Детьми династии Хань каждый гордиться мог:
Мы резали по нефриту, пряжу плели из шелков,
Читали премудрые книги минувших веков…»
«Да, я помню, я помню:
Весна пришла насовсем,
Весна пришла насовсем». –
Китайский пропел Соловей.
Я, словно зачарованный, видениям внимал,
Хотя всю улицу фонарь, качаясь, освещал,
Хотя уже забрезжил день в предутренних лучах,
Хотя я знал, что в прачечной служил
гладильщик Чанъ…
Но меркли в сознанье дороги, вокзалы,
Башенный бой в переулках тонул,
Тучи причудливо пересекали
Долины, пруды, листья лотоса… Вдруг
Огромный светляк, мерцая, вспорхнул.
И девушка, нежным лицом заалев,
Раскрыла веер, сложила веер,
К Чану простёрла руки, произнесла нараспев:
«Ты помнишь? –
Столетья спустя
Из рдяного камня был храм возведён.
Ты помнишь
Малюток-детей
С фонарями, сиявшими светом луны? –
Из дальних провинций великой страны
Пришли они славить наш трон.
Великолепьем и пышностью
Всех восхищал он.
Длиннобородые старцы
Около нас восседали близко, кланялись низко,
Каждый пророческим взглядом истину постигал.
«Вы праведно жили…» – позже Конфуций сказал.
Крылья порхали, звуки лились –
Наши сердца для любви отворил
Скромный певец, что весь мир покорил…
Ночью трели оборвались.
Дети,
Крестьяне
И мудрецы –
Все разошлись.
И только для нас вновь зазвенел голос певца.
Мы были одни, легко и возвышенно
наши парили сердца.
Моё серебристое имя, моё серебристое имя,
Моё серебристое имя – ты помнишь? –
Споря с бушующим морем, ты повторял без конца».
Не повернулся гладильщик к ней,
Склонившись к доске, всё водил утюгом.
Но она была и хитра, и умна. –
Вместо Чана пропел Соловей.
«Дорогая… любимая… милая…» –
Китайский пропел Соловей.
…………………………………………..
Мрачный идол, который таился в углу,
Хмурясь, сдвинул складки лица,
Разорвал хриплым рёвом ночную мглу,
Заглушая голос певца:
«Оглянись в глубь веков, обернись!
Слушай, – катятся волны на пирс!
Слушай звоны серебряных брызг!
Слушай шторм и грозу!
Слушай гонгов священных призыв!
Магией музыки объединив
Гулы и ритмы, – волны несут
Старых заклятий мотив:
«Драконы Китая, драконы
В красных искрах, в искрах зелёных;
О драконы Китая, драконы…»
Смолк божок… Тогда девушка снова
Обратилась к Чану, промолвив:
«Ах, неужели, нашей зари ты бирюзу позабыл?
Бархат травы, над которой стелился туман и стыл?
Мрачного идола заклиная, ему поклонялись мы,
И Бог Драконов услышал, услышал наши мольбы.
С плещущих в небе дворцовых знамён
Радугой пенной склонился он.
По зову печали тоскующих слов
Предстал перед нами властитель штормов –
Волшебный Дракон чародейства и снов.
Высоко устремилась наша мечта…
На горбатой дуге расписного хребта
Мы неслись к ущельям Драконовых гор,
В край скалистых вершин, водопадов, озёр,
В тот священный дом, где мы родились
И с крыла наклоняясь, смотрели вниз –
Там драконы неслись, свет нездешний мерцал,
А в сердце моём Соловей распевал.
Старинные рифмы туман озарял,
И мы, опалённые древним огнём,
Были с тобой в этот миг вдвоём.
Когда ты ладони, следы моих ног целовал
И плакал, что боль остаётся в сердце твоём,
Как в радуге капель меня называл
В тумане под пенным дождём?»
«Печаль и Любовь, Красота и Любовь». –
Китайский пропел Соловей.
«Печаль и Любовь, Красота и Любовь». –
Китайский пропел Соловей.
Вновь зазвучала песня божка:
«Пепел погасший – Чана душа,
Остывшее сердце, ты помнишь? –
Когда ты покинул гавань,
Десятки тысяч пиратов –
Разбойничий род –
Напали на мирный порт.
Носы кораблей их расцвечены были сотней всевидящих глаз,
Чтобы просторы морей и небес бороздить, никого не страшась.
Но – чародей и всесильный маг, –
Я берег родной отстоял.
Длань простирая, на корабли я устремил свой взгляд
И гневом грозных очей потопил
страшные вражьи суда.
Вновь невредимо прочны власти могучей врата,
И глубоко на дне, где колышет траву вода,
Лежит, в смолу янтаря вмурован, каждый пират,
Лежит, в смолу янтаря вмурован, каждый пират…»
После молвила девушка птице с мольбой:
«Соловей, помнишь день возвращенья домой?
Доброй вести посланник, пернатый гонец,
Ты летел с острых пиков в далёкий дворец.
Читать дальше