4 липня 1972 року вони удвох сиділи й теревенили.
— Чому ти не гуляєш із жодною з цих ціпочок? — запитав Гаррісон.
— Та якось бракує на таке часу, — відмахнувся Аллен, завовтузившись, мов на голках. Він завжди ніяковів, коли мова заходила про секс. — Мене все це не надто цікавить.
— А ти, бува, не педик?
— Ні, чорт забирай!
— Тобі сімнадцять, а тебе не цікавлять дівки?
— Слухай, у мене голова іншим зайнята, — буркнув Аллен.
— Бий мене грім! — вигукнув Гаррісон. — Ти що, ні з ким іще не спав?
— Я не бажаю це обговорювати. — Аллен, котрий нічого не знав про пригоду Філіпа у психіатричному шпиталі, зашарівся і відвернувся.
— Хочеш сказати, що ти й досі незайманий?
Аллен промовчав.
— Ну, сину мій, — протягнув Гаррісон, — це треба виправити. Покладися на Сема. Я заїду по тебе сьогодні о сьомій.
Того вечора Аллен прийняв душ, ошатно вбрався і скористався одеколоном, який належав братові Біллі. Джим відбув на військово-повітряну базу, тож одеколон найближчим часом йому не знадобиться.
Гаррісон прибув, коли й пообіцяв, і повіз Аллена на околиці міста. Вони зупинились на Брод-стрит біля закладу під назвою «Гаряча штучка», і Гаррісон сказав:
— Зажди в машині. Я скоро прийду, і в мене буде для тебе сюрприз.
Аллен остовпів, коли за кілька хвилин Гаррісон повернувся з двома знудженими на вигляд дівчатами.
— Привіт, котику, — сказала білявка, нахиляючись до вікна машини. — Мене звати Тріна, а он то — Доллі. Слухай, та ти гарненький.
Доллі, змахнувши довгою гривою чорнявого волосся, всілась на переднє пасажирське сидіння. Тріна вмостилась позаду, поруч із Алленом.
Вони поїхали за місто, весь час балакаючи і сміючись. Тріна раз по раз клала долоню Алленові на стегно чи грайливо торкалась блискавки на його штанях. Знайшовши відлюдну місцину, Гаррісон з’їхав на узбіччя.
— Ходімо, Біллі! — покликав він. — Допоможеш мені витягнути ковдри з багажника.
Коли Аллен підійшов до багажника, Гаррісон вручив йому два тоненькі пакетики зі сріблястої фольги.
— Ти ж знаєш, як цими штуками користуватися?
— Та знаю, — відповів Аллен. — Але хіба потрібно вдягати одразу два?
Гаррісон дружньо штурхнув його кулаком.
— Ну ти й жартівник. Один — для Тріни, інший — для Доллі. Я сказав їм, що ми поміняємось. Кожен із нас вжарить обох дівуль.
Аллен зазирнув до багажника і вгледів там мисливську рушницю. Він рвучко повернувся до Сема, однак той тицьнув хлопцеві до рук ковдру, взяв одну для себе і зачинив багажник. Після цього вони з Доллі зникли за деревами.
— Давай-но і ми почнемо, — запропонувала Тріна, розстібаючи пояс на Алленових штанях.
— Слухай, ти зовсім не мусиш цього робити, — сказав Аллен.
— Ну, котику, якщо ти не хочеш…
Незабаром Сем погукав Тріну, а до Аллена прийшла Доллі.
— То як? — озвалась вона.
— Що — «то як»?
— Готовий повторити?
— Як я вже сказав твоїй подрузі, ти не зобов’язана нічого робити. Ми все одно можемо бути друзями.
— Любчику, ти собі як знаєш, але особисто я не хочу розгнівати Сема. До того ж ти наче приємний хлопець. Ну та добре вже. Сем, здається, всю увагу зосередив на Тріні, тож, напевно, нічого не помітить.
Вдовольнившись, Гаррісон підійшов до багажника, витягнув із холодильника дві пляшки пива й простягнув одну Алленові.
— То як тобі дівчата? Сподобались? — запитав він.
— Нічого не було.
— Це ти не схотів чи вони закомизились?
— Я сказав їм, що вони не мусять нічого робити. Коли я буду готовий, я просто одружусь.
— От холера!
— Та годі тобі. Все гаразд, — запевнив Аллен. — Повний порядок.
— Який, в дупу, порядок?! — Сем підлетів до дівчат. — Я ж вам казав, що цей хлопець — незайманий. Вашим завданням було його розпалити!
Доллі наблизилась до машини, де стояв Гаррісон, і помітила мисливську рушницю в багажнику.
— У тебе будуть через це неприємності, друже, — зауважила вона.
— До біса. Застрибуйте до машини, ми відвеземо вас назад, — сказав Гаррісон.
— Я не сяду до тебе в машину.
— Ну то йди під три чорти!
Гаррісон хлопнув дверцятами багажника й сів за кермо.
— Їдьмо, Біллі. А ці кляті хвойди нехай пішки чешуть.
— Чому б вам не поїхати з нами? — звернувся Аллен до дівчат. — Не варто залишатися тут самим.
— Нічого, ми дістанемось назад без проблем, — відповіла Тріна. — Але вам, хлопчики, це так не минеться.
Гаррісон ревнув мотором, і Аллен сів до авто.
— Не слід залишати їх тут.
— Забудь. Це лише двійко брудних телиць.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу