta que conduc´ıa al sótano, con un ejemplar robado de El Profeta aferrada en la mano.

127

CAPÍTULO 12. LA MAGIA ES PODEROSA

128

El acostumbrado susurro de ’Severus Snape’le saludó, el viento fr´ıo le barrió, y su lengua se enrolló por un momento.

“Yo no te maté” dijo. Al instante su lengua se hab´ıa desenrollado, después contuvo el aliento cuando la polvorienta figura del maleficio explotó. Esperó hasta estar a mitad de la escalera hacia la cocina, fuera del o´ıdo de la Se˜nora Black y se limpió la nube de polvo, antes de gritar. “Tengo noticias, y no os gustarán.”

La cocina estaba casi irreconocible. Cada superficie estaba ahora pulida. Ollas de cobre y sartenes hab´ıan sido bru˜nidas hasta darles un brillo rosado; la superficie de madera de la mesa brillaba; las copas y platos ya estaba preparados para la cena destellando a la luz de un fuego que ard´ıa alegremente, y sobre éste herv´ıa un caldero. Nada en la habitación, sin embargo, estaba más dramáticamente cambiado que el elfo doméstico que se acercó apresuradamente hasta Harry, vestido con una esponjosa toalla blanca, el pelo de sus orejas tan limpio y sedoso como algodón, y el guardapelo de Regulus rebotando contra su delgado pecho.

“Zapatos fuera, por favor, Amo Harry, y manos limpias antes de cenar” graznó Kreacher, cogiendo la Capa de Invisibilidad y colgándola de un gancho en la pared, junto a un buen número de capas pasadas de moda que hab´ıan sido recientemente lavadas.

“¿Qué pasa?” preguntó Ron aprensivamente. Hermione y hab´ıan estado estudiando una larga lista de notas manuscritas y mapas hechos a mano que se apilaban descuidadamente al final de larga mesa de la cocina, pero ahora observaron a Harry mientras este se acercaba a ellos y tiraba el periódico en la alto de los pergaminos esparcidos por todas partes.

Una gran foto de un familiar hombre moreno de nariz ganchuda les miraba a todos; debajo un titular dec´ıa:

SEVERUS SNAPE CONFIRMADO COMO DIRECTOR DE

HOGWARTS

“¡No!” dijeron Ron y Hermione ruidosamente.

Hermione fue la más rápida; agarró el periódigo y empezó a leer la historia que acompa˜naba a la foto en voz alta.

’Severus Snape, durante largo tiempo Profesor de Pociones de la Escuela de Hogwarts de Magia y Hechicer´ıa, ha sido hoy designado director en el más importante de los muchos cambios de personal de la antigua escuela. Después de la destitución del anterior profesor de Estudios Muggles, Alecto Carrow ocupará el puesto, mientras su hermano, Amyous, ocupará la posición de Defensa Contra las Artes Oscuras.’

’Doy la bienvenida a la oportunidad de defender nuestra más fina cultura mágica y sus valores...’

...“¡Como cometer asesinatos y cortar las orejas a la gente, supongo! ¡Snape director!

Snape en el estudio de Dumbledore... ¡Por los pantalones de Merlin!” chilló, haciendo que Harry y Ron saltaran. Se puso de pie de un salto y salió corriendo de habitación, gritando mientras lo hac´ıan. “¡Vuelvo en un minuto!”

“¿Por los pantalones de Merl´ın?” repitió Ron, que parec´ıa divertido. “Debe estar ca-breada” Empujó el periódico hacia él y estudió el art´ıculo sobre Snape.

“Los demás profesores no apoyarán esto. McGonagall y Flitwick y Sprout, todos saben la verdad, sabén como murió Dumbledore. No aceptarán a Snape como director. ¿Y

CAPÍTULO 12. LA MAGIA ES PODEROSA

129

quienes son esos Carrows?”

“Mortifagos” dijo Harry. “Hay fotos de ellos dentro. Estaban en lo alto de la torre cuando Snape mató a Dumbledore, as´ı que todos son muy amiguitos. Y” siguió Harry con amargura, acercando una silla, “no veo como los demás profesores vayan a tener nada que decir. Si el Ministerio y Voldemort están tras Snape será una elección entre quedarse y ense˜nar, o unos agradables a˜nitos en Azkaban... y eso si tienen suerte. Apuesto a que se quedarán e intentarán proteger a los estudiantes.”

Kreatcher se acercó apresuradamente a la mesa con una gran sopera en las manos, y sirvió la sopa en inmaculados cuencos, silbando entre dientes mientras lo hac´ıa.

“Gracias, Kreatcher” dijo Harry, pasando las páginas de El Profeta para no tener que ver la cara de Snape. “Bueno, al menos ahora sabemos donde está Snape exactamente.”

Empezó a llevarse la cuchara de sopa a la boca. La calidad de la comida de Kreacher se hab´ıa incrementado dramáticamente desde que le hab´ıan dado el guardapelo de Regulus.

Hoy las cebollas francesas estaban más buenas de lo que Harry nunca hab´ıa saboreado.

“Todav´ıa hay un montón de mortifagos vigilando la casa” dijo a Ron mientras com´ıa,

“más de lo normal. Es como si estuvieran esperando que saliéramos con nuestros baúles y nos dirigiéramos al Expreso de Hogwarts.”

Ron miró su reloj.

“He estado pensando en eso todo el d´ıa. Partió hace casi seis horas. Raro, no estar en él, ¿verdad?”

En su imaginación a Harry le pareció ver la máquina de vapor escarlata a la que Ron y él hab´ıan seguido una vez por el aire, reluciendo entre campos y colinas, con el retumbar de la locomotora escarlata. Estaba seguro de que Ginny, Neville y Luna estaban sentados juntos en este momento, quizás preguntándose donde estaban Ron, Hermione y él, o debatiendo muevas formas de minar el nuevo régimen de Snape.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «i c40a5069f5c85ef3»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «i c40a5069f5c85ef3» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «i c40a5069f5c85ef3»

Обсуждение, отзывы о книге «i c40a5069f5c85ef3» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x