Пауло Коельо - Диявол і сеньйорита Прим

Здесь есть возможность читать онлайн «Пауло Коельо - Диявол і сеньйорита Прим» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Софія, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Диявол і сеньйорита Прим: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Диявол і сеньйорита Прим»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В невеличкому гірському селищі Віскос з’являється незнайомець. За плечима в нього рюкзак, де лежать одинадцять зливків золота і ноутбук. Він прийшов у пошуках відповіді на питання, яке його давно мучить: до зла чи до добра схильні люди за своєю природою?
Селище стрічає його гостинно, а далі надовго стає місцем дії й виконавцем складного сценарію, вигаданого прибульцем.
Незвичайний герой Коельо ставить усе селище перед необхідністю морального вибору, наслідки якого, можливо, назавжди ляжуть тягарем на мешканців. Це чарівне оповідання про людську душу відкриває реальність добра і зла в кожній людині — і унікальну здатність кожної людини робити між ними вибір.

Диявол і сеньйорита Прим — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Диявол і сеньйорита Прим», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Всі погляди звернулися до чужоземця, який здавався абсолютно незворушним.

— Нічого не треба в нього запитувати, — сказала Шанталь. — Він відповість, що нам доведеться повірити йому на слово, а людина, яка штовхає інших на злочин, на довіру не заслуговує.

— Ми ж можемо затримати його тут, поки золото не перетвориться на готівку, — сказав коваль.

Чужоземець подав знак хазяйці готелю.

— Нічого не вийде, — сказала та. — У нього, мабуть, могутні друзі. При мені він кілька разів телефонував, розмовляв із кимсь, замовляв квитки. Щойно він зникне, стане ясно, що його викрали, і у Віскос наскочить поліція.

Шанталь поклала свій зливок на землю й вийшла з зони обстрілу. Решта жінок вчинили так само.

— Можете стріляти, коли так хочете. Але я знаю, що це пастка, підлаштована чужоземцем, і тому я не стану співучасницею злочину.

— Нічого ти не знаєш! — вигукнув латифундист.

— Якщо виявиться, що я мала рацію, війт дуже скоро опиниться за ґратами, а у Віскосі з’являться представники влади, аби довідатися, у кого ж він поцупив це золото. І хтось муситиме давати свідчення. Але то буду не я.

Утім, я даю слово, що мовчатиму. Скажу лише, що не знаю, що тут сталося. Окрім того, на відміну від чужоземця, який завтра покине Віскос назавжди, нашого війта знаємо ми всі. То може, війт і візьме на себе всю провину, скаже, що викрав золото в якогось чужоземця, що днями гостював у Віскосі. Тоді всі ви будете вважати його героєм, злочин ніколи не розкриють і ми всі житимемо, як і жили раніше, але, звісно, без золота.

— Я візьму все на себе! — мовив війт, вважаючи, що дівчисько геть зсунулося й верзе нісенітниці.

Раптом почувся брязкіт: хтось перший переломив свою двостволку.

— Вірте мені! — горланив війт. — Я візьму все на себе! Я ризикну, була-не-була!

У відповідь йому пролунав ще однин металевий брязкіт, потім ще й ще, і так тривало доти, доки цівки майже всіх рушниць не опустилися до землі, — скільки вже можна вірити обіцянкам політиків?! Продовжували цілитися лише війт і священик: перший тримав на мушці сеньйориту Прим, другий — Берту. Однак дроворуб, той самий, який дорогою підраховував, скількома свинцевими кульками буде невдовзі нашпиговане тіло старої, побачив, що діється, кинувся до них і обох обеззброїв. Війт ще не втратив розум, аби вчинити злочин з почуття помсти, а священик був надто недосвідчений в поводженні зі зброєю, тому, швидше за все, схибив би.

Сеньйорита Прим мала рацію: вірити комусь на слово — справа надто ризикована. Раптом їй здалося, що кожен усвідомив цю просту істину, і люди, спочатку найстарші, а за ними й всі інші почали розходитися.

Мовчки рушили вони схилом униз, намагаючись думати про погоду, про те, що не за горами вже час стрижки овець, про поле, яке завтра-післязавтра знову треба буде виорати, про те, що незабаром розпочнеться сезон полювання. Це все, що було в їхньому житті, лише це і більше нічого, бо місто їхнє загубилося в часі, і дні в ньому були схожі один на одного, як дві краплі води.

Все, що сталося у Віскосі за останні три дні, їм просто наснилося, — казали собі люди.

То був сон. Моторошний сон.

***

На галявині залишилося троє людей, — одна з них, Берта, спала, прив'язана до каменю, — і два ліхтарі.

— Це золото відтепер належить Віскосу, — сказав чужоземець. — Я ж, виходить, залишаюся без золота й без відповіді на своє запитання.

— Воно належить не Віскосу, а мені. І ці зливки, і той, що заритий біля Y-подібного каменю. Я не вірю жодному твоєму слову, тому ти підеш зі мною й допоможеш перетворити це золото на готівку.

— Сама знаєш, що я не зроблю цього. А щодо твого презирства до мене, то зневажати маєш сама себе. Ти повинна бути вдячна за все, що тут сталося, бо, показавши золото, я дав тобі дещо набагато більше, ніж шанс розбагатіти.

Я змусив тебе діяти. Завдяки мені ти припинила протестувати проти всього на світі й зайняла певну позицію.

— Дуже шляхетно з твого боку, — іронічно зауважила Шанталь. — Але про людську природу проконсультувати тебе я могла б ще в першу хвилину нашої зустрічі. Зараз Віскос перебуває в занепаді, але минуле його було сповнене слави й мудрості. Я могла б дати тобі відповідь, якої ти так домагаєшся, якби пам’ятала запитання.

Шанталь підійшла до каменю й розв’язала мотузку, що стягувала Бертині зап’ястя, побачила на чолі старої ранку, — мабуть, від того, що її обличчя було притиснуте до каменю, але переконалася, що це звичайне садно. Гірше було те, що сидіти тут доведеться до ранку, чекаючи, доки Берта не прокинеться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Диявол і сеньйорита Прим»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Диявол і сеньйорита Прим» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Паулу Коелю - Захир
Паулу Коелю
Пауло Коельйо - Шпигунка
Пауло Коельйо
Пауло Коельйо - Бріда
Пауло Коельйо
Пауло Коельйо - Адюльтер
Пауло Коельйо
Пауло Коельо - Одинадцять хвилин
Пауло Коельо
Пауло Коельо - Алхімік
Пауло Коельо
Пауло Коельйо - Шлях лучника
Пауло Коельйо
Пауло Коельйо - Диявол і панна Прім
Пауло Коельйо
Отзывы о книге «Диявол і сеньйорита Прим»

Обсуждение, отзывы о книге «Диявол і сеньйорита Прим» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x