Коран - Коран (Перевод смыслов Османова)

Здесь есть возможность читать онлайн «Коран - Коран (Перевод смыслов Османова)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Коран (Перевод смыслов Османова): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коран (Перевод смыслов Османова)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новый перевод Корана сделан известным востоковедом, профессором М-Н. О. Османовым. Первый полный перевод на русский язык непосредственно с арабского оригинала, был выполнен Г. С. Саблуковым в 1878 году в городе Казани.В предлагаемом Вам переводе, профессор Османов в меру своих сил воссоздал арабский оригинал, приблизив его к пониманию читателя. Здесь следует сказать, что обычному человеку бывает нелегко понять все слова Аллаха. В этих случаях переводчик старался подбирать такие выражение, которые наиболее соответствовали оригиналу. Безукоризненно точный, правильный и соответствующий языковым нормам перевод Корана безусловно необходим, но иногда этого недостаточно для того, чтобы читатель мог в полном объеме понять все тайные и явные значения его аятов.Со времён зарождения Ислама и до наших дней Священный Коран неоднократно переводился на многие языки. Чтобы удовлетворить запросы искателей истины, мы предоставляем на Ваш выбор этот перевод Корана на русский язык. Надеемся, что Аллах будет направлять Вас по правильному пути.

Коран (Перевод смыслов Османова) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коран (Перевод смыслов Османова)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

35. Воистину, Мы сотворили их (т. е. супруг)

36. и сохранили девственницами,

37. любящими [женами], равными по возрасту

38. для тех, кто на правой стороне,

39. одна часть которых - из древних поколений,

40. а другая - из поколений последующих.

41. Те, что стоят на левой стороне,- кто же они, стоящие на левой стороне? -

42. будут в огненном вихре и кипятке,

43. под сенью черного дыма,

44. не дающего ни прохлады, ни блага.

45. Они ведь прежде (т. е. на земле) благоденствовали,

46. упорствовали в великом грехе

47. и вопрошали: "Неужели, когда мы умрем и превратимся в [истлевшие] кости, неужели нас [тогда] и вправду воскресят?

48. Или же [воскресят] наших праотцев?"

49. Отвечай [, Мухаммад]: "Воистину, и древние, и последующие поколения

50. будут собраны в определенный срок и в определенный день.

51. Тогда вы, о заблудшие опровергатели,

52. непременно вкусите плодов дерева заккум,

53. будете набивать ими свои чрева

54. и запивать плоды кипятком,

55. подобно тем, кто томим жаждой".

55. Таково будет угощение им в день [Страшного] суда.

57. Мы сотворили вас. Так почему же вы не признаете [этого]?

58. Думали ли вы о семени, что вы извергаете?

59. Вы его создаете или Мы творим?

60. Мы предопределили вам смерть, и никто не опередит Нас

61. в том, чтобы заменить вас подобными вам и вновь воссоздать вас такими, какими вы [себе] и не представляете.

62. Вы ведь знаете о том, как вас создали в первый раз. Так почему бы вам не призадуматься?

63. Думали ли вы о том, что вы сеете?

64. Вы ли заставляете произрасти [посев] или Мы заставляем?

65. Если бы Нам было угодно, Мы обратили бы ниву в стерню, и вы были бы поражены

66. [и сказали бы]: "Воистину, постигла нас беда,

67. и лишились мы пропитания".

68. Думали ли вы о воде, которую пьете?

69. Вы ли ее ниспосылаете из туч или Мы ниспосылаем?

70. Если бы Нам было угодно, то Мы сотворили бы воду горькой. Так почему же вы не благодарите?

71. Думали ли вы об огне, который высекаете?

72. Вы ли заставили расти деревья, [годные для поддержания] огня, или Мы их сотворили?

73. Мы заставили их расти как назидание и в помощь тем, кто странствует по пустыням.

74. Так прославляй же имя великого Господа твоего!

75. Клянусь же местом заката звезд!

76. Ведь это - великая клятва, если только вы разумеете.

77. Воистину, этот Коран велик

78. и храним в Сокровенном Писании:

79. пусть к нему прикасаются только очистившиеся.

80. [Он] ниспослан Господом [обитателей] миров.

81. Неужели вы будете пренебрегать этим откровением?

82. Вы отрицаете [Коран], вместо того чтобы [возблагодарить] за дарованный вам удел.

83. Когда чья-либо [душа] подступает к горлу

84. и вы воочию видите это,

85. то ведь Мы ближе к нему (т. е. умирающему), чем вы, хотя вы и не видите [Нас],

86. так почему же, если вы считаете, что не зависите от Нас,

87. не вернете [умирающему] жизнь, если вы правдивы [в своих утверждениях]?

88. А если умирающий будет из близких [к Господу],

89. то [ему уготованы] покой, благоухание и благодатный сад.

90. Если он будет из числа тех, кто на правой стороне,

91. то [ему скажут]: "Мир тебе" - [те], кто на правой стороне.

92. Если же он будет заблудшим опровергателем [истины],

93. то ему будет угощение кипятком

94. и горение в огне.

95. Это и есть несомненная истина!

96. Так славь же имя великого Господа твоего!

57.Железо

Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милосердного!

1. Славословят Аллаха те, что на небесах и на земле, ведь Он - великий, мудрый.

2. Власть над небесами и землей принадлежит только Ему. Он оживляет и умерщвляет, и Он над всем сущим властен.

3. Он - и первый и последний, явный и сокровенный, Он ведает обо всем сущем.

4. Он - тот, кто создал небеса и землю за шесть дней, потом воссел на Трон. Он ведает о том, что проникает в землю, и о том, что исходит из нее, о том, что нисходит с неба, и о том, что восходит туда. Где бы вы ни были, Он всюду с вами, и видит Аллах все, что вы вершите.

5. Ему принадлежит власть над небесами и землей, и решает Аллах все дела.

6. Он увеличивает день за счет ночи и увеличивает ночь за счет дня. Он ведает о том, что таят сердца.

7. Веруйте в Аллаха и Его Посланника и расходуйте [на пути Аллаха] то, что даровано вам в наследство. А тем из вас, которые уверовали и расходовали [на пути Аллаха], уготовано великое вознаграждение.

8. Почему вы не [хотите] уверовать в Аллаха, тогда как Посланник призывает вас уверовать в вашего Господа? Он ведь взял с вас завет, если только вы исполняете его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коран (Перевод смыслов Османова)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коран (Перевод смыслов Османова)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Коран (Перевод смыслов Османова)»

Обсуждение, отзывы о книге «Коран (Перевод смыслов Османова)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x