ASTA - Пролог

Здесь есть возможность читать онлайн «ASTA - Пролог» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пролог: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пролог»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пролог — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пролог», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

свое в кобуру.

- О, слава Богу, слава Богу! Помогите! Доктор Турман, он сошел с ума, нам надо бежать

отсюда!

Он выскочил из тоннеля, почти сбив Дэвида, и, не обращая ни малейшего внимания на

направленные на него пистолеты, продолжил лепетать что-то невразумительное:

- Надо бежать, здесь неподалеку лодка, надо выбраться отсюда, прежде чем он нас убьет…

Дэвид глянул назад, убедился, что Ребекка с Джоном прикрывают его, и, убрав "Беретту" в

наплечную кобуру, подошел к мужчине, тронув его за руку:

- Тише, успокойтесь. Кто вы, вы здесь работаете?

- Алан Киннесон, - выдохнул тот. - Турман запер меня в лаборатории, но услышал, что вы

идете, и я смог сбежать. Он сошел с ума. Помогите добраться до лодки! Там есть рация, мы

сможем вызвать подмогу!

"Лаборатория!"

- Где лаборатория? - немедленно спросил Дэвид.

Казалось, Киннесон не слышал его вопроса, дрожа при мысли о том, что Турман с ним

сделает, если найдет.

- На борту лодки есть рация, мы сможем вызвать подмогу и сбежать отсюда!

- Лаборатория, - повторил Дэвид, - послушайте меня, вы попали сюда из лаборатории?

Алан повернулся и ткнул пальцем в сторону тоннеля посередине.

- Лаборатория там, - затем он указал на ход, по которому пришел, - а лодка там. Эти пещеры

настоящий лабиринт.

Казалось, мужчина немного успокоился при этих словах, но когда он снова повернулся к ним,

на лице появилось то же выражение истеричного ужаса. На первый взгляд ему можно было

дать лет тридцать пять-сорок, но, присмотревшись, Дэвид увидел глубокие морщины в уголках

глаз и вокруг рта и понял, что их неожиданный знакомый гораздо старше. Но кем бы он ни был,

сколько бы ему ни было лет, сейчас он находился во власти безумной паники.

- На борту лодки есть рация, мы сможем вызвать подмогу и сбежать отсюда!

Сердце Дэвида бешено забилось, он пытался принять решение. Вот он, их шанс...

"...идем в лабораторию, заставляем этого Турмана отдать нам антивирус и покидаем

остров, прежде чем еще кто-нибудь пострадает".

Он повернулся к своему отряду и увидел, как все они взирают на него с такой же надеждой в

глазах, какая — и он знал это — была у него самого. Джон и Стив одновременно кивнули.

Ребекка не выглядела столь воодушевленной. Она подняла бровь и мотнула головой в сторону,

отзывая его, чтобы поговорить наедине.

- Прошу нас извинить, - преувеличенно вежливо сказал Дэвид. Киннесон значился в списке

исследователей, что дал им Трент.

- Нам лучше поторопиться, - промямлил тот, но за Дэвидом не пошел. Все четверо склонили

головы, стоя рядом друг с другом, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию. Карен отдыхала,

опираясь на руку Стива.

Ребекка тихо, обеспокоенно сказала:

- Дэвид, нам нельзя брать с собой Карен, что, если в лаборатории Гриффит... то есть Турман?

Вдруг нам придется сражаться?

Джон кивнул, бросив быстрый взгляд на трясущегося от страха исследователя.

- И думаю, не стоит оставлять этого парня одного, а то еще лишимся и лодки, а это наш

единственный шанс пересечь эту проклятую бухту.

Дэвид колебался, обдумывая все возможные варианты. Стив стрелял лучше всех, но Джон

был физически сильнее. Если им придется силой забирать у доктора Турмана антидот, Джон с

большей вероятностью внушит ему страх.

- Разделимся. Стив, бери Карен, идите к лодке, и не спускай глаз с Киннесона. Мы втроем

пойдем в лабораторию, добудем все необходимое и присоединимся к вам. Все согласны?

Выбора не было. Дэвид повернулся к Киннесону :

- Нам нужно в лабораторию, но наш товарищ — Карен — плохо себя чувствует. Мы были бы

вам очень признательны, если бы вы с ней пошли к лодке, конечно, с сопровождающим для

защиты. Остальные подойдут позже.

Дэвид посмотрел в глаза ученого, на секунду ему показалось, что они стали такими же

пустыми и безжизненными, как у того зараженного, который ждал их за входной дверью маяка.

- Нам лучше поторопиться, - выпалил Алан, развернулся и быстро пошел обратно к тоннелю,

из которого появился.

Дэвид смотрел на развевающиеся полы его халата, смутное подозрение закралось в душу.

"Он даже не спросил, кто мы..."

Стив и Карен двинулись вслед за исследователем, командир тронул напарника за руку и тихо

прошептал :

- Следи за ним. Мы постараемся вернуться как можно быстрее.

Стив кивнул и пошел в тоннель за доктором Киннесоном, Карен, спотыкаясь на каждом шагу,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пролог»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пролог» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пролог»

Обсуждение, отзывы о книге «Пролог» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x