Василий Пробатов - Псалтерь. Псалмы Давида - канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Пробатов - Псалтерь. Псалмы Давида - канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Псалтерь. Псалмы Давида: канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Псалтерь. Псалмы Давида: канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я как владелец авторских прав на архив рукописей и наследия В. А. Пробатова прошу Вас, если у Вас вдруг есть его стихи, письма, рукописи, поэмы – сообщите мне Быкову Вадиму Викторовичу, я сохраню и издам весь его архив. Большая часть архива была похищена неизвестными из его дома в Коломне (ул. Кремлевская, 12) – дома бывшего настоятеля Собора. Может быть русская культура стоит того? Аминь.

Псалтерь. Псалмы Давида: канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Псалтерь. Псалмы Давида: канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Благость познайте Его провиденья,

Сладость небесных даров.

Бойтеся Господа, люди святые,

Горя не будете знать,

Бедствовать будут обидчики злые,

Вам же Он даст благодать.

Страху Господню учу я вас, дети:

Если хотите прожить

В благополучии прочном дни эти,

Кроткими должно вам быть.

Правду любите, разстаньтесь с пороком,

Дел избегайте дурных,

Смотрит на честных Бог любящим оком,

Но покарает Он злых.

Слышит Он все воздыханья убогих,

Близок Он к скорбным сердцам,

В горестях им помогает Он многих,

Мир подает их душам.

Праведных Вышний всегда охраняет,

В целости их соблюдет,

Грешных иная судьба ожидает,

Злая беда их убьет.

Горько в разсчетах своих ошибутся

Те, кто неправдой живут,

Силой небесной от рук их спасутся

Все, кто Превечнаго чтут.

Псалом 34

В мою тяжбу с врагами вступися,

В борьбе с ними меня поддержи,

В всеоружии бранном явися

И Свой меч для меня обнажи.

И свирепыя их нападенья

Прекрати всемогущей рукой,

Скажи мне: «Я – твой щит и спасенье,

Покровитель невидимый твой!»

Разрушь, Боже, их замысл зловредный,

Да отступят со срамом назад

Те, кто ищут души моей бедной,

Погубить меня злобно хотят.

Да погонит Твой ангел небесный

Их, как прах, пред собою земной,

Да покроет он путь их безчестный

Скользкой грязью и тьмою густой.

Да увязнут в сетях своих сами,

Что безвинно сплели они мне,

Пусть в своей же сокроются яме

И погибнут в ея глубине.

И я буду Тобой веселиться,

Я скажу тебе всею душой:

«Кто с Тобою, Владыка, сравнится?

Ты Своею любовью святой

Угнетенных и бедных спасаешь

От обидчиков наглых и злых

И несчастных сынов защищаешь

От насилья и дикости их».

Лжесвидетели злые возстали

На меня со своей клеветой,

За добро мое злом мне воздали,

Одиноким я стал сиротой!

Я любил их, как брата родного,

От души за них Бога молил,

Утешал в дни несчастия злого

И, постяся, печальный ходил.

И вот ныне злорадно клевещут

На меня постоянно они,

Собираясь, зубами скрежещут

Без вины моей целые дни.

Воззри, Боже, на замысл их дикий,

От свирепых спаси меня львов,

И в семье возвеличу великой

Я Тебя Твоих верных сынов.

Не дай, Боже, неправде безмерной

И коварству взять верх надо мной,

На устах у них мир лицемерно,

В сердце злоба и замысл другой.

Уж победу они торжествуют,

Не жалея хвастливых речей,

Мои бедствия, видя, ликуют,

Издеваясь над скорбью моей.

Ты все видишь, о Царь правосудный,

Над их злобою суд соверши,

Яви, Господи, промысл Твой чудный,

Чтоб моей не сгубили души.

Покрой, Господи, всех срамотою,

Что беде моей рады лютой,

Что смеются жестокой душою

Так надменно теперь надо Мной.

И Ты радостью, Боже, великой

Моих верных утешишь друзей,

Вместе с ними Тебя я, Владыко,

Буду чтить все дни жизни моей.

Псалом 35

Неправда внедрилася твердо

В уме нечестивца слепом,

Нет страха в душе его гордой

Пред праведным Божьим судом.

На всякия он ухищренья,

Обман и уловки готов,

Чтоб только найти извиненье

Безчестных деяний и слов,

Уста его мерзки и лживы,

Одно в них коварство и лесть,

Заглохли в душе нечестивой

И разум, и совесть, и честь.

Еще не возставши от ложа,

Уж замысл питает он злой,

Порок одобряет он, Боже,

И путь ненавидит прямой.

Но Божья любовь безконечна,

Ея не охватит наш взор,

И правда Господняя вечна,

Прочней она камня и гор,

Пространней она океана,

И всем она – щит и охрана.

Под кровом Господней десницы

Все верные души найдут,

Как птенчик под крыльями птицы,

Отраду, покой и уют.

В Твоих они, Боже, палатах

Век будут с веселием жить,

Даров своих будешь богатых

Ты сладкой струей их поить.

Жизнь, Боже, в Тебе лишь хранится,

Лишь Ты изливаешь нам свет,

Так пусть же любовь Твоя длится

И верных спасает от бед.

Пусть их нечестивец развратный

Безстыдной рукой не гнетет,

Исчезнет с земли безвозвратно

Пусть злых беззаконников род.

Псалом 36

Не завидуй мужам нечестивым,

На безчестных не злися людей,

Не всегда будет род их счастливым,

Он погибнет, как зелень полей:

Сохраняя Господни веленья,

Положися на промысл святой,

И Господь, твои слыша моленья,

Мир небесный пошлет Тебе свой.

Все предай на Его усмотренье,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Псалтерь. Псалмы Давида: канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Псалтерь. Псалмы Давида: канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Василий Пробатов - Переложения
Василий Пробатов
Василий Великий - Беседы на Псалмы
Василий Великий
libcat.ru: книга без обложки
Давида пророка и царя песнь
Василий Пробатов - Путешествие к Оке. Поэма
Василий Пробатов
святитель Василий Великий - Беседы на псалмы
святитель Василий Великий
Отзывы о книге «Псалтерь. Псалмы Давида: канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид»

Обсуждение, отзывы о книге «Псалтерь. Псалмы Давида: канонический перевод с рифмой. Псал-Тер традиции Арамеев изложена одним нищим стариком в геноцид» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x