През полуотворената врата на вестибюла зад нас забелязах страшната фигура на полицай. Червендалест и
тържествен, той въртеше фуражката в ръцете си.
Татко стана веднага. Блед, но внушителен, той направи знак на Адъм, който също стана. Двамата отидоха във
вестибюла и затвориха кухненската врата зад себе си, сякаш спускайки завеса на сцената, искаха да ни пощадят.
До нас достигаше само неясно мърморене; ние седяхме безмълвни, сякаш вестителят на смъртта е поразил нас
самите.
След доста време татко се върна в стаята. Тишина. Тогава Кейт, най-умната между нас, събра достатъчно сили и
запита:
— Намерили ли са го?
— Да — татко говореше тихо, по-блед от преди. — При тях е.
-— В моргата ли? — зяпна Мърдок.
— Не, в Ардфилънския затвор — каза татко. Огледа ни с безизразните си очи, напипа стола си и безсилен седна
на него. — Пиянствувал с ония некадърници от Скеокската гора изгубил шапката и сакото си при едно сбиване
под навеса за лодки . . . един господ знае какво е правил тези два дни . , . прибран в Ардфилънския затвор . . ,
обвинен в пиянство, безредие и нарушаване на закона. Адъм отиде да го освободи под гаранция.
Сянката на нощта вече се спускаше, когато Адъм и дядо се показаха на пътя. Без шапка, със стара полицейска
куртка вместо загубеното сако, разкопчан и разгърден, дядо вървеше горд, но смирен. Очите му горяха — една
пукнатина в бронята му, която издаваше вътрешното му безпокойство. Стоях наведен на прозореца в гостната,
възбуден и самотен, и само един поглед беше достатъчен да ме прати бързо горе, в убежището на стареца.
Там се заслушах напрегнат, чух шума на входната врата, след това ужасна какофония — гръмогласните
обвинения на Адъм, мамините сълзи и жалби, татковите горчиви оплаквания и нито дума, нито звук от дядо.
Накрая той се качи бавно горе и влезе в стаята си. Видът му беше плачевен — брадата му имаше нужда от
подстригване, от него лъхаше странна и неприятна миризма.
Хвърли ми бърз поглед, започна да обикаля стаята, неуспешно се опитваше да тананика и се правеше, че от
нищо не го е грижа. После вдигна съсипаната и все още прогизнала от водата шапка, която рано тази сутрин
мама почтително беше сложила на леглото му. Погледна я замислен за миг и простодушно се обърна към мен.
— Трябва да се оправи. Винаги е била голяма шапка.
Втора част
ПЪРВА ГЛАВА
Пак цъфтяха кестените, залязващото слънце изпращаше слаби цветни оттенъци в небето зад Бен, когато в един
априлски следобед на 1910 година, възбуден и горд, аз бързах от Академичното училище към къщи. Най-малко
поне трябва да допусна, че това бях аз, макар понякога и на мен самия да ми се струваше, че е някой непознат,
недодялан непознат. Оная сутрин, на излизане от Бакстър след ранната си «обиколка», изведнъж зърнах един
призрак в огледалото на млекарницата — бледо, дългуресто, петнадесетгодишно момче, неимоверно израснало,
прегърбено, с тънки китки и трудно подвижни крака, с непознат профил, замислено и меланхолично, с мъжки
нос и момчешко лице -— и даже трепнах от изненада и болезнено недоверие.
Но сега аз мислех само за своите чудесни способности, съзнанието ми беше погълнато от разрговора с мистър
Рийд от преди пет минути, в навечериетото на кратката, великденска ваканция. „Джейсън“ Рийд ме остави
след часовете и ме повика, с пръст до бюрото. Класният ми ръководител беше млад, тридесет и две годишен
мъж, яката му фигура пращеше от сдържана енергия, на горната си устна имаше белег и диагонална бяла резка с
малки бели точици — следи от шевове, симетрично разположени от двете страни. Този белег, предполагам в
резултат от операция на заешка устна, сякаш дърпаше носа му надолу, сплескваше го, като че беше без кост,
разширяваше ноздрите му, дори сините му очи изглеждаха по-изпъкнали, почти изхвръкнали под хубавата му
мека руса коса. Имаше приятен тен на лицето, влажна кожа, тъй като лесно се потеше , ходеше гладко
избръснат, считайки под достойнството си да скрива с мустаци тази леко обезформена горна устна, сякаш с това
поощряваше, а в същото време презираше жестокото просташко любопитство. Във всеки случай говорът му го
издаваше и онази неправилна артикулация на звуците, която може да се възпроизведе при поставяне на езика на
небцето в устата и всички твърди „с“-та се омекотяваха до „ф“-та, в същност даде и прозвището на мистър
Рийд, родило се в деня, когато започнахме да учим за аргонафтите в третата ода на Пиндар и той прочувствено
Читать дальше