Алессандро Барикко - Без крові. Така історія

Здесь есть возможность читать онлайн «Алессандро Барикко - Без крові. Така історія» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Фоліо, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Без крові. Така історія: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Без крові. Така історія»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Що сильніше — війна чи любов? Що важливіше — почуття помсти, можливість покарати, або ж здатність пробачити, забути про смертельну образу? Що потрібніше людині — щось відчутне, реальне, або ж мета, якої ніколи не досягти, але заради якої варто жити? Ці та інші питання ставить собі й читачеві майстер сучасної італійської літератури Алессандро Барікко (нар. 1958 р.).
Ніна, головна героїня книжки «Без крові», усе своє життя шукає тих, хто вбив її сім'ю. Шукає і вбиває. І ось вона знаходить останнього. Але тут замість помсти приходить інше почуття…
Дія роману «Така історія» починається в 1903 році, з історичних перегонів Париж-Мадрид, і закінчується в 1950-му не менш історичною гонкою «Міллє Мілья». Але перегони — це тільки фон. Головний герой роману Ультімо Паррі ремонтує автомобілі й продає роялі, кохає й воює на полях Першої світової, ще до Америки і повертається назад, узагалі робить те, що робили люди в навіженому XX столітті…

Без крові. Така історія — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Без крові. Така історія», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потім він показав на невеличкий пагорб, на якому ще виднілися нечіткі обриси дороги.

— Деякі деталі траси видаються відверто неймовірними. Цей пагорб створено штучно, а утримується він за допомогою дерев’яного каркасу. Він хисткий, але купи ще тримається.

Штраус виступив уперед. Хотів висловитись.

— Мене переконав саме цей маленький пагорб, адже він тотожний з тим, що зображений на малюнку, і можете мені повірити — небагато знайдеться автотрас з такими звишеннями.

Єлизавета кивнула, погоджуючись. Потім тихенько пробурмотіла щось нерозбірливе.

— Перепрошую? — перепитав інженер.

— Продовжуйте, — відповіла жінка, й далі пильно вдивляючись у рівнину.

Інженер розповів, що кілька поворотів видалися вгору, і великі відрізки шляху простягаються під водою, хоч їх достатньо легко вирізнити. Блум указав на широку, ледь помітну білу смугу повороту і пояснив, що її було вкрито камінням і гравієм, і що такою технологією користувалися ще в двадцятих роках. Так запобігали куряві. Він зауважив, що з суто технічного боку цілком ймовірно, що ця траса не придатна для керування. Вона не має природного ритму, крім того, на ній занадто багато поворотів, а деякі відрізки шляху є відверто вбивчими.

— Можливо, сучасні автомобілі могли б її подолати, але в автівок минулого не було жодних шансів, — мовив інженер. Потім додав, що він проглянув архівні записи, але в жодному з них не згадувалось, щоб на цій трасі хоч раз проводили змагання. — Ймовірно, її побудували, а потім покинули, так ніколи і не проїхавшись нею, — прокоментував інженер. Потім, нарешті, замовк.

Єлизавета Селер зробила кілька кроків уперед. Нарешті запанувала глибока тиша. Вона обвела поглядом залишки траси, що подекуди виступали з-під болотяного покриву. І зрозуміла, що мала рацію і щодо Ультімо, і щодо себе самої. Вона згадала дівчину і хлопця, що, катаючись у вантажівочці, напханій фортеп’яно, загубилися на дорогах Північної Америки, вона побачила їх так чітко і ясно, як ніколи раніше в житті. Тепер вона знала, що як би не мордувалася вся земля, заплутуючи горизонти, їхня дорога завжди була несказанно чистою, прямою і легкою. Багатьом вона видавалась безглуздям, хоч була лише правильною справою, вирваною з хаосу дійсності і доведеною ними разом до кінця. Бути в цьому місці, у цю мить — ось що має значення, подумала вона, а більше — нічого. Щоб навести лад у світі.

Вона ще кілька хвилин оглядала все навкруги. Відчуття було таке, неначе вона читає книгу, написану мовою, яку в цілісінькому світі знають лише вони двоє. Врешті, невідомо звідки дмухнув легесенький вітерець, і жінка зрозуміла, що вже час вирушати. Вона востаннє помилувала оком ультімову мрію й відвернулася. Чоловіки з урочистим виглядом стояли непорушно. Хоч вони не здогадувались, та для того, щоб справді все стало на свої місця, залишалося зробити ще дещо. Підійшовши до інженера Блума, Єлизавета Селер витягла з сумочки великий, згорнений увосьмеро аркуш паперу. І простягла його інженерові.

— Осушіть це бісове болото і відбудуйте трасу. Я хочу, щоб вона була достоту такою, якою була раніше.

У інженера була справжня англійська витримка, яка не зраджувала його навіть у найгірші часи.

— Я не певен, що правильно вас зрозумів, — перепитав чоловік.

Єлизавета поглянула на нього так, як поглянула б на калюжу блювотиння в холі п’ятизіркового готелю.

— Повторюю, ви відбудуєте цю трасу такою, якою вона була колись, і зробите це за три місяці; це буде вашим останнім завданням.

Пан Штраус начебто аж застогнав. Він уже давно забув про певні свої юнацькі мрії, тому іншого життя, окрім постійної мінімізації власних збитків, бідолаха не знав. Але погляд російської мільярдерки розворушив щось глибоко всередині, щось, назви чому він уже не міг знайти. Цілком імовірно, що того вечора, повернувшись додому, він нализався і сказав пані Макґоверн, що він до сказу щаслива людина.

Спускаючись схилом пагорба, Єлизавета відзначила невиправну занедбаність довколишньої землі. Слідом, подумки шукаючи ввічливі слова для вираження свого обурення, плентався інженер Блум. Щойно вони підійшли до авто, він набрався хоробрості і випалив:

— Це цілковите божевілля.

— Ви й крихти уявлення не маєте, що таке справжнє божевілля, — відповіла пані таким тоном, яким зазвичай висловлюють співчуття.

Та інженер віддячив їй, гаркнувши у відповідь те, що мав на Думці:

— На такій трасі ніхто ніколи не їздитиме.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Без крові. Така історія»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Без крові. Така історія» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алессандро Барикко - Шовк
Алессандро Барикко
libcat.ru: книга без обложки
Алессандро Барикко
libcat.ru: книга без обложки
Алессандро Барикко
Алессандро Барикко - Без крови
Алессандро Барикко
Алессандро Барикко - 1900-й. Легенда о пианисте
Алессандро Барикко
Алессандро Барикко - Дон Жуан
Алессандро Барикко
Алессандро Барикко - Эммаус
Алессандро Барикко
Алессандро Барикко - Такая история
Алессандро Барикко
Алессандро Барикко - Шелк и другие истории
Алессандро Барикко
Алессандро Барикко - The Game. Игра
Алессандро Барикко
Отзывы о книге «Без крові. Така історія»

Обсуждение, отзывы о книге «Без крові. Така історія» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x