Умберто Еко - Махалото на Фуко

Здесь есть возможность читать онлайн «Умберто Еко - Махалото на Фуко» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, Детектив, Ужасы и Мистика, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Махалото на Фуко: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Махалото на Фуко»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

След „Името на Розата“
утвърди славата на италианския културолог
като един от най-четените романисти в света през последните години. Неотстъпващ със седмици първите места в литературните класации в множество страни, където бе преведен след излизането му през 1988 година, вторият роман на Еко само в най-общи линии може да се сравни с познатия на българския читател първи роман „Името на Розата“ — „Махалото“ не отстъпва на „Розата“ нито по отношение на невероятната ерудиция (съчетана с неуморима изследователска дейност) на автора, нито на особеното му отношение (смесица между преклонение и ирония) към историческия факт и документ, нито на дарбата му да увлича читателя в буйния поток на своя разказ, чиито води тук с още по-голяма сила скачат от една епоха към друга, от един континент към друг, от философия към мистика, от индивидуални поведения към световни идеологии… Но макар погледът на Еко формално да е обърнат към миналото, той е преди всичко съвременен писател, способен да поднесе най-изненадващ гледни точки към Историята, към Философията, към Литературата.
В „Махалото на Фуко“ читателят ще открие отговори на множество житейски въпроси, които си задава днес, а и ще научи безброй любопитни факти около кабалата, франкмасонството, алхимията, прераждането…

Махалото на Фуко — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Махалото на Фуко», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

348

Едмънд Спенсър (1549?–1599) — английски поет.

349

He had a delicate, lively, hazel Eye. Doctor Dee told me it was like the Eye of a Viper (англ.) — Той имаше нежни, живи кафяви очи. Доктор Дий ми каза, че били като очите на усойница.

350

O, from what power… (англ.) — О, кой ти даде тази страшна сила (Шекспир, „Сонети“)

351

Perforce I am thine, and that is in me… (англ.) — Аз твой съм и което е във мен… (Шекспир, „Сонети“).

352

Je tiens la reine! (Фр.) — Държа кралицата (Маларме, „Следобедът на един фавън“).

353

Атаназиус Пернат — герой на романа „Голем“ от Густав Майринк.

354

cingulum (лат) — връв, въже. Бел. NomaD.

355

Джезабел — известна американска песен от четиридесетте години.

356

Smoke gets in Your Eyes (англ.) — Димът влиза в очите ти, популярна американска песен от петдесетте години.

357

Here comes everybody (англ.) — Тук идва всеки (Джойс, „Бдение за Финеган“).

358

… косите му стърчаха като на змия — цитат от „Пустата земя“ на Т. С. Елиът.

359

Gilding pale streams with heavenly alchymy (англ.) — Ливади и реки превръща в злато с изкуство на небесен алхимик. (Шекспир, „Сонети“)

360

Бледата мъгла, която… — целият параграф е цитат от „Кабинетът на доктор Калигари“.

361

The Famous Clairvoyante (англ.) — Прочутата гадателка. — Бел. NomaD.

362

Нус — наричан още Нара или Манас, духът на твореца в индийската религия според Ведите.

363

Над Атлантическия океан… — цитат от Роберт Музил.

364

В Москва, в Москва! — цитат от „Три сестри“ на Чехов.

365

Дон Исидро Пароди — герой на Борхес, детектив затворник, който разплита сложни случаи от килията си.

366

Соапес — анаграма на португалския поет Фернанду Песоа (Pessoa) — 1888–1935.

367

„Светлина, повече светлина!“ — последните думи на Гьоте.

368

… с молба да му дадем клечка за зъби — предсмъртна молба на Алфред Жари.

369

Qualis Artifex Pereo (лат.) — Какъв поет умира. (Последните думи на Нерон.)

370

Pin Ball Lady — прибл. пр. лейди Флипер . — Бел. NomaD.

371

… oh maiden virtu… — Ах, чистото моминство, за продажба… И почестите, пръснати на слука (Шекспир, „Сонети“)

372

Ах, философия на халос… — Цитат от „Фауст“ на Гьоте. Превод Димитър Статков, „Народна култура“, 1958.

373

… абат, привърженик на Наполеон, от векове погребан между тези стени — алюзия за абат Фариа, герой на „Граф Монте Кристо“.

374

If… (англ.) — ако… но същевременно алюзия за замъка Иф, където е бил затворен Граф Монте Кристо.

375

… от един ноланец… — става дума за Джордано Бруно, който е родом от град Нола.

376

Готлиб (от нем.) — Любимец на Бога и същевременно известна марка игрални машини.

377

To what it Works in… — Тъй както с боядисана ръка е вечно бояджията на вълна… (Шекспир, „Сонети“).

378

… Where Art Thou, Muse… — Къде си, Музо, та те няма тук?… (Шекспир, „Сонети“)

379

„Бахир“ (ивр.) — „Яснота“, тълкувание на „Сефер Йецира“, подобно на „Зоар“, приписвано на раби Нехуня бен Акана.

380

Пиер Гасенди (1592–1655) — френски философ и учен, астроном и физик.

381

„Examen Philosophiae Fluddanae“ (лат.) — „Преглед на философията на Флъд“.

382

„Не хвърляйте бисера си пред свините“ — Мат. 7:6.

383

Atheus magnus (лат.) — Велик безбожник.

384

Amens (лат.) — безумец.

385

Хередон (вар. Хередом) — въображаема митична планина в Шотландия, легендарно обиталище на розенкройцерско братство. — Бел. NomaD.

386

„Nachtrag“ (нем.)

387

Humanum Genus (лат.) — Родът човешки.

388

Templi Resurgentes Equites Synarchici (лат.) — Възкръсналите конници синархици на Храма.

389

Societe de plaisir (фр.) — букв. общество на удоволствието; кръг от приятели, които се събират, за да си доставят различни удоволствия, включително плътски.

390

Йохан Каспар Лаватер (1741–1801) — швейцарски писател и теолог.

391

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Махалото на Фуко»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Махалото на Фуко» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Махалото на Фуко»

Обсуждение, отзывы о книге «Махалото на Фуко» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x