Милан Кундера - Žert
Здесь есть возможность читать онлайн «Милан Кундера - Žert» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Žert
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Žert: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Žert»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Žert — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Žert», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
smrkovou větvičku. Našly pro dívku i pojmenováni. Na papír vytržený ze
sešitu napsaly tužkou velkými písmeny: Zbloudilko, to je pro tebe. Papír
položily k hromádce a zatížily hroudou. Potom odešly a skryly se do
okolních křů vyhlížejíce plachou postavu děvčete. Večer přecházel v noc a
nikdo nepřicházel. Děti musily nakonec opustit úkryt a odejít domů. Ale
hned ráno se rozběhly k včerejšímu místu. A stalo se. Kupka brambor
zmizela i s papírem a větvičkou.
Děvče se stalo hýčkanou vílou dětí. Nechávaly jí hrneček s mlékem, chléb,
brambory i psaníčka. A nikdy neopakovaly pro své dárky totéž místo.
Nenechávaly jí potravu na určeném místě, jako by se nechávala žebrákům.
Hrály si s ní hru. Hru na schovávaný poklad. Vyšly od místa, kde jí poprvé
zanechaly kupku brambor, a postupovaly dále od vsi směrem do krajiny.
Zanechávaly své poklady u pařezů, u velikého balvanu, u Boží muky, u
šípkového keře. Nikomu neprozradily místa, kam dárky skrývaly. Nikdy
neporušily tuto pavučinově jemnou hru, nikdy dívenku nevyčíhaly a
nezaskočily. Ponechaly jí její neviditelnost.
____________________________________________________
___________
(7)
Ta pohádka trvala krátce. Jednou se vypravil ředitel našeho statku s
předsedou místního národního výboru daleko do krajiny prohlédnout
několik dosud nevbydlených domků, co tu zbyly po Němcích, aby v nich
zřídili noclehárnu pro zemědělské dělníky, pracující daleko od vsi. Po cestě
je překvapil déšť, který se rychle proměnil v liják. Nablízku byl jen nízký
smrčkový lesík a na jeho okraji šedivá chalupa - seník. Přiběhli k němu,
otevřeli dveře zajištěné jen dřevěným kolíkem a vlezli dovnitř. Světlo
vnikalo otevřenými dveřmi i škvírami ve střeše. Uviděli v seně uválený
prostor. Natáhli se tedy do něho, poslouchali údery kapek o střechu,
vdechovali opojnou vůlli a klábosili. Tu pojednou prohrabávaje se rukou ve
stěně sena, jež se tyčila po jeho pravici, ucítil předseda pod uschlými stébly
cosi tvrdého. Byl to kufřík. Starý, škaredý, laciný kufřík z vulkánu. Nevím,
jak dlouho váhali oba muži před tajemstvím. Jisto je, že kufřík otevřeli a
našli v něm čtvery dívčí šaty a všechny nové a krásné. Pěknost těch šatů
kontrastovala prý podivně s venkovskou zašlostí kufříku a vnukla podezření
na krádež. Pod šaty bylo ještě pár kusů dívčího prádla a v něm zachumlán
balíček dopisů svázaný modrou stužkou. To bylo vše. Dodnes nic nevím o
těch dopisech a nevím ani, zda si je ředitel s předsedou přečetli. Vím jen, že
podle nich zjistili jméno adresátky: Lucie Šebetková.
Když rozjímali nad nečekaným nálezem, objevil předseda v seně ještě další
předmět. Oprýskanou konévku na mléko. Tu modře emailovanou konévku,
o jejíž záhadné ztrátě vyprávěl už po čtrnáct dnů každý večer v hospodě
pastýř ze statku.
Potom mělo už všechno neodvratný pruběh. Předseda počkal skryt ve
smrčině a ředitel sešel dolů do vsi a poslal za předsedou vesnického
esenbáka. Dívka se za setmění vracela do své vonné nocležny. Nechali ji
vejít, nechali ji za sebou zavřít dvířka, počkali půl minuty a pak vešli za ní.
____________________________________________________
___________
(8)
Oba muži, kteří Lucii v seníku chytili, byli dobří lidé. Předseda, bývalý
deputátník, poctivec, otec šesti dětí, připomínal staré vesnické písmáky.
