Евгений Рашковский - Книга Притчей Соломоновых (в помощь изучающим Священное Писание)

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Рашковский - Книга Притчей Соломоновых (в помощь изучающим Священное Писание)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Общество друзей Священного Писания, Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Книга Притчей Соломоновых (в помощь изучающим Священное Писание): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Книга Притчей Соломоновых (в помощь изучающим Священное Писание)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга — перевод с древнееврейского языка "Книги притчей Соломоновых" доктора исторических наук Евгения Борисовича Рашковского. Особая ценность книги в подробных комментариях автора. Важно отметить, что текст Притчей глубоко вошел в русскую словесность и речевую культуру. Этот текст, — по сути дела, почти что в полном объеме (как правило, за исключением юмористических или эротических разделов) — входит в круг паремийных чтений Великого Поста.

Книга Притчей Соломоновых (в помощь изучающим Священное Писание) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Книга Притчей Соломоновых (в помощь изучающим Священное Писание)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Премудрость Книги Притчей — прообразование евангельской темы Логоса-Христа (ср.: I Кор. 1.24, 30).

90

Возможный перевод: “тогда была я рядом с Ним верным подмастерьем ( ʼamwn )”.

Перевод первой трети версета у LXX по-эллинистически намеренно подчеркивает художественный аспект мiротворения:

ēmēn par’ auto harmozousa...

Вообще, слово ʼamwn употребляется в Библии всего дважды: здесь, в Притч. 8.30, и в Иер. 52.15. Самый общий круг значений этого слова: мастер, труженик, умелец, работник (см.: G. Lisowsky. Konkordanz zum hebraeischer Alten Testament. 2 Aufl.— St.: Wuertembergisch Bibelanstalt, 1958, S. 106.

91

ʼarcw.

92

Ср.: 3.19.

93

Здесь исподволь вводится образ священной обители Премудрости: Дом, Храм ( bejt ) — см. 9.1.

94

Ср.: 18.22.

95

bjetah.

96

Тема мистической трапезы — трапезы любви, мысли и веры — одна из сквозных библейских тем.

97

ḳdošim.

98

ki-bi.

99

Судя по контексту, смысл этого краткого речения примерно таков. Учитель, дающий ученику начала духовного знания, вольно или невольно берет на себя ответственность за его судьбу и, стало быть, за эстафету знания в следующих поколениях. В дальнейших толкованиях на главу 9 Притчей — собеседование Премудрости с человеческой душой — предпосылка внутреннего роста души, связанного с более отчетливым пониманием человеком Божественного замысла как о Вселенной, так и о самом человеке (см. Зохар, II.94b).

100

Версеты 13-18 — как бы антитеза или своего рода кривое зеркало версетов о Премудрости.

101

w-bli-jadʽah mah — т.е. никаких правил не ведающая. Исходя из контекста, найдено целесообразным перевести это выражение в соответствии с трактовкой LXX.

102

Пародийное сходство с версетом 9.4.

103

Ср.: 2.18; 5.5; 7.27.

104

cedaḳah — и праведность, и милостыня как выражение праведности. В синагогальном обиходе второй полуверсет принято писать на кружках для пожертвований.

105

Вариацию на тему этого версета см. в так наз. “Песни Марии” (Magnificat) в Евангелии от Луки (1.53).

106

Второй полуверсет цитируется в I Петр. 4.8.

107

Ср.: Мф. 7.24-27.

108

Инверсию этого же речения см. в Нагорной проповеди: Мф. 5.5.

109

Осуждение дурных весов в Пятикнижии см.: Лев. 19.35-36; Втор. 25.15-16. Обличение обвеса — один из частых мотивов в пророческих книгах Библии.

Сама же библейская тема обличения обвеса и обмера как некоего богохульства имеет гораздо более древний, египетский, прообраз:

Весы не раскачивай, гири не стачивай,
деленья — не сдвигай...
Сам Анубис сидит за весами,
сердце его — в гирьке свинцовой.
Да и не сам ли великий Тот
создал искусство весов и мер?..

(Амен-эм-Опе, гл. 16). — M. Lichtheim. Ancient Egyptian Literature. Vol. 2: New Kingdom. — Berkeley, etc.: Univ. of Calif. Press, 1976, p. 156-157).

110

Слово ʼwnim — многозначно: злые, самонадеянные, эгоцентричные. LXX и Обновленная стандартная версия (RSV) переводят его как “безбожные” (asebon, godless); о. П. Оврей и о. А. Дюбер во французской Иерусалимской Библии (BJ) переводят его как “извращенные” (pervers).

111

jeḥalecw.

112

hwleḵ.

113

daḇar — и слово, и дело. Поэтому во многих переводах словосочетание meḵaseh daḇar трактуется как “скрывает дело”, “скрывает суть дела”.

114

taḥbulwt — изощренность, комбинаторика.

115

Ср.: 6.1; 17.18; 20.16; 22.26-27; 27.13.

116

Речение отчасти предвосхищает новозаветные Заповеди блаженства (см. Мф. 5.6-7).

117

В комментаторской литературе это речение трактуется как одно из древнейших осуждений “черного рынка” (см.: Ch.T. Fritsch, указ. соч., р. 850).

118

Ср.: Пс. 92(91).13.

119

Ср.: 31.10-31.

120

mirmah .

121

jwdeʽa — букв.: знает.

122

Первый полуверсет допускает ряд толкований. Напр., RSV переводит его так: “The strong tower of wicked comes to ruin”; далее, — во втором полуверсете употребляется глагол n-t-n (давать) в будущем времени. Следовательно, по смыслу: корень праведных был, есть и будет, и это санкционировано свыше.

123

Переводчики Притчей в BJ трактуют глагол m-c-ʼ более решительным образом: se tirer — вырваться, прорваться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Книга Притчей Соломоновых (в помощь изучающим Священное Писание)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Книга Притчей Соломоновых (в помощь изучающим Священное Писание)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Священное Писание - Песнь песней
Священное Писание
Священное Писание - Святое Евангелие
Священное Писание
Отзывы о книге «Книга Притчей Соломоновых (в помощь изучающим Священное Писание)»

Обсуждение, отзывы о книге «Книга Притчей Соломоновых (в помощь изучающим Священное Писание)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x