Жозе Сарамаго - Viagem do Elefante
Здесь есть возможность читать онлайн «Жозе Сарамаго - Viagem do Elefante» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Caminho, Жанр: Старинная литература, на португальском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Viagem do Elefante
- Автор:
- Издательство:Caminho
- Жанр:
- Год:2008
- ISBN:9789722120173
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Viagem do Elefante: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Viagem do Elefante»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Viagem do Elefante — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Viagem do Elefante», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
e, no entanto, parece que tudo ali está perto, por as-147
sim dizer, ao alcance da mão. a explicação, evidente-mente, encontra-se na escala. É fácil de aceitar que um centímetro no mapa equivalha a vinte quilómetros na realidade, mas o que não costumamos pensar é que nós próprios sofre mos na operação uma redução dimensional equiva lente, por isso é que, sendo já tão mínima coisa no mundo, o somos infinitamente menos nos mapas. Seria interessante saber, por exemplo, quanto medi ria um pé humano àquela mesma escala.
ou a pata de um elefante. ou a comitiva toda do arquiduque maximiliano de áustria.
não passaram mais de dois dias e o cortejo já perdeu uma boa parte do seu esplendor. a persistente chuva que caiu na manhã da partida teve uma acção nefasta nos panejamentos dos coches e carruagens, mas também nas indumentárias daqueles que, por dever do cargo, tiveram de arrostar com a intempérie por mais ou menos tempo. agora a caravana avança por uma região onde parece não ter chovido desde o princípio do mundo. a poeira começa a levantar-se logo à passagem dos couraceiros, a quem a chuva também já não havia poupado, pois uma couraça não é uma caixa hermética, as partes que a compõem nem sempre se ajustam bem umas às outras e as ligações feitas por correias deixam folgas por onde as espadas e as lanças podem penetrar quase sem obstáculo, afinal, todo aquele esplendor, orgulhosamente exibido em figueira de castelo rodrigo, não serve de muito na vida prática. depois vem uma fila enorme de carros, galeras, coches e carruagens de todos os tipos e 148
finalidades, as carroças de carga, os esquadrões da criadagem, e tudo isto levanta pó que, por falta de vento, ficará suspenso no ar até que a tarde se feche.
desta vez não se cumpriu o preceito de que a velocidade do mais lento determinará a velocidade geral.
os dois carros de bois que trazem a forragem e a água para o elefante foram relegados para o couce do cortejo, o que significa que de vez em quando é necessário mandar parar tudo para que o conjunto possa reconstituir-se. o que aborrece e irrita toda a gente, a começar pelo arquiduque, que já mal disfarça a sua contrariedade, é a sesta obrigatória de solimão, esse descanso de que mais ninguém beneficia a não ser ele, mas de que, afinal, todos acabam por aproveitar-se, embora insistam nas suas críticas, di zendo, assim nunca mais chegaremos. a primeira vez que a caravana se deteve e começou a correr a notícia de que a causa era a necessidade de descanso de solimão, o arquiduque mandou chamar fritz para perguntar-lhe quem mandava ali, a pergunta não foi exactamente assim, um arquiduque de áustria nun ca se rebaixaria a admitir que pudesse haver quem mandasse mais que ele onde quer que estivesse, mas, tal como a deixámos formulada, numa expressão de tom decididamente popular, a única resposta consen tânea com a situa-
ção deveria ser meter-se fritz, de vergonha, pelo chão abaixo. tivemos ocasião de ve rificar, porém, ao longo destes dias, que subhro não é homem para se assustar facilmente, e agora, neste seu novo avatar, é difícil, se não impossível, imagi ná-lo calado por um ataque de 149
timidez, com o rabo entre as pernas, dizendo, dê-me as suas ordens, meu senhor. a resposta dele foi exemplar, Se o arquidu que de áustria não fez delegação da sua autoridade, o mando absoluto pertence-lhe por direito, tradição e reconhecimento dos seus súbditos naturais ou adqui ridos, como é o meu caso, falas como um letrado, Sou simplesmente um cornaca que fez algumas lei turas na vida, Que se passa com solimão, que é isso de que tem de descansar durante a primeira parte da tarde, São costumes da índia, meu senhor, estamos em espanha, não na índia, Se vossa alteza conhecesse os elefantes como eu tenho a pretensão de conhecer, saberia que para um elefante indiano, dos africanos não falo, não são da minha competência, qualquer lugar em que se encontre é índia, uma índia que, seja o que for que suceda, sempre permanecerá intacta dentro dele, tudo isso é muito bonito, mas eu tenho uma longa viagem por diante e esse elefante faz-me perder três ou quatro horas por dia, a partir de hoje solimão descansará uma hora, e basta, Sinto-me um miserável por não poder estar de acordo com vossa alteza, mas, creia em mim e na minha experiência, não bastará, veremos. a ordem foi dada, mas cance lada logo ao segundo dia. É preciso ser-se lógico, di zia fritz, assim como não estou a contar que alguém tenha a ideia de reduzir a um terço a quantidade de forragem e água de que solimão necessita para viver, também não posso consentir sem protesto que se lhe roube a maior parte do seu justo descanso, sem o qual também não poderia sobreviver ao esforço titâ nico 150
que todos os dias se lhe exige, é certo que um elefante na selva indiana anda muitos quilómetros desde a manhã até ao anoitecer, mas está na terra que é sua, não num descampado como este, sem uma sombra a que possa acolher-se um gato. não nos es quecemos de que quando fritz se chamava subhro não levantou qualquer objecção à redução do repou so de salomão de quatro para duas horas, mas es ses tempos eram outros, o comandante da cavalaria portuguesa era um homem com quem se podia falar, um amigo, não um arquiduque autoritário como este, que, além de ser genro de carlos quinto, não se vê que outros méritos possua. fritz estava a ser injus to, ao menos deveria ser obrigado a reconhecer que nunca ninguém havia tratado a solimão como este arquiduque de aústria de repente tão mal estimado. a gualdrapa, por exemplo.
nem sequer na índia os ele fantes pertencentes aos ra-jás eram mimados assim. fosse como fosse, o arquiduque não estava conten te, havia demasiada rebelião no ar que se respirava. Castigar a fritz pelos seus atrevimentos dialécticos estaria mais do que justificado, mas o arquiduque sa bia perfeitamente que não iria encontrar em viena outro cornaca. e se, por milagre, existisse essa rara avis, seria indispensável um pe-ríodo de compenetra ção mútua entre o elefante e o novo tratador, sem o que haveria que temer o pior do comportamento de um animal daquela corpulência, cujo cérebro, para qualquer ser humano, incluindo os arquiduques, não passava de uma aposta em que as esperanças de ga nhar se apresentavam como pratica-151
mente nulas. o elefante, em realidade, era um ser outro. tão outro que nada tinha que ver com este mundo, governava-se por regras que não se inseriam em nenhum códi go moral conhecido, a ponto de, como logo se viu, lhe ser indiferente viajar à frente ou atrás do coche arquiducal. na verdade, os arquiduques já não po diam suportar mais o espectáculo repetido das de jecções de solimão, além de terem de receber nos seus delicados narizes, habituados a outros aromas, os fétidos odores que delas se desprendiam. no fun do, a quem o arquiduque queria castigar era a fritz, agora relegado para uma posição secundária depois de durante uns dias ter aparecido aos olhos de toda a gente como uma das grandes figuras da comitiva. viaja à mesma altura que antes, mas do coche do ar quiduque não poderá ver nunca mais que a parte tra seira. fritz suspeita que está a ser castigado, mas não pode pedir justiça, porque a mesma justiça, ao deter minar a mudança de sítio do elefante na caravana, não fazia mais que impedir as moléstias sensoriais por ele causadas ao arquiduque maximiliano e a sua esposa maria, filha de carlos quinto. Resolvido este problema, o outro resolveu-se também, e foi nessa mesma noite. animada pela relegação do elefante à qualidade de mero seguidor, maria pediu ao marido que se livrassem daquela gualdrapa, Creio que levá-la às costas é uma punição que o pobre solimão não merece, e além disso, além disso, quê, perguntou o arquiduque, Com aquela es-pécie de paramento de igreja às costas, um animal tão grande, tão imponen te, passado o primeiro efeito da 152
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Viagem do Elefante»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Viagem do Elefante» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Viagem do Elefante» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.