Esenbák byl naivní obhroublý dobrák s mohutným knírem pod nosem.
Žádný z nich by kuřeti neublížil.
A přece jsem pociťoval hned poprvé podivnou trýzeň, když jsem slyšel o
Luciině polapení. Dodnes se mi svírá srdce, když si představuji ředitele s
předsedou, jak se hrabou v jejím kufříku, jak mají v rukou veškeru stydkou
předmětnost její intimity, něžná tajemství jejího ušpiněného prádla, jak
nahlížejí někam, kam je zakázáno nahlížet.
A stejný pocit trýzně mám dosud, představím-li si doupátko v seně, z
něhož není žádného úniku a jehož jediné dveře jsou zastoupeny dvěma
velikými chlapy.
Když jsem se později dovídal o Lucii více, uvědomoval jsem si s údivem, že
v obou těchto trýznivých situacích osvětlila se mi hned napoprvé sama
podstata jejího osudu. Obě ty situace byly obrazem zprznění.
____________________________________________________
___________
(9)
Té noci nespala již Lucie v seníku, nýbrž na železné posteli v krámku, který
má SNB upraven jako svou denní úřadovnu. Další den ji vyslýchali na
národním výhoru. Dověděli se, že až dosud pracovala a bydlila v Ostravě. Ze
odtud utekla, neboť tam nemohla vydržet. Když se chtěli dovědět něco
konkrétnějšího, narazili na urputné mlčení.
Proč utíká sem, do západních Čech? Řekla, že její rodiče bydlí v Chehu.
Proč nešla k nim? Vystoupila z vlaku daleko před domovem, protože se
cestou začala bát. Její otec ji celý život jen tloukl.
Předseda národního výboru oznámil Lucii, že ji pošlou zpátky do Ostravy,
odkud bez řádné výpovědi odešla. Lucie jim řekla, že na první stanici uteče z
vlaku. Chvíli na ni křičeli, ale pak pochopili, že tím nic nespraví. Zeptali se jí
tedy, zda ji mají poslat domů, do Chebu. Vrtěla zuřivě hlavou. Byli na ni
ještě chvíli přísní, a potom předseda podlehl vlastní měkkosti. "Co tedy
chceš?" Zeptala se, jestli hy nemohla zůstat pracovat zde. Pokrčili rameny a
řekli jí, že se zeptají na státním statku.
Ředitel zápasil ustavičně s nedostatkem pracovních sil. Přijal návrh
národního výboru bez váhání. Pak mi oznámil, že konečně dostanu do
skleníku dávno požadovanou pracovnici. A ještě téhož dne mi předseda
národního výboru přišel představit Lucii.
Pamatuju se dobře na ten den. Byla druhá půle listopadu a podzim až dotud
slunný ukázal poprvé svou větrnou a mračnou tvář. Poprchávalo. Stála v
hnědém kabátě, s kufříkem, se sklopenou hlavou a neúčastnýma očima
vedle vysokého předsedy. Předseda držel v ruce modrou konévku a pronášel
slavnostně: "Jestlis dělala něco zlého, my jsme ti odpustili a důvěřujeme ti.
Mohli jsme tě poslat zpátky do Ostravy, ale nechali jsme tě tady. Dělnická
třída potřebuje všude poctivé lidi. Tak ji nezklam."
Šel potom odevzdat do kanceláře konvičku pro našeho pastýře a já jsem
zavedl Lucii do skleníku, představil ji jejím dvěma spolupracovnicím a
vysvětlil jí její práci.
____________________________________________________
___________
(10)
Lucie mi zastiňuje ve vzpomínkách všechno, co jsem tehdy prožíval. Přesto
se mi v jejím stínu postava předsedy národního výboru rýsuje dosti zřetelně.
Když jste seděl včera v křesle proti mně, Ludvíku, nechtěl jsem se vás
dotýkat. Řeknu vám to tedy aspoň teď, když už jste proti mně zase tak, jak
vás nejlépe znám, jako má představa a stín: Bývalý deputátník, který chtěl
vytvořit ráj pro své trpící bližní, ten zanícený poctivec a nadšenec proná-
šející naivně vznešená slova o odpuštění, důvěře a dělnické třídě, byl mému
srdci i mému myšlení mnohem blíže než vy, i když mi osobně nikdy
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Žert»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Žert» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Žert» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.