Mario Alberto Zambrano - Loteria

Здесь есть возможность читать онлайн «Mario Alberto Zambrano - Loteria» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Harper, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Loteria: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Loteria»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A young girl tells the story of her family's tragic demise using a deck of cards of the eponymous Mexican game in this spellbinding debut novel that marks the arrival of a powerhouse new talent.
With her older sister Estrella in the ICU and her father in jail, eleven-year-old Luz Castillo has been taken into the custody of the state. Alone in her room, the young girl retreats behind a wall of silence, writing in her journal and shuffling through a deck of Lotería cards-a Mexican version of bingo featuring bright, colorful images.
Neither the social worker assigned to her case nor her Aunt Tencha, who desperately pleads for her niece's release, can cajole Luz to speak. The young girl's only confidant is her journal. Within its pages, Luz addresses an invisible higher power, sharing her secrets.
Using the Lotería cards as her muse, Luz picks one card from the deck with each shuffle. Each of the cards' colorful images- mermaids, bottles, spiders, death, and stars-sparks a random memory. Pieced together, these snapshots bring into focus the joy and pain of the young girl's life, and the events that led to her present situation. But just as the story becomes clear, a breathtaking twist changes everything.
A surprising, spellbinding tale richly imaginative and atmospheric, Lotería is an exquisite debut novel from an outstanding new voice in fiction.

Loteria — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Loteria», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

LA ROSA

We had rosebushes in the front yard Youd think it was Moms idea but it - фото 25

We had rosebushes in the front yard. You’d think it was Mom’s idea, but it wasn’t. It was Papi’s. He wanted rosebushes because they reminded him of La Virgen de Guadalupe.

We were drunk and had come back from a wedding reception for Papi’s boss’s daughter. He told Papi we should go and have a good time because there was going to be a margarita fountain. There wasn’t going to be much tequila in it so it was okay. “Your family will have a good time,” he said. And when Papi came home and told us we ran to our rooms and got dressed as fast as we could. But he called out and said, “Not now! The wedding’s tomorrow.”

The following day Estrella put on a dress and wore her white satin shoes. I wore jeans and a shirt. Nothing fancy. When we got there Papi headed straight for the fountain while Mom, Estrella, and I sat at a long table at the end of the room where no one else was sitting. We didn’t know anyone and all we wanted was a margarita. I convinced Mom that it was a good idea to have a drink because we had to show respect to the people getting married.

There’s always barbacoa at weddings and so I asked if I could get some. Mom said okay, but not too much. She reminded me to watch my manners.

I nodded but then grabbed two paper plates and piled it with frijoles, arroz , tortillas, chorizo and barbacoa . When I got back to the table Papi had four margaritas in clear plastic cups in his hands with limes hooked on the rim. Mom pushed her lips together like if it was a bad idea, but then took a sip and started dancing with Papi.

In the car on the way home Mom asked us how we felt, but then she laughed and rolled her eyes like if she’d forgotten the question. The car felt like a boat and everything moved twice as much as it should’ve, but I could still bring everything into focus. It was Estrella who looked like she was going to faint or throw up, and Papi told her to stick her head out the window to get some air. She had drunk three cups, and I had four.

“Como la flor” came on the radio and we started singing real loud, real bad, all together. Out the windows and in each other’s faces. We didn’t know the words but we made them up and it didn’t matter. When the chorus came, we turned into one big voice and screamed so loud we felt each other’s breath on our skin. Ayyyyy, cómo me duele.

When we got home and pulled into the driveway, like a borracha , Estrella got out of the car and ran around the house singing the chorus as loud as she could. She looked stupid and funny with her arms above her head until she ran through the rosebushes, and she didn’t even know it, not at first. But I could see it in her eyes. She felt something. Then she touched her face and felt the blood and started screaming like if someone had cut off her hands. All dramatic. I mean, they were just scratches. Mom pulled her into the house, screaming to Papi, “¡Ya ves! ¡Mira lo que hiciste!”

Estrella sat on the kitchen table looking up at the light as Mom patted her face with a wet towel. Her dress was spotted with drops of blood, like roses, and it reminded me of the story about El indio and La Virgen de Guadalupe . She appeared on his poncho a long time ago when no one believed she existed, when no one believed we had our own mother in the sun. She appeared out of nowhere on top of a mountain outside Mexico City and asked El indio to collect roses for her, and to take them to the bishop who wanted proof that he’d really seen her and that she was real. When El indio carried the roses in his tilma to the bishop and released the corners of the fabric, dropping the roses to his feet, there she was on his chest, La Virgen de Guadalupe . It was the first time we knew what she looked like, the first time You gave us a sign. We saw her hands pressed together and her head tilted to the side. And her dark skin. And her soft face. And her almost-closed eyes.

All because of the roses.

LA ESCALERA

Iused to chase Estrella around the house and hang out in front where the - фото 26

Iused to chase Estrella around the house and hang out in front where the sidewalk is, saying hi to the people who passed by on their way to the supermarket. When I’d get bored, I’d grab the ladder from the garage and climb it to the roof. From there I could look down and see Estrella and all of Magnolia Park. She wouldn’t notice me. She’d be wearing her sunglasses and flip through the stations on a portable radio and act like she was a teenager already, like the girls who would pass in their boyfriends’ cars, sitting in the passenger side with the window rolled down and their hair pulled back, wearing their bikini for a top. I could tell by the way Estrella looked at them that she hoped they’d notice her and her dark sunglasses she thought were so cool. She’d roll up her tank top so it looked like a bikini, and from the roof of the house I could see the cars passing by and the guys who drove them. They were always bigheaded and lowrider looking, blasting cumbias from a piece of shit car that might break into pieces by the time it got to the corner.

After I got bored, I’d climb down the ladder and go inside, lie down on the couch and listen to the fan in front of the window. Mom would either be cleaning or on the phone talking to someone in Mexico.

Papi by then was getting better, but he was still drinking, just not as much.

Around that time there’d been a family talk. Estrella and I were in our room and Mom told us to come to the kitchen. She had two cups of coffee and two cups of Abuelita hot chocolate. “Where’s the marshmallows?” I asked, trying to be funny.

“We ran out,” she said. “Stop talking and listen.”

Papi had just showered and was clean-shaven. He’d combed his hair and was drinking coffee like if it was morning. He told us that he wasn’t going to drink anymore. That it wasn’t good for him. Mom was sitting next to him, nodding at every word he said.

“It’s not good for you,” he said. And I thought, It’s not good for you, either.

But a week or two later, instead of staying in the living room he went to the garage and acted like he was working on his truck. It made funny sounds when he turned it on, but I don’t think there was anything wrong with it.

When I went out there to see what he was doing I could smell Don Pedro on him. Sometimes, to be nice, I’d start singing rancheras to see if he wanted to sing, but he’d prop open the hood and start checking things like if he was in the middle of something. And because he was in the garage, I couldn’t get the ladder and climb to the roof. Because if he saw me he wouldn’t let me. But from there I would’ve been able to see what he was doing, even though I already knew.

EL ALACRÁN

Mom would put on a face when other people were around like when wed go to the - фото 27

Mom would put on a face when other people were around, like when we’d go to the Silvas or to the supermarket. People would think she was sweet and kind, running errands in the neighborhood with her two daughters. They’d say, “The taller one looks like you,” then look at me and not say a word.

We’d go to Kmart and Estrella would get something she wanted, either another pair of colored pencils for the books she liked to draw in or a new pair of pink stockings she might one day use for her Quinceañera . I asked for a skateboard once but I didn’t get it, even after I asked nicely. We got in the car and Mom turned around and said I was being a pain in the ass. She had a lot of errands to run and if I kept pestering her I was going to make her blow up. She grabbed the steering wheel like if we were about to crash and said, “You want me to blow up?” Sometimes she’d turn around and pinch me, and all that sweetness people thought she was turned into something picoso . Papi used to call her una pinche loca because when she lost it, she really lost it. And if he called her una pinche loca she’d call him un hijo de puta . And that would start the fighting.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Loteria»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Loteria» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Alberto Moravia - Two Friends
Alberto Moravia
Alberto Vázquez-Figueroa - Piratas
Alberto Vázquez-Figueroa
Alberto Vázquez-Figueroa - Ikarus
Alberto Vázquez-Figueroa
Tess Gerritsen - Czarna loteria
Tess Gerritsen
Maria Albert Rodrigo - La cultura como trinchera
Maria Albert Rodrigo
María Zambrano - De mujer a mujer
María Zambrano
Dra. Luisa Fernanda Zambrano - ¿La nueva normalidad?
Dra. Luisa Fernanda Zambrano
Mario Alberto Sánchez Carbajal - Muerte derramada
Mario Alberto Sánchez Carbajal
Alberto Vazquez-Figueroa - One Hundred Years Later
Alberto Vazquez-Figueroa
Отзывы о книге «Loteria»

Обсуждение, отзывы о книге «Loteria» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x