Эволюционный принцип мог бы сохранить свою исконную целостность, если бы за счёт расширения, а не разрушения древней более мудрой гармонии была бы предпринята попытка более масштабного объединения принципа концентрированного локального развития и принципа диффузного распространения. В Индии, как мы уже знаем, Природа, осуществляя эволюцию, сохраняла свою изначальную интуитивность и многосторонность. Ибо религия в Индии не ограничивалась какой-либо одной доктриной или догмой и не только допускала огромное разнообразие, но и успешно сочетала внутри себя все элементы, возникшие в процессе её эволюции, отказываясь исключать или отвергать какой-либо из них: она максимально развила оккультизм, вобрала в себя всевозможные духовные философии, позволила каждой духовной реализации, духовной самодисциплине, каждому духовному опыту достичь высочайших, глубочайших или широчайших пределов. Она придерживалась тех же методов, что и сама Природа, допуская все варианты развития, используя любые средства, позволяющие духу взаимодействовать с различными частями существа и влиять на них, все способы общения человека и Всевышнего или Божественного, она следовала к цели по любому из возможных путей, проходя каждый до его крайнего предела и подвергая его самой тщательной проверке. Человек проходит через все стадии духовной эволюции, и на каждой предусматриваются или предоставляются свои средства приближения к духу, средства, которые соответствуют его возможностям, адхикаре ( adhikāra ). Даже сохранявшиеся архаичные формы не запрещались, а возвышались и наделялись более глубоким смыслом, хотя на фоне этого продолжало усиливаться стремление к высочайшим духовным вершинам, сияющим в предельно разреженном небесном эфире. Не исключались даже наиболее догматические типы религий; если не было сомнений в том, что они гармонируют с общей целью и принципом, им находилось место в бесконечно сложной, но стройной глобальной иерархии. Но этот гибкий подход пытались утвердить на основе жесткого религиозно-социального устройства общества, всё больше и больше подчиняя его принципу поэтапного развития человеческой природы, которая, достигнув своих высот, обращала свои усилия к духовному восхождению; эта жесткая социальная структура, которая, вероятно, когда-то была необходима для консолидации общества и даже служила надежной и прочной основой духовной свободы, с одной стороны выступала в роли сохраняющего фактора, а с другой – служила препятствием для полного и всестороннего проявления духа, фактором чрезмерной кристаллизации и ограниченности. Устойчивый базис может быть необходим, но, даже будучи незыблемым в своих основах, он на уровне своих форм должен характеризоваться гибкостью и быть способным к эволюционным изменениям; он должен представлять собой не просто упорядоченную, а развивающуюся систему.
И, тем не менее, принцип этого масштабного и многостороннего религиозного и духовного развития был здравым, охватывая всю жизнь и человеческую природу, поощряя рост интеллекта и никогда не мешая ему и не налагая ограничений на его свободу, а даже, скорее, призывая его помочь духовному поиску, он предотвратил тот конфликт или нежелательный дисбаланс, который на Западе привел к узости и угасанию религиозного чувства и погружению в ортодоксальный материализм и атеизм. Этот гибкий и универсальный подход, допуская и одновременно превосходя все догмы и формы и не препятствуя никакому элементу, возможно, породил много того, что могло бы не понравиться пуристу, но его, прежде всего, оправдывает то, что в результате удалось достичь беспримерного разнообразия и изобилия, более чем тысячелетнего сохранения и незыблемой устойчивости, массовости, универсальности, возвышенности, утончённости, многосторонности и небывалой широты духовных достижений, поисков и усилий. Ибо только благодаря такому разнообразию и такой гибкости могут быть исполнены самые широкие эволюционные замыслы. Индивидуум требует от религии открыть перед ним врата духовного опыта или предоставить средства, позволяющие приобщиться к нему, требует общения с Богом, надежного руководства на пути, ясных указателей, надежд на загробное существование или средств, обеспечивающих более счастливую жизнь в иных мирах; эти нужды можно удовлетворить, опираясь на узкий базис догматической веры и конфессионального культа. Однако у Природы есть и более масштабный замысел, она хочет подготовить и осуществить духовную эволюцию в человеке, намереваясь превратить его в духовное существо; религия служит ей в качестве средства, помогающего направлять его усилия и его помыслы в этом направлении и предоставлять каждому, кто готов, возможность встать на путь, ведущий к этой цели. Для этого она создает бесконечное количество культов, одни из которых отличаются законченностью, определённостью, стандартностью, а другие – более гибки, вариативны, многосторонни. Религия, которая сама по себе являлась бы синтезом религий и одновременно обеспечивала бы каждого человека подходящим для него типом духовного опыта, наиболее соответствовала бы этому замыслу Природы: она стала бы благодатной почвой духовного роста и расцвета, просторной многоуровневой школой, в которой душа обучается прилагать усилия, дисциплинировать себя и реализовывать свои возможности. Какие бы ошибки Религия ни допускала, её функцией, её великой и необходимой ролью является поддержание этого растущего путеводного света, который во тьме ментального неведения указывает нам дорогу к совершенному духовному сознанию и познанию себя.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу