– Мам, пап, спасибо! Я в вас не ошиблась! – Милли вскочила на ноги и бросилась их обнимать. – Уверена, следующий год будет просто волшебным! Даже не сомневаюсь!
Рейчел обняла ее в ответ на эти слова, на секунду прижав к себе. Она не знала, на что они с Эйденом подписывались, но решила, что пришло время доверять Милли. Это всегда так: наступает момент, когда следует дать своему ребенку больше свободы.
Когда дети наконец улеглись спать, Рейчел и Эйден продолжили разговор. Эйден взял рождественский чулок Милли, сунул в него апельсин и повесил на каминную полку.
– Смешно, ты не находишь? Она вся такая взрослая-распревзрослая, но бунт на корабле обеспечен, если наша дочь не получит свой чулок с угощением!
– Да уж, – легко рассмеялась Рейчел, стоя сзади и обнимая его за талию. И прижалась к нему. Он нежно положил свою руку поверх ее.
– Рейч… Давай присядем.
Он усадил ее на диван и сел рядом.
– Я хочу отдать тебе твой рождественский подарок пораньше.
– Вот как? Это что-то новенькое. С чего бы?
Он достал конверт и протянул ей.
– С того.
Рейчел взяла конверт и, трепеща, открыла его. И чуть не взвизгнула.
– Эйден, мы не можем… мы не должны… два билета… в Венецию?
– Не волнуйся ты так! Просто… я попросил нескольких людей сделать мне одолжение. Я заказал номер в маленьком семейном отеле, не пять звезд, но на фотографиях все выглядит очень красиво. И Диана сказала, что может на выходных посидеть с детьми, если маме будет тяжело.
– Но Эйден…
Рейчел не знала, что и сказать. Она представила себе каналы, гондолы, палаццо – побыть какое-то время с Эйденом наедине было тем, о чем она так долго и пока безуспешно мечтала!
– Я всегда хотела побывать в Италии…
– Да, знаю. И сейчас у нас есть шанс на медовый месяц, которого у нас так и не было.
Он нежно убрал непослушную прядку волос с ее лба.
– Милли вставила нам палки в колеса в первый раз, да? – улыбнулся он. – Но сначала мне нужно от тебя кое-что.
– Да? – с подозрением моргнула Рейчел.
– Да. – И он взял что-то с тумбочки у дивана и поднял над их головами. При виде букета омелы с белыми ягодами Рейчел залилась смехом счастья.
– Думаю, я с этим справлюсь, – прошептала она и, когда Эйден придвинулся ближе, нежно поцеловала его в губы, чувствуя тот же прилив любви, что и в день свадьбы.
* * *
От: Ben.groves@gmail.com
Кому: Millypede@gmail.com
Привет, Милли!
Счастливого Рождества!
Это Бен Гроувз, из школы. Лори сказала, что ты уже к этому времени вернешься в Скипли. Я хочу сказать тебе, что устраиваю новогоднюю вечеринку. Не хочешь прийти? Будет весело (обещаю). Ничего особенного, придет несколько друзей. Я подумал, тебе не помешает познакомиться с другими ребятами из школы, если учесть, что ты не так давно с нами учишься.
Надеюсь, у тебя получится прийти.
Бен Г.
От: Millypede@gmail.com
Кому: Ben.groves@gmail.com
Привет, Бен.
Спасибо за приглашение – звучит здорово. Спрошу только разрешения у предков, но раз ты живешь неподалеку, думаю, они будут не против. Можно я приведу с собой подружку?
Жду с нетерпением.
Милли.
Глава 34
Воскресенье, 24 декабря, канун Рождества
– Я, конечно, ужасно рада, что ты вернулась, но ты прекрасно знаешь, как я ненавижу рыскать по магазинам, – ворчала Шивон. Лори тащила ее по Ковент-гарден. – И почему непременно в канун Рождества?
– Мне нужно выбрать что-то для мамы. Что-то особенное. И смотри, как тут хорошо!
Вокруг сияли рождественские прилавки, переливались подсветкой ярко украшенные витрины магазинов, мелькали довольные лица разгоряченных покупателей, нагруженных серебристыми и золотистыми коробками и пакетами.
– Ты изменилась… – Шивон внимательно всмотрелась в лицо подруги, пытаясь понять, откуда взялся весь этот энтузиазм.
– Будешь жареные каштаны? – спросила Лори.
– Да, пожалуйста, – отозвалась Шивон, растирая щеки руками. – Горяченького сейчас в самый раз. Но если серьезно… – Шивон взяла у Лори пакет с каштанами, и они вернулись в давку на тротуаре. – С каких это пор у тебя праздничное настроение? Ты вообще говорила, что даже не пойдешь к Лили.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу