Unknown - 7f4e8b64-5b06-4464-8069-7c0694bf4f77 out

Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - 7f4e8b64-5b06-4464-8069-7c0694bf4f77 out» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

7f4e8b64-5b06-4464-8069-7c0694bf4f77 out: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «7f4e8b64-5b06-4464-8069-7c0694bf4f77 out»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

7f4e8b64-5b06-4464-8069-7c0694bf4f77 out — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «7f4e8b64-5b06-4464-8069-7c0694bf4f77 out», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

***

Я вскоре ушел от них, стараясь по дороге не натолкнуться ненароком на Тома. К счастью, в шатре его не было. На танцплощадке медленно вальсировали пары. Эвелин в сверкающем мелкими бриллиантами ожерелье — "утреннем даре" — танцевала со свекром, который бережно обнимал ее за плечи единственной рукой.

Чуть ближе ко мне легкими шагами скользили Друэлла и Сигнус Блэк. Сигнус глаз с Друэллы не сводил, и не оставалось никаких сомнений, что вот он, его собственный рай и ад, — на расстоянии меньше протянутой руки.

Я прошел по темному саду, мимо фонарей, поеживаясь от холодного ветра с моря. Вошел в дом, и почти сразу у двери встретил Розье. Колин был навеселе и абсолютно счастлив.

— Все прячешься? — спросил он.

— Прячусь.

— От Джейн или от Тома?

Я оторопел.

— Вы поцапались? — поинтересовался Колин. — А то я смотрю, целый день держались друг от друга на расстоянии мили. И Долохов меня спрашивал, что случилось, раз Том о тебе слышать не хочет.

Вот значит, как…

— Поссорились, — ответил я.

— Из-за чего?

— Неважно. Это личное. Не спрашивай меня, хорошо?

— Ладно-ладно, — торопливо ответил Колин. — Но он уже ушел. Слушай, а ты...

Я так и не услышал, чего он от меня хотел, потому что откуда-то из глубины дома к нам подошла Джейн. Она была в легкой кофточке поверх платья, а в руках держала сумочку.

— Колин, мне пора, к сожалению. Спасибо вам огромное, это было так здорово и весело... Поздравляю еще раз.

Она поцеловала его в щеку.

— С Эвелин и твоими родителями я уже попрощалась. Рэй, — она обернулась ко мне, — ты не мог бы меня проводить?

— Он проводит, — быстро сказал Колин и ощутимо толкнул меня в бок.

Мне ничего не оставалось, как пробормотать: "Да, разумеется", и направиться вместе с Джейн к двери.

Мы вышли в сад и двинулись прямиком через лужайку, расчерченную полосами света из окон. За калиткой звук голосов и музыки стал тише, а потом и вовсе пропал, как отрезало, когда мы миновали границу антимагловских чар. Зато стал слышен шум моря за деревьями.

Джейн шла рядом со мной — в темноте я слышал только легкий стук ее каблуков по плитам дорожки. От нее слабо пахло цветочными духами, и от этого запаха голова у меня была словно ватой набита.

— Поможешь мне аппарировать? — спросила Джейн. — Я весной провалила экзамен и не получила лицензию. Наверное, осенью буду пересдавать.

— Угу, — ответил я.

Потом протянул ей руку, так осторожно, будто Джейн была фарфоровая и могла рассыпаться от неловкого прикосновения. Она положила ладонь на мой локоть.

Я сглотнул.

— Подумай о том месте, куда мы аппарируем. Я ведь не знаю адрес...

В следующее мгновение нас уже несло и протаскивало через невидимую трубу. Когда, задыхаясь, мы оба вынырнули наружу, стало еще темнее, зато звезды над головой, казалось, придвинулись ближе. Мы стояли на вершине небольшого холма, слева в долине виднелась россыпь огней.

— Туда? — спросил я.

— Нет. Это деревня Мартинсбери, а мой дом с другой стороны. Отсюда не видно. Пойдем.

Она взяла меня под руку и повела вниз, по тропинке, вьющейся среди деревьев. Было почти совсем темно, но Джейн шла уверенно, как человек, знающий здесь каждый дюйм. Чем ниже мы спускались, тем гуще становилась пелена тумана, а над головой мелькали черные силуэты летучих мышей.

— Здесь так тихо...

— От нас далеко до ближайшего города, — пояснила Джейн. — А вокруг одни фермы. В сельской местности люди рано ложатся спать.

— Угу, — сказал я.

Нельзя сказать, что мои реплики отличались разнообразием и оригинальностью. Но я никак не мог придумать ничего умнее.

Джейн, видно, тоже поняла, что разговор о жизни фермеров заведет нас в тупик, и сменила тему.

— Эвелин говорила, ты сейчас работаешь в адвокатском бюро...

Отделываться очередным "Угу" было бы совсем невежливо, так что я выжал из себя пару фраз: мол, да, работаю; в основном, у нас всякие уголовные дела, это не очень интересно; с сентября, если повезет, буду учиться в школе права.

— Замечательно. А я осенью пойду преподавать в Аппинкорт. Директор Скроуден...

— "Спрут"?

— У него такое прозвище? Забавно... Так вот, он дружен с моими родителями. Весной он был у нас в гостях, а я как раз приехала из Хогвартса на пасхальные каникулы. Ну и спросила, можно ли к ним устроиться на работу, хотя у меня нет опыта и педагогического образования. Он подумал, потом сказал, что есть вакансия учителя английского языка в младших классах. Сказал, что я могу попытаться. Ну и вот...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «7f4e8b64-5b06-4464-8069-7c0694bf4f77 out»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «7f4e8b64-5b06-4464-8069-7c0694bf4f77 out» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «7f4e8b64-5b06-4464-8069-7c0694bf4f77 out»

Обсуждение, отзывы о книге «7f4e8b64-5b06-4464-8069-7c0694bf4f77 out» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x