Галина Лозко - Rodzima wiara ukraińska

Здесь есть возможность читать онлайн «Галина Лозко - Rodzima wiara ukraińska» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1997, Жанр: religion_paganism, на польском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Rodzima wiara ukraińska: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Rodzima wiara ukraińska»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Największym dorobkiem każdego narodu jest jego kultura duchowa. Jego własna, nie wprowadzona przez gwałt zniewolenia, nie narzucona przez jakieś imperium, nie importowana z zagranicy. Przez przyjęcie obcych wtrętów w miejsce tworzenia swojej kultury naród traci tożsamość. Tak było z Ukraińcami w "internacjonalistycznej rodzinie bratnich narodów", gdzie kulturę sprowadzano do "zlania się wszystkich ludów i narodów" z jej uśrednioną duchowością. Tak było w imperium rosyjskim, kiedy za wzorzec Ukraińca uchodziła jedynie "wielkorosyjskość". Tak było za Polski, kiedy znaczna część ukraińskich warstw wyższych, zapominając o swych rodzimych korzeniach, wyrzekła się swego narodu. Tak było i za Rusi Kijowskiej, kiedy z woli książęco-bojarskiej elity Ukraińców siłą zagnano pod bizantyjskie jarzmo duchowe. Mimo to nawet tysiącletnie panowanie chrześcijaństwa nie zniszczyło sentymentu Ukraińców dla ich pradawnej wiary, chociaż wytworzyło pewien kompleks odnośnie do nazwy "pogaństwo". Trzeba wreszcie zrozumieć, że ojczysta wiara Ukraińców (jak i inne wiary etniczne), nazwana w nauce "pogaństwem", nie ma sobie nic hańbiącego.

Rodzima wiara ukraińska — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Rodzima wiara ukraińska», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

21-23 grudnia: Zimowe Staniesłońca, Narodzenie Bożycza,Narodzenie Młodego Boga (u Słowian zach.), Kutia, Kolada, Owsiana, Narodzenie Kolady

Przewidywanie pogody na 12 miesięcy roku. Czczenie Swaroga — Ojca wszystkich bogów. Święta wieczerza (Bratczyna), rytualna Kutia, wzywania Owsenia — symbolu płodności. Oprowadza się Kozę — obraz Boga Płodności, dostatku. Zakończenie Koroczuna: korowaj bożonarodzeniowy symbolizuje wzrastanie dnia. Uczczenie Diducha — Ducha pól, Ducha przodków.

23 grudnia: Święto Roda

Roda czci się jako prapoczątek życia, on daruje życie wszystkim ziemskim istotom. Wypieka się mu korowaj, warzy piwo i miód, wygłasza się zamówienia ku Jego i Rodzanic czci: "niech rodzi się wszystko dobre".

2 stycznia 1998: Święto Dany, Wodoświęcenie

W nocy rodzi się Święta Woda (Dana): ludzie biorą wodę z trzech źródeł dla oczyszczenia się i na lekarstwo. Oświęcanie wody za pomocą modlitwy i ofiarnego ognia, czasem — kąpiel w przeręblach lub tylko opryskanie się.

2 lutego: Gromnica, Zimowa Perunica

Zima spotyka się z Wiosną. Modły do słońca, pieśni-zamawiania ciepła. Z tym dniem początek uczenia się wiośnianek i robienie pisanek. Czczenie wszystkich pogańskich bogów, zapalanie smolistych łuczyw.

9-15 lutego: Wełesowy Tydzień, "Czarci Tydzień"

Czci się Wełesa, wywraca kożuchy futrem na wierzch, nakłada maski. Grupy Wełesowych żerców chodzą po wsi, zaglądają do domów, stajni, chlewów, wygłaszają magiczne zaklęcia dla zapewnienia zdrowia zwierząt domowych. Inna nazwa tego święta: "Czyrkiesowy Tydzień".

16-22 lutego: Kołodij

Mężatki przywiązują "kołodkę" tym ojcom, którzy w bieżącym sezonie zawierania małżeństw nie pożenili swych dorosłych dzieci. Kołodka — znak falliczny, symbol przedłużenia rodu. Ci, którym przywiązano kołodkę, mają odwdzięczyć się ugoszczeniem, darami itp. Obrzędowe strawy tego tygodnia — mleczno-maślane: pierogi, śmietana, młyńce i inne mączne wyroby. W tym tygodniu nie podejmuje się większych robót.

