Василий Пробатов - Псалтерь. Псалмы Давида - канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Пробатов - Псалтерь. Псалмы Давида - канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Псалтерь. Псалмы Давида: канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Псалтерь. Псалмы Давида: канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я как владелец авторских прав на архив рукописей и наследия В. А. Пробатова прошу Вас, если у Вас вдруг есть его стихи, письма, рукописи, поэмы – сообщите мне Быкову Вадиму Викторовичу, я сохраню и издам весь его архив. Большая часть архива была похищена неизвестными из его дома в Коломне (ул. Кремлевская, 12) – дома бывшего настоятеля Собора. Может быть русская культура стоит того? Аминь.

Псалтерь. Псалмы Давида: канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Псалтерь. Псалмы Давида: канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Льет грудь моя за вздохом вздох,

От бед не те уж силы стали,

Я весь ослаб и изнемог.

Враги безжалостно глумятся,

Соседи злобно говорят,

И все знакомые страшатся,

Едва завидят, прочь бежат.

Все обо мне забыли люди,

Как забывают мертвеца,

Как о разбившейся посуде

Их небрегут о мне сердца.

Уже противники лютые

Исторгнуть дух решают мой,

И речи их я слышу злыя

С смертельным страхом и тоской.

В Тебе одном мое спасенье,

Вся жизнь моя в руках Твоих,

Пошли ж, Господь, мне избавленье

От ненавистников моих.

Яви мне, Боже, состраданье,

Лик покажи мне светлый Твой,

Души не презри упованья,

К Тебе прибегнувшей с мольбой.

Да постыдится нечестивый,

Добра и правды клеветник,

Да смолкнет в аде горделивый

И дерзкий грешников язык!

Как много благ хранишь, Превечный,

Ты для угодников Своих,

Для тех, что чтут Тебя сердечно,

Злых не боясь речей людских!

С любовью, Боже, принимаешь

Ты их под свой небесный кров,

От бурь житейских ограждаешь,

От злых спасаешь языков.

Хвала Тебе! Твердынь верней

Им чудный свет любви Твоей.

Я говорил в смятенье духа:

«Отвержен Я Творцом моим!»

Но приклонил ко мне Он ухо,

Как скорбь излил Я перед Ним.

Любите ж, праведники, Бога,

Всегда Он верных бережет,

Но злых наказывает строго,

С избытком гордым воздает.

Так пусть крепятся все сердца,

Что положились на Творца.

Псалом 31

Блажен, кому Господь пошлет прощенье,

Кому греха Он не вменит,

Кто мысли злой отвергнув ухищренья,

Пред Ним всю душу обнажит!

Пока душа моя во мне молчала,

Грехи от Господа тая,

Все время ныло и стонало,

И свежесть всю утратил я,

Рука на мне Господня тяготела,

И, как трава, мое изсохло тело.

Тогда сказал я Господу смиренно:

«Тебе откроюсь, Боже сил!»

Все я пред Ним поведал откровенно,

И Он грехи мои простил.

Итак, молись, в свое молися время,

Страшись Господняго суда,

Тогда превратностей житейских бремя

Тебя не сгубит никогда.

Бог нам прибежище, надежный щит,

Он радости дает, от бед освободит.

Людей Господь небесный вразумляет,

Дает уроки в нужный час,

Он всех на путь свой добрый наставляет,

Очей Своих не сводит с нас.

Оставь же нрав безумный и упорный,

Не будь конем иль лошаком,

Которым дух смиряют непокорный,

Уздой, браздами и бичом.

Постигнет грешных бед великих много,

А добрых милость Божья ждет,

Так веселися, верный чтитель Бога,

Хвались всегда Им, правых род!

Псалом 32

Радуйтесь в Господе правых сердца,

Вам величать подобает Творца,

С звоном псалтирей Его восхвалите,

Новую песнь к небесам вознесите.

Верно у Господа всякое слово

Нет и в делах Его зла никакого,

Любит Он правду, величье святыни,

Мир весь исполнен Его благостыни.

Словом Его созданы небеса,

Духом святым Его вся их краса.

Собрал, как в мех, Он пучины морей,

Держит в хранилищах силой Своей.

Бойтеся Бога, все твари природы,

И трепещите, земные народы:

Он повелел, и земля создалась,

Слово сказал Он, и жизнь началась.

Он отметает мечтанья людския,

Замыслы все разоряет их злые,

Вечно лишь Вышняго определенье,

Только Его неизменно решенье.

Благо тому, кого Бог призовет,

Счастлив ты, Божий избранный народ.

Смотрит Превечный с небесных высот,

Видит Он весь человеческий род,

Он сотворил всех и каждого знает,

Наши деяния все наблюдает.

Войском своим, не хвались, властелин,

Сила тебя не спасет, исполин,

Конская сила народ тот обманет,

Что на нее лишь надеяться станет.

Благочестивых лишь Вышний щадит,

Тех лишь, кто веру святую хранит.

Он их от смерти напрасной избавит,

В голод поддержит, в бедах не оставит.

К Богу стремимся мы всею душой,

Он нам защита и крепкий устой.

Наша опора Господня десница,

Ею лишь наша душа веселится.

Наша надежда и вера тверда,

Будь же к нам милостив, Боже, всегда!

Псалом 33

Господа чту я во всякое время,

Петь Ему буду всегда,

Славь Его кроткое Божие племя,

Не умолкай никогда.

Имя Его величайте со мною,

Дружно Его вознесем.

Часто к нему прибегал я с мольбою,

Он помогал мне во всем.

К Вышнему взор устремляйте молящий,

Божий увидите свет,

Знает стенанья души Он скорбящей

И избавляет от бед.

Ангелов Божьих стоят ополченья

Окрест Господних рабов,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Псалтерь. Псалмы Давида: канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Псалтерь. Псалмы Давида: канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Василий Пробатов - Переложения
Василий Пробатов
Василий Великий - Беседы на Псалмы
Василий Великий
libcat.ru: книга без обложки
Давида пророка и царя песнь
Василий Пробатов - Путешествие к Оке. Поэма
Василий Пробатов
святитель Василий Великий - Беседы на псалмы
святитель Василий Великий
Отзывы о книге «Псалтерь. Псалмы Давида: канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид»

Обсуждение, отзывы о книге «Псалтерь. Псалмы Давида: канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x