Решта захопилась арт-терапією. Коли Томмі не длубався в замках, то присвячував свій час малюванню пейзажів. Денні писав натюрморти. Алленовим коником були портрети. Маленька Крістін малювала квіточки й метеликів для свого брата, Крістофера. І навіть Рейджен пробував себе в образотворчому мистецтві, щоправда обмежувався чорно-білою графікою. Тоді-то Артур і збагнув, що Рейджен страждає на дальтонізм. Пригадавши випадок із розпарованими шкарпетками, Артур зрозумів, що це Рейджен їх тоді нап’яв.
Санітари почали позначати у звітах, що Біллі Мілліган угамувався і став слухнянішим. За це він отримав певні привілеї: коли запанувала тепла погода, йому дозволили виходити надвір, де він гуляв і робив замальовки.
Деякі з особистостей виходили на сцену, бачили, де вони опинились, і, невдоволені, знову ховались. Тільки Рейджен, із поваги до слов’янських імені й акценту лікаря Раулджа, приймав торазин і виконував лікарські настанови. Девід і Денні були покірними дітьми, тому також приймали антипсихотичні препарати. А от Томмі ховав пігулки в роті й потім їх випльовував. Так само чинили Артур і решта.
Денні потоваришував із маленьким чорношкірим хлопчиком, і ці двійко постійно разом грали і теревенили. Вони засиджувались допізна, годинами балакаючи про все, що робитимуть, коли виростуть. Денні вперше в житті сміявся.
Проте одного дня лікар Раулдж перевів Денні до відділення зі старшими хлопцями. Денні не знав жодного з них, тож йому не було з ким і словом перекинутись. Йому стало так самотньо, що він пішов до своєї палати у сльозах.
Раптом Денні почув чийсь голос:
— Чому ти плачеш?
— Іди геть і дай мені спокій, — відрубав Денні.
— Але куди ж я піду?
Денні рвучко озирнувся і побачив, що в палаті, окрім нього, немає ані душі.
— Хто це говорить? — запитав він.
— Я. Мене звати Девід.
— Ти де?
— Не знаю. Здається, я в тому ж місці, що й ти.
Денні перевірив під ліжком і зазирнув до шафи, проте нікого не знайшов.
— Я тебе чую, але не бачу, — сказав він. — Де ти?
— Та ось же я!
— Де це — «ось»? Мені тебе не видно.
— Заплющ очі, — порадив Девід. — О, тепер я можу тебе бачити.
Вони чимало годин просиділи, розмовляючи про своє минуле і пізнаючи один одного ближче. Вони й не здогадувались, що весь цей час до їхньої бесіди пильно прислухався Артур.
(5)
Філіп познайомився з однією пацієнткою. Ця чотирнадцятилітня білява дівчинка була така вродлива, що нею милувався весь шпиталь. Вона підходила до Філіпа на прогулянках, заводила з ним розмову й намагалася його звабити, хоча той і не думав до неї залицятися. Дівчинка спостерігала, як Філіп з альбомом для ескізів сидить за складаним столиком на березі ставка. Зазвичай там більше нікого не бувало.
Одного теплого дня на початку червня вона примостилася поруч із хлопцем і кинула оком на зображення квітки, над яким він саме працював.
— Ого! Біллі, яка краса!
— Це пусте.
— Ти чудовий художник.
— Та годі тобі.
— Ні, я правду кажу. Ти геть не такий, як інша тутешня пацанва. Люблю хлопців, у яких не одне-єдине на думці.
І вона поклала руку йому на стегно.
— Гей, ти шо це виробляєш? — відплигнув від неї Філіп.
— Тобі що, не подобаються дівчата, Біллі?
— Авжеж, подобаються. Я не педик. Просто я… теє… я…
— У чому річ, Біллі? Що тебе так засмутило?
Він знову опустився на сидіння поруч із дівчиною.
— Просто мене не дуже тягне… ну, теє… до сексу і всього такого.
— Чому ж ні?
— Ну, — почав Філіп, — коли ми… тобто коли я був ше малий, мене зґвалтував чоловік.
Її це приголомшило.
— Я думала, що тільки дівчат ґвалтують.
— То більше так не думатимеш, — похитав головою Філіп. — Мене відмолотили і зґвалтували. І від цього шось буцімто зламалось у моїй голові, втямила? Та сцена мене постійно переслідує в нічних жахіттях. Ну, принаймні, якусь частину мене. Відтоді статеві стосунки мені здаються чимось болісним і брудним.
— Тобто в тебе ще не було нормального сексу з дівчиною?
— В мене взагалі нормального сексу не було.
— Біллі, повір, це не боляче.
Він зашарівся і відсунувся трохи далі.
— А гайда плавати! — запропонувала дівчина.
— Хороша ідея, — відповів Філіп, схопився на ноги і з розбігу стрибнув у ставок.
Коли він випірнув, пирхаючи й відпльовуючись, то побачив, що дівчина недбало кинула сукню на березі й заходить у воду голяка.
— Чорт забирай! — вилаявся він і вдруге пірнув на дно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу