До циклу входить 14 робіт.
1. Атропос, або Долі ( Átropos / Las Parcas ). У романі: Три мойри
2. Двоє старих, або Старий і чернець ( Dos viejos / Un viejo у un fraile). У романі: Підшіптування
3. Двоє старих їдять суп ( Dos viejos comiendo sopa ). У романі: Старі
4. Поєдинок на дрючках ( Duelo а garrotazos / La riña ). У романі: Двобій
5. Відьомський шабаш, або Великий цап ( El aquelarre / El gran Cabrón ). У романі: Цап
6. Чоловіки читають ( Hombres leyendo ). У романі: Читачі
7. Юдиф і Олоферн ( Judith у Holofernes ). У романі: Жінка з ножем
8. Паломництво в Сан-Ісидро ( La romeria de San Isidro ). У романі: Прочани
9. Дві жінки та чоловік, або Жінки сміються ( Dos mujeres у un hombre / Mujeres riendo ). У романі: Безсоромність
10. Паломництво до джерела Сан-Ісидро, або Свята Інквізиція ( Peregrinación а la fuente de San Isidro / El Santo Oficio ). У романі: Свята Інквізиція
11. Пес ( Perro semihundido / El perro )
12. Сатурн, який пожирає свого сина ( Saturno devorando а un hijo ). У романі: Сатурн
13. Донья Леокадія Сорілья ( Una manola: doña Leocadia Zorrilla ). У романі: Леокадія
14. Фантастичні видіння, або Асмодей ( Visión fantástica / Asmodea ). У романі: Викрадення
Яцек Денель(пол. Jacek Dehnel) народився 1 травня 1980 року у Ґданську. Випускник факультету польської філології Варшавського університету в рамках Міжнародних індивідуальних гуманітарних студій (MISH). Мешкає у Варшаві. Поет, прозаїк, перекладач; займається також живописом і рисунком.
Автор поетичних збірок «Żywoty równoległe» («Паралельні життя», 2004), «Wyprawa na południe» («Виправа на південь», 2005), «Wiersze» («Вірші», 2006), «Brzytwa okamgnienia» («Бритва одномиті», 2007), «Ekran kontrolny» («Контрольний екран», 2009), «Rubryki strat і zysków» («Рубрики втрат і знахідок», 2011); «Języki obce» («Інші мови», 2013); романів «Lala» («Ляля», 2006), «Saturn» («Сатурн», 2011) і «Matka Makryna» («Матінка Макрина», 2014); збірки оповідань «Balzakiana» («Бальзакіана», 2008), книжок про фотографів «Fotoplastikon» («Панорама», 2009) і про мапи «Kosmografia» («Космографія», 2012), а також збірки есеїв про літературу «Młodszy ksęgowy» («Молодший бухгалтер», 2013).
Переклав польською поезії Філіпа Ларкіна «Zebrane» («Зібране», 2008), Карліса Вердінша «Niosłem сі kanapeczkę» («Я ніс тобі канапку», 2009), Ф. С. Фітцджеральда «Wiełki Gatsby» («Великий Ґетсбі», 2013), Хаїма Нахмана Бяліка «Wiersze і poematy» («Вірші та поеми», 2012, з Маженою Завановською) і Е. Б. Вайта «Hotel de Dream» (2012, з Пйотром Тарчинським), а також вірші В. Г. Одена, Дьйордя (Джорджа) Сіртеша, Осипа Мандельштама і тексти до танґо Астора П’яццолли.
Співавтор антологій польської поезії: англійської «Six Polish Poets» (2009), італійської «Il vetro é sottile» (2014) і болгарської «Любов не є тим словом» («Miiosc nie jest tym slowem») (2014). Друкувався в багатьох літературних часописах. Лавреат багатьох премій і відзнак у літературних конкурсах. Серед інших отримав Премію фундації ім. Косьцєльських (2005) і «Paszport Polityki» (2006), триразовий номінант премії Nike.
Колумніст журналу «Polityka» (рубрика «Kawiarnia literacka») і «Muzyki w Mieście» та порталів «Wirtualna Polska» (рубрика «Książki») і «Lubimy Czytać».
Роман «Сатурн» увійшов до короткого списку престижних премій Angelus та Nike, перекладений англійською, німецькою, французькою, італійською, словацькою, нідерландською та російською мовами.
УДК 821.162.Ґ06–31.03=161.2
ББК 84(4Пол)6-44
Д33
Перекладено за виданням:
Dehnel, Jacek. Saturn. Czarne obrazy z zycia mężczyzn z rodziny Goya / Jacek Dehnel. — Warszawa: W. A. B, 2002. — 272 s.
Промопідтримка — Польський Інститут у Києві
Видання здійснене у співпраці з Національним музеєм мистецтв імені Богдана та Варвари Ханенків (Київ, Україна)
ISBN 978-966-97403-6-6
© Wydawnictwo W.A.B., 2011 / Grupa Wydawnicza Foksal
© Андрій Бондар, переклад з польської, 2015
© Ростислав Лужецький, обкладинка, 2015
© Олена Шостак, післямова, 2015
© Національний музей мистецтв імені Богдана та Варвари Ханенків, ілюстрації, 2015
© ТОВ «Видавничий Дім „КОМОРА“», 2015
Літературно-художне видання
Яцек Денель
САТУРН
Чорні картини з життя чоловіків родини Ґойя
Роман
Переклав з польської Андрій Бондар
Випусковий редактор Оксана Щур
Редактор Іван Андрусяк
Читать дальше