— Принципно обаче сте поискали от полковник Муркрофт да направи нещо за вас, но той е отказал. Правилно ли съм разбрал?
— За какво всъщност става въпрос? — начумерено попита Ричър.
— По-късно тази сутрин полковник Муркрофт е бил пребит почти до смърт в Югоизточен Вашингтон. В моя район.
> 15
Подолски извади бележник и химикалка, сложи ги на масата пред себе си и каза:
— Имате право на адвокат.
— Днес не съм бил в Югоизточен Вашингтон или в други части от него — рече Ричър. — Дори не съм пресичал реката.
— Искате ли адвокат?
— Вече си имам. Дори двама. Но не ми вършат кой знае каква работа. Особено единият от тях, който определено не работи за мен.
— Имате предвид майор Съливан?
— Тя си тръгна, преди да приключим разговора. Веднага след това Муркрофт се съгласи да подаде молба за освобождаване от ареста.
— Много удобно за вас.
— Но е истина. Нима Муркрофт казва обратното?
— Той не казва нищо, защото е в кома.
Ричър замълча.
— Разполагали сте с кола, нали? — попита Подолски. — Син шевролет седан, който сте взели от щаба на Сто и десета?
— И какво от това?
— Бихте могли да качите Муркрофт и да го закарате отвъд реката.
— Бих могъл, но не съм го направил.
— Пребит е много жестоко.
— След като казвате — сви рамене Ричър.
— Казвам. Сигурно навсякъде е имало кръв.
— Жестоките побои не минават без кръв — кимна Ричър.
— Кажете нещо за дрехите си.
— Кои дрехи?
— Тези, с които сте облечен.
Ричър огледа премяната си.
— Нови са — рече той. — Току-що ги купих.
— Откъде?
— От един малък търговски център на две преки от мотела.
— И защо ги купихте?
_Скоро ще я освободят_.
— Беше крайно време — каза Ричър.
— Предишните ви дрехи бяха мръсни, така ли?
— Предполагам.
— Изцапахте ли ги с нещо?
— С какво?
— Например с кръв.
— Не, по тях нямаше кръв.
— Къде са те сега?
Ричър не отговори.
— Разпитахме рецепциониста във вашия мотел — добави Подолски. — Той каза, че сте му наредили да опразни кошчетата за смет в стаята ви.
— Не беше точно нареждане.
— Но въпреки това той ги е опразнил, както сте му казали. Малко преди да мине боклукчийският камион. В резултат на което старите ви дрехи вече ги няма.
— Случайно съвпадение.
— Много удобно за вас — повтори Подолски. — Не мислите ли?
Ричър не отговори.
— Рецепционистът е проверил дрехите ви — продължи Подолски. — Имал такъв навик. Били твърде големи за него, разбира се, но си помислил, че може да ги даде на някого. Но не. Били прекалено мръсни, а по тях имало нещо, което приличало на кръв.
— Но не кръвта на Муркрофт — поклати глава Ричър.
— Чия тогава?
— Носих ги доста време, изцапаха се.
— Често ли се биете?
— Колкото се може по-рядко. Но понякога се порязвам при бръснене.
— Взели сте и душ, нали?
— Да.
— Винаги ли се къпете по два пъти на ден?
— Понякога.
— А днес имахте ли специална причина за това?
_Скоро ще я освободят_.
— Не, нямах.
— Може би за да измиете кръвта от себе си?
— По мен не е имало кръв.
— Какво ще открием, ако проверим канализацията?
— Мръсна вода — отвърна Ричър.
— Сигурен ли сте?
— Цялата стая е мръсна.
— В момента сте обвинен в убийство, нали? Извършено преди шестнайсет години. Жертвата се казва Хуан Родригес, когото сте пребили.
— Обвинението е фалшиво.
— Това вече съм го чувал. Горе-долу така се е изразил и полковник Муркрофт, нали? Според майор Съливан сте заявили нещо подобно пред него, но той не е проявил съчувствие. Това ли ви ядоса?
— Не ме ядоса, но малко ме притесни.
— Сигурно е доста уморително да бъдете повсеместно неразбран.
— Много ли е зле Муркрофт? — попита Ричър.
— Обзема ви чувство за вина, а?
— Обзема ме чувство на загриженост. За него и за клиентката му.
— Чух, че дори не познавате тази жена.
— Какво значение има това?
— Лекарите се надяват, че Муркрофт ще излезе от комата. Но никой не може да каже кога и в какво състояние. Ако изобщо излезе.
— Сутринта бях за известно време в щаба — рече Ричър.
— Да, за двайсет минути — кимна Подолски. — Проверихме го. Какво правихте през останалото време?
— Разхождах се.
— Къде?
— Наоколо.
— Някой видя ли ви, докато се разхождахте?
— Не мисля.
— Много удобно — каза за трети път Подолски.
— Аз не съм вашият човек, господин следовател. За последен път видях Муркрофт, когато излизаше от Офицерския клуб, щастлив и доволен. А в момента нападателят му със сигурност ви се присмива, че си губите времето с мен.
Читать дальше