Sophie Kinsella - I've Got Your Number
Здесь есть возможность читать онлайн «Sophie Kinsella - I've Got Your Number» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:I've Got Your Number
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4.67 / 5. Голосов: 3
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
I've Got Your Number: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «I've Got Your Number»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
I've Got Your Number — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «I've Got Your Number», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“If you could,” she says a little tetchily. “I would appreciate it.” She looks up and seems to take me in properly for the first time. “Oh, Poppy. One piece of good news: I’ve got your ring! It was caught on the lining of my bag.”
She pulls out the emerald ring and holds it out. I’m so blindsided, all I can do is blink.
The real ring. My real, vintage, priceless emerald engagement ring. Right there, in front of my eyes.
How did she—
What the hell—
I can’t bring myself to look at anybody else. Even so, I’m aware of glances of astonishment all around me, crisscrossing like laser beams, moving from my fake ring to the real one and back again.
“I don’t quite understand—” begins Paul at last.
“What’s up, everyone?” Magnus is striding up the aisle, taking in the tableau. “Someone seen a ghost? The Holy Ghost?” He laughs at his own joke, but no one joins in.
“If that’s the ring”—Wanda seems to have found her voice—“then what’s that?” She points at the fake on my finger, which of course now looks like something out of a fairground machine.
My throat is so tight I can hardly breathe. Somehow I have to save this situation. Somehow. They must never know I lost the ring.
“Yes! I … thought you’d be surprised!” Somehow I find some words; somehow I muster a smile. I feel as though I’m walking over a bridge which I’m having to construct myself as I go, out of playing cards. “I actually … had a replica made!” I try to sound casual. “Because I lent the original to Lucinda.”
I look at her desperately, willing her to go along with this. Thankfully she seems to have realized what a faux pas she’s committed.
“Yes!” she joins in quickly. “That’s right. I borrowed the ring for … for—”
“—for design reasons.”
“Yes! We thought the ring could be inspiration for—”
“—the napkin rings,” I grasp from nowhere. “Emerald napkin rings! Which we didn’t go with in the end,” I add carefully.
There’s silence. I pluck up the courage to look around.
Wanda’s face is creased deeply with a frown. Magnus looks perplexed. Paul has taken a step backward from the group, as though to say, “Nothing to do with me.”
“So thanks very much.” I take the ring from Lucinda with trembling hands. “I’ll just … put that back on.”
I’ve crashed onto the far bank and am clinging to the grass. Made it. Thank God.
But as I rip the fake ring off, drop it into my bag, and slide the real thing on, my mind is in overdrive. How come Lucinda had the ring? What about Mrs. Fairfax? What the fuck is going on ?
“ Why exactly did you have a replica made, sweets?” Magnus looks totally baffled.
I stare at him, desperately trying to think. Why would I have gone to all the trouble and expense of making a fake ring?
“Because I thought it would be nice to have two,” I venture feebly after a pause.
Oh God. No. Bad. I should have said, “For travel.”
“You wanted two rings?” Wanda seems almost speechless.
“Well, I hope that desire won’t apply to your husband as well as your engagement ring!” Antony says, with heavy humor. “Eh, Magnus?”
“Ha-ha-ha!” I give a loud, sycophantic laugh. “Ha-ha-ha! Very good! Anyway.” I turn to Reverend Fox, trying to hide my desperation. “Shall we crack on?”
Half an hour later, my legs are still shaking. I’ve never experienced such a near-miss in my life. I’m not sure Wanda believes me. She keeps shooting me suspicious looks, plus she’s asked me how much the replica ring cost and where I had it made, and all sorts of questions I really didn’t want to answer.
What does she think? That I was going to sell the original or something?
We’ve practiced me coming up the aisle, and going back down the aisle together, and worked out where we’ll kneel and sign the register. And now the vicar has suggested a run-through of the vows.
But I can’t. I just can’t say those magical words with Antony there, making clever-clever comments and mocking every phrase. It’ll be different in the wedding. He’ll have to shut up.
““Magnus.” I pull him aside with a whisper. “Let’s not do our vows today after all. Not with your father here. They’re too special to ruin.”
“OK.” He looks surprised. “I don’t mind either way.”
“Let’s just say them once. On the day.” I squeeze his hand. “For real.”
Even without Antony, I don’t want to preempt the big moment, I realize. I don’t want to rehearse. It’ll take the specialness out of it all.
“Yes, I agree.” Magnus nods. “So … are we done now?”
“No, we’re not done!” says Lucinda, sounding outraged. “Far from it! I want Poppy to walk up the aisle again. You went far too fast for the music.”
“OK.” I shrug, heading to the back of the church.
“Organ, please!” shrieks Lucinda. “Or-gan! From the top! Glide smoothly, Poppy,” she says as I pass. “You’re wobbling! Clemency, where are those cups of tea?”
Clemency is just back from a Costa run, and I can see her out of the corner of my eye, hastily tearing open sachets of sugar and milk.
“I’ll help!” I say, and break off from gliding. “What can I do?”
“Thanks,” whispers Clemency as I come over. “Antony wants three sugars, Magnus is the cappuccino, Wanda has the biscotti … ”
“Where’s my double-chocolate extra-cream muffin?” I say with a puzzled frown, and Clemency jumps sky-high in the air.
“I didn’t—I can go back—”
“Joke!” I say. “Just joking!”
The longer Clemency works for Lucinda, the more like a terrified rabbit she looks. It really can’t be good for her health.
Lucinda takes her tea (milk, no sugar) with the briefest of nods. She seems totally hassled again and has laid a massive spreadsheet printout across the pews. It’s such a mess of highlighter and scribbled notes and Post-it notes, I’m amazed she’s organized anything.
“Oh God, oh God,” she’s saying under her breath. “Where’s the fucking florist’s number?” She riffles through a bundle of papers, then clasps her hair despairingly. “Clemency!”
“Shall I Google it for you?” I suggest.
“Clemency will Google it. Clemency !” Poor Clemency starts so badly, tea slops out of one of the cups.
“I’ll take that,” I say hastily, and relieve her of the Costa tray.
“If you could, that would be helpful.” Lucinda exhales sharply. “Because you know, we are all here for your benefit, Poppy. And the wedding is only a week away. And there is still an awful lot to do.”
“I know,” I say awkwardly. “Um … sorry.”
I have no idea where Magnus and his parents have got to, so I head toward the back of the church, holding the Costa tray full of cups, trying to glide, imagining myself in my veil.
“Ridiculous!” I hear Wanda’s muffled voice first. “ Far too fast.”
I look around uncertainly—then realize it’s coming from behind a heavy closed wooden door to the side of the church. They must be in the antechapel.
“Everyone knows … Attitude to marriage … ” That’s Magnus speaking—but the door is so thick I can catch only the odd word.
“ … not about marriage per se!” Wanda’s voice is suddenly raised. “ … pair of you! … just can’t understand … ”
“ Quite misguided … ” Antony’s voice is like a bassoon chiming in.
I’m rooted to the spot, ten yards away from the door, holding the Costa coffee tray. I know I shouldn’t eavesdrop. But I can’t stop myself.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «I've Got Your Number»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «I've Got Your Number» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «I've Got Your Number» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.