— Идите все сюда… мама умерла, — сказала она. — В голосе ее прозвучали боль и безграничное удивление.
1954—1957
ТИТУС ПОПОВИЧ
(Биографическая справка)
Титус Попович родился 16 мая 1930 года в трансильванском городе Орадя. Высшее образование получил в Бухаресте, где закончил филологический факультет университета.
В 1950 году Т. Попович в сотрудничестве с писателем Франчиском Мунтяну издал сборник очерков «Механик и другие люди сегодняшнего дня», а через четыре года, в 1954 году, опубликовал сборник рассказов.
Однако литературную известность Т. Попович завоевал своими романами из жизни современников — «Чужой» (1955) и «Жажда» (1958).
Титус Попович является также автором ряда киносценариев — «Счастливая мельница» (по одноименной новелле классика румынской литературы И. Славича), «Волны Дуная», «Буря» (в сотрудничестве с Фр. Мунтяну) и «Жажда» (по одноименному роману). В 1960 году вышла в свет его драма «Пассакалия Баха».
Лэдой — сундук.
Хора — национальный румынский танец.
Югэр — мера земельной площади, существующая в Трансильвании, — 5775 кв. м.
Хоц — вор.
Сельское или городское управление в буржуазной Румынии.
Пандуры — румынские добровольцы, вступившие в дивизию «Тудор Владимиреску», организованную на территории СССР из румынских военнопленных и воевавшую против гитлеровцев.
Национал-царанисты — буржуазная реакционная партия.
О, горьких знаний груз, почерпнутый в скитаниях… (Бодлер, «Скитания»).
Руководители буржуазных реакционных партий.
Центральный орган реакционной национал-царанистской партии.
Руководители крестьянского восстания в Трансильвании в 1784 году.
Екатерина Теодорою — героическая участница первой мировой войны.
Слова из песни румынских фашистов-железногвардейцев.
Слова из стихотворения Андрея Мурешану «Проснись, румын».
Петру Гроза (1884—1958) — выдающийся румынский политический деятель, председатель первого демократического правительства, впоследствии председатель Президиума Великого Национального Собрания Румынии.
24 февраля и 6 марта 1945 года в Бухаресте под руководством коммунистической партии состоялись крупные народные демонстрации, приведшие к свержению реакционного правительства генерала Рэдеску.
Фронт народной демократии — массовая политическая организация, объединявшая все передовые партии Румынии.
Из-за щепетильности я погубил свою жизнь… (франц.)
Направо! Три! Огонь! (нем.)
Вперед! (нем.)
Грант — рабочий района Бухареста.
Подразумевается маршал Антонеску — глава фашистского правительства Румынии.
Мы пропали (франц.) .
Отчаянный шаг (франц.) .
Имеется в виду 23 августа 1944 года — день освобождения Румынии от гитлеровского ига.
Вся Галлия делится на три части… (лат.) ( Цезарь, Записки о галльской войне.)
Здравствуйте, сельский житель (лат.) .
Здравствуй, дорогой! (итал.)
«Пэл-Мэл» — американские сигареты.
Фашистская террористическая организация.
Горцы, населяющие один из округов Трансильвании.
Погон — мера поверхности в 5012 кв. м. «Каждому человеку — погон!» — один из демагогических лозунгов железногвардейцев.
Подразумевается Корнелиу Зеля Кодряну — основатель фашистской Железной гвардии в Румынии.
Подразумевается Молдова и Мунтения.
«Историческими» именовали себя в Румынии буржуазные партии — либеральная и царанистская.
Никола Урсу, прозванный Хория, один из руководителей крестьянского восстания в Трансильвании в 1784 году.
Черт бы сто подрал! (нем.)
Аврам Янку — один из руководителей румынских повстанцев в Трансильвании в 1848 году.
Читать дальше