Первое, что я ощутил, когда шагнул в тёмный арочный тоннель, выложенный чёрным обсидианом, было забытое ощущение прикосновения босой ступни к холодным плитам пола и бодрящий сквозняк на лице. И в этот самый миг оглушительный грохот за спиной известил меня о том, что моей башне пришёл конец.
ЭПИЛОГ
- Мама, а можно Бобби тоже попьёт с нами чай? - спросила маленькая Энни, обращаясь к сидящей рядом матери и крепко прижимая к себе здоровенного плюшевого медведя, уютно пристроившегося у неё на коленях.
- Конечно, милая!
Эмма гладила свою дочь по голове и смотрела на неё так, как только мать может смотреть на своё дитя, ещё недавно чудом спасённое от смерти.
- Клянусь собственной шкурой! Нет, вы только подумайте: это же шут знает, что такое! А я ему: "Джедидайя, дружище, ты ж мой кореш! Мы ж с тобой столько раз вместе в Хэлвудскую чащу с ночевой ходили... пока ты не помер". А он в ответ только рычит и лапы свои когтистые протягивает. Вот тебе и старый друг, клянусь собственной шкурой...
С того момента, когда я вступил в тоннель, и до того, как достиг его противоположного конца, для меня минуло немало времени. Труден и долог был путь через тьму к свету. Если мерить земными мерками, занял он без малого три года. Однако в тех сферах, где довелось мне найти своё новое постоянное пристанище, время идёт по-иному. В итоге, решив проведать родные края и вернувшись в мир смертных, я как раз успел полюбоваться последними клубами дыма, рождающимися на догорающих руинах моей старой башни. Поскольку отныне мне было дано перемещаться куда угодно со скоростью мысли, я решил начать с посещения тех мест, которые что-либо значили для меня при жизни. Нетрудно догадаться, что в дом Брэма, где произошли столь важные события в последний день моего пребывания на Земле, я направился в первую очередь.
Вся семья мельника находилась на кухне и пила чай за тем самым столом, за которым вчера сидели Брэм, Тед и Гэлл, слушая байки охотника и ещё не ведая, какое испытание совсем скоро им всем предстоит пережить. Разница состояла лишь в том, что теперь за окном стоял белый день и в комнате не было чернокнижника, замышляющего свои коварные планы. Его трёхногий табурет в углу пустовал. Вернее, его занимала лишь старая широкополая шляпа Блэйка Доброхота.
Сам охотник был тут же. Широкими шагами расхаживая взад и вперёд в узком пространстве кухни, он старательно пересказывал собравшимся все события прошедшей ночи, как если бы они сами не были их свидетелями. Похоже, ему до сих пор не вполне удалось успокоиться после вчерашнего приключения.
- А может, он обиделся на то, что я его полным именем назвал? - продолжал Блэйк начатую мысль. - Так ведь "Джи" как-то слишком уж фамильярно звучит... по отношению к покойнику-то!
Должно быть, последняя фраза по какой-то причине показалась невероятно смешной юному Теду. Прыснув от смеха, толстяк ненароком пролил на скатерть перед собой немного чая из кружки, из которой в этот момент отхлёбывал.
Старый обитый железом ларец с навесным замком стоял тут же, в углу возле плиты. Как раз в это время Брэм, периодически с интересом поглядывающий в его сторону, вновь обернулся и уставился на него, как бы любуясь.
- Да-а-а-а! - протянул он уважительно. - Вот это знатное железо! Сейчас уж такого не делают. Надо же! За столько лет даже не заржавел. И с такой высоты упал - не покорёжился.
- А тяжеленный до чего! - подхватил охотник, прервав на полуслове собственный рассказ про то, как отрубленная рука покойника в разгар сражения чуть было не умыкнула под шумок его шляпу. - То есть поднять-то не проблема, но на такое расстояние тащить... Если б хоть ручки были! Мы с парнями его кое-как доволокли. Я уж думал, придётся за помощью посылать. Ну ничего. Сдюжили как-то втроём по очереди.
- Надо бы всё-таки проверить, что там внутри. Вдруг что-то ценное? Не может же быть, чтобы все слухи о богатствах графа были сказками, - заметила Эмма, с не меньшим, чем у её мужа, интересом разглядывая ларец.
- Замок крепкий. Просто так не собьёшь, - сказал Брэм, что-то прикидывая. - Надо бы к кузнецу заглянуть на той неделе. Он-то его враз откроет. Поглядим, что там есть.
- Вряд ли там золото. Золото бы звенело, а он совсем даже не звенит: мы специально его трясти пробовали, - заметил Гэлл.
"Конечно, не звенит. С чего ему звенеть-то? И золота там никакого нет. Только драгоценные камни, рубины с изумрудами, - каждый в отдельной мягкой упаковке", - вставил я с ухмылкой. Но на моё замечание, как это всегда бывало, никто не обратил ни малейшего внимания.
Читать дальше