Дхарма — «учение», «закон», важнейшее понятие индийской философии и индийских религий. Дхарма является совокупностью установленных норм и правил, соблюдение которых необходимо для поддержания космического порядка.
Сангха — название буддийской общины. Этот термин может употребляться для обозначения религиозного братства в целом. В более узком смысле — сонм существ, достигших определенной степени просветления.
Ибн Нагрила — Иехосеф ха-Нагид (Юсуф ибн Нагрила, Иосиф Абу-Хусейн; 1035–1066) — визирь при дворе гранадского эмира. О литературной деятельности Ибн Нагрилы ничего