Коран - Коран (Перевод смыслов Османова)

Здесь есть возможность читать онлайн «Коран - Коран (Перевод смыслов Османова)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Коран (Перевод смыслов Османова): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коран (Перевод смыслов Османова)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новый перевод Корана сделан известным востоковедом, профессором М-Н. О. Османовым. Первый полный перевод на русский язык непосредственно с арабского оригинала, был выполнен Г. С. Саблуковым в 1878 году в городе Казани.В предлагаемом Вам переводе, профессор Османов в меру своих сил воссоздал арабский оригинал, приблизив его к пониманию читателя. Здесь следует сказать, что обычному человеку бывает нелегко понять все слова Аллаха. В этих случаях переводчик старался подбирать такие выражение, которые наиболее соответствовали оригиналу. Безукоризненно точный, правильный и соответствующий языковым нормам перевод Корана безусловно необходим, но иногда этого недостаточно для того, чтобы читатель мог в полном объеме понять все тайные и явные значения его аятов.Со времён зарождения Ислама и до наших дней Священный Коран неоднократно переводился на многие языки. Чтобы удовлетворить запросы искателей истины, мы предоставляем на Ваш выбор этот перевод Корана на русский язык. Надеемся, что Аллах будет направлять Вас по правильному пути.

Коран (Перевод смыслов Османова) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коран (Перевод смыслов Османова)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

32. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?

33. О сонмище джиннов и людей! Если вы в состоянии проникнуть за пределы небес и земли, то проникайте. Но вы не проникнете [туда] иначе, как по указанию [Аллаха].

34. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?

35. На вас направят и огненное пламя, и дым, и никто не окажет вам помощи.

36. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?

37. Когда разверзнется небо и станет багряным, как покрасневшая кожа,

38. то какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?

39. В тот день не станут допрашивать об их грехах ни людей, ни джиннов.

40. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?

41. Грешников определят по их облику, потом их схватят за хохлы и ноги.

42. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?

43. Вот он, ад, который отрицают грешники.

44. Они мечутся между адом и кипящей водой.

45. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?

46. Тем же, которые страшатся величия Господа своего, уготовано два сада,-

47. какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?-

48. с ветвями [раскидистыми].

49. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?

50. В них (т. е. садах) бьют два источника.

51. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?

52. В них - два вида каждого плода.

53. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?

54. Они возлежат на ложах, застланных парчой, а над ними плоды на ветвях, склоняющихся низко.

55. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?

55. Будут там девы с потупленными очами, которых прежде не касался ни человек, ни джинн.

57. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?

58. Они (т. е. гурии) - словно рубины и кораллы.

59. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?

60. Воздают ли за добро иначе, чем добром?

61. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?

62. Помимо тех двух есть еще два сада -

63. какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? -

64. темно-зеленые.

65. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?

66. В них (т. е. садах) два источника извергают воду.

67. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?

68. В них - плоды, финики, гранаты.

69. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?

70. В них - девы, добродетельные, прекрасные -

71. какую же из милостей вашего Господа вы не признаете? -

72. черноокие, сокрытые в шатрах.

73. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?

74. Их (т. е. дев) не касался до того ни человек, ни джинн.

75. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?

76. В изголовье у них будут зеленые подушки, и будут они возлежать на прекрасных коврах.

77. Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?

78. Да будет благословенно имя Господа твоего, славного, достохвального!

56.Воскресение

Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милосердного!

1. Когда нагрянет [День] воскресения,

2. никто не сможет отрицать его -

3. он унизит [одних], возвысит [других].

4. Когда дрогнет земля, содрогаясь,

5. когда горы рухнут, рассыпаясь

6. и в прах обращаясь,-

7. разделитесь вы на три группы:

8. те, кто стоит на правой стороне. Кто же те, что на правой стороне?

9. И те, кто стоит на левой стороне. Кто же те, что на левой стороне?

10. А также опередившие [других на пути к Аллаху]. [Так кто же они] - опередившие [других]?

11. Это - те, которые приближены [к чертогу Аллаха]

12. [и будут обретаться] в благодатных садах.

13. Большая часть их - из прежних народов

14. и небольшая часть - из последующих.

15. [Они будут] возлежать на вышитых ложах

16. друг против друга, облокотившись на [изголовья].

17. Вечно юные отроки будут обходить их

18. с чашами, кувшинами и кубками с напитком из родников,

19. от которого не болит голова и не хмелеют;

20. с плодами, каких они пожелают,

21. мясом птиц, какого они захотят.

22. Черноокие, большеглазые девы,

23. подобные сокрытым [в раковине] жемчужинам,-

24. [и все это] - в воздаяние за то, что они вершили [в этом мире].

25. Они не услышат там ни суетных, ни греховных речей,

26. а только слово: "Мир! Мир!"

27. Те, что стоят на правой стороне,- кто же они? -

28. Они будут там среди лотосов, шипов лишенных,

29. под бананами, отягощенными плодами,

30. в тени [деревьев] раскидистых,

31. среди ручьев текучих

32. и плодов обильных,

33. доступных и разрешенных;

34. среди [супружеских] лож, высоко воздвигнутых.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коран (Перевод смыслов Османова)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коран (Перевод смыслов Османова)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Коран (Перевод смыслов Османова)»

Обсуждение, отзывы о книге «Коран (Перевод смыслов Османова)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x