21 lutego: Wiosenny Strzybóg

Modły do boga wiatrów, przewidywanie pogody na wiosnę i lato.

24 lutego: Łełeczyny (łełeka — bocian)

Święto ptasiego totemu Ukraińców. Od tego dnia zaczynają się dwutygodniowe ptasie święta: Łełeki, Jaskółki, Soroczyny (od soroki — sroki). Wzywa się ptaki do powrotu z Wyraju.

26 lutego: Nowolecie 1998 (Wiosenny Nowy Rok)

U naszych przodków każdy rok miał różną liczbę dni (zależało to od fazy miesiąca). Były lata dwunasto- i trzynastomiesięczne.

Pomagaj Dadźboże i Koło Swaroże!

PRZYPISY

1 Ewangelia według św. Mateusza 5, 44 (wg tłumaczenia: Biblija święta, to jest wszystko pismo święte Starego i Nowego Testamentu. Z hebrajskiego…, Lipsk 1889).

2 I. Neczuj-Łewyćkyj, Switogliad ukrajinśkoho narodu, Kyjiw 1992, s. 5.

3 Koliadki ta szczedriwki. Zimowa obriadowa poezija trudowoho roku, Kyjiw 1965, s. 17.

4 Kalendarno-obriadowa poezija, Kyjiw 1987, s. 26.

5 Nowa radist' stała. Koliadki ta szczedriwki, Kyjiw 1991, s. 6. (Pieśń przez pomyłkę umieszczona wśród szczodrówek, według wszelkich znamion jest to pieśń weselna: "księciem na wiek" bywa pan młody na swym weselu).

6 Kalita — obrzędowy chleb w kształcie słońca, z dziurką w środku dla zawieszenia pod powałą. Młodzież skacze starając się odgryźć kąsek. Komu się nie uda, tego smaruje się sadzą z pieca. Kąsanie kality oznacza zmniejszanie się zimowego dnia — światła słońca. Święto nazywa się Kalita i jest obchodzone w grudniu (przyp. tłum. na podstawie objaśnień Autorki).

7 W. Szajan w książce Wira predkiw naszych, Hamilton 1987 pisał: "Chors jest bystrokonny i nasz bohater musiał mieć cudownie szybkie konie, by móc przebiec drogę Chorsowi. Chors jedzie ze Wschodu na Zachód, a nasz bohater bieży z Północy na Południe. Obraz całkiem jasny…" (t. I, s. 174).

8 Litopys Ruśkyj, Kijyw 1989, s. 30.

9 M. Tkacz, Czetwertyj wymir, abo koli cwite paprot'? "Znannia ta pracja", 1990, nr 7.

10 W archeologii — kultura trypolska, od wsi Trypole, V–III tysiąclecie przed naszą erą. Kultura potrypolska — II tysiąclecie przed naszą erą (przyp. tłum.).

11 Neczuj-Łewyćkyj, op. cit., s. 33.

12 Tamże, s. 138.

13 Tamże, s. 7.

14 Patrz: G. Bułaszew, Ukrajinśkyj narod u swojich legendach, religijnych pogliadach ta wiruwanniach, Kyjiw 1992.

15 Wełykdeń = Wielkanoc u katolików (przyp. tłum.).

16 N. Sumcow, Pisanki, Charkow 1892.

17 Cyt. za: A. T. Olmstead, Dzieje imperium perskiego, przeł. K. Wolicki, Warszawa 1974, s. 131.

18 Etniczieskije probliemy istorii Cientralnoj Azii w driewnosti, Moskwa 1981.

19 "Wseswit", 1988, nr 10.

20 M. Dragomanow, Wybrane, Kyjiw 1991, s. 470.

21 Metropolita Iłarion, Dochrystianśky wiruwannia ukrajinśkoho narodu, Winnipeg 1965, s. 17.

22 Etymołogicznyj słownik ukrajinśkoji mowy, t. II, s. 173 (dalej: ESUM).

23 B. Rybakow, Jazycziestwo Driewniej Rusi, Moskwa 1988, s. 438.

24 Szajan, op. cit., s. 41.

25 Ł. Szulman, "Wełesowa kniga" — pam'jatka istoriji czy mistyfikacija? "Słowo i czas", 1991, nr 9, ss. 62–66.

26 ESUM, t. III, s. 139.

27 Było to w Szczecinie, w kraju Obodrytów (przyp. tłum.).

28 Por. Biblia: Księga Sędziów, 11, 35–40; I Księga Mojżeszowa, 22, 2-10; II Księga Królewska, 3, 26–27, i in.

29 Uzwar: rytualny napój z suszonych owoców (wyjaśnienie Autorki).

30 N. Czmychow, Istoki jazycziestwa Rusi, Kijew 1990, ss. 297–300.

31 Tamże, s. 342.

32 I. Sriezniewskij, Matieriały dlia słowarja driewnierusskogo jazyka, Sankt-Pietierburg 1903.

33 Jedno futro sobole kosztowało 10 grzywien. 70 futer — 700 futer monetą (przypuszczenie Autorki).

34 M. Wizir, Jarosławowa biblioteka, "Socjalistyczna kultura", 1990, nr 2, 3.

35 Szajan, op. cit., s. 391.

36 M. Brajcziewskij (= Brajczewśkyj), Utwierżdienije christianstwa na Rusi, Kijew 1989.

37 Dniepru (przyp. tłum.).

38 Litopys Ruśkyj, s. 30.

39 Brajcziewskij, op. cit., ss. 108, 109.

40 Litopys Ruśkyj, s. 29.

41 Tamże, s. 37.

42 Jak wyżej.

43 W. Tatiszczew, Istorija Rossijskaja, Moskwa-Lieningrad 1962, t. I, ss. 110, 111.

44 H. Połonśka-Wasyłenko, Istorija Ukrajiny, Kyjiw 1992, t. I, s. 107.

45 Litopys Ruśkyj, s. 94.

46 Brajcziewskij, op. cit., s. 124.

47 O. Bewzo, Lwiwśkyj litopys i Ostroźkyj litopyseć, Kyjiw 1971, ss. 137, 138.

48 S. Tołstow, Śladami cywilizacji starożytnego Chorezmu, przeł. I. Koral, Warszawa 1953, s. 304.

49 A. Cziertkow, Opisanije wojny wielikogo kn. Swiatosława, Moskwa 1847, ss. 8-13.

50 Litopys Ruśkyj, s. 66.

51 Tatiszczew, op. cit., ss. 112, 113.

52 Tamże.

53 Piesni, sobrannyje P. Rybnikowym (w trzech tomach), Moskwa 1909–1910, t. I, nr 26.

54 Litopys Ruśkyj, s. 85.

55 Tamże, s. 111.

56 Tamże, ss. 104, 105.

57 I. Franko, Stworinnia switu, Winnipeg, Man 1918 (ponownie wydał ją Sławyn Jaworśkyj, 1984).

58 Tamże, s. 48.

59 Patrz: A. Donini, I origini del cristianesimo (cyt. za przekładem ros.: U istokow christianstwa, Moskwa 1979).

6 °Cerkiew Wschodnia używa pogańskiego słowa prawosław'ia zamiast przyjętego w świecie — ortodoksja. Prawosławia oznacza: praw — wszechświatowy zakon boży, który rządzi światem, zaś sławlennia — to nazwa pogańskiej bogosłużby. Być może tak właśnie nazywała się stara wiara ukraińska.

61 Litopys Ruśkyj, s. 105.

62 W. Sołowjow, Sobranije soczinienij, t. VII, s. 288.

63 Biblia: Exodus (II Księga Mojżeszowa), 12, 1-14.

Indeks OSÓB

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Rodzima wiara ukraińska»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Rodzima wiara ukraińska» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Tamara Zwierzyńska-Matzke - Czasami wołam w niebo
Tamara Zwierzyńska-Matzke
Katarzyna Leżeńska - Z całego serca
Katarzyna Leżeńska
Anna Brzezińska - Zbójecki Gościniec
Anna Brzezińska
Оксана Забужко - Fieldwork in Ukrainian Sex
Оксана Забужко
Omraam Mikhaël Aïvanhov - Wiara, która przenosi góry
Omraam Mikhaël Aïvanhov
Joanna Papuzińska - O czym dudni woda w studni
Joanna Papuzińska
Joanna Papuzińska - Serce lasowiackie
Joanna Papuzińska
Joanna Papuzińska - Skarb matki
Joanna Papuzińska
Malczewski Antoni - Maria. Powieść ukraińska
Malczewski Antoni
Отзывы о книге «Rodzima wiara ukraińska»

Обсуждение, отзывы о книге «Rodzima wiara ukraińska» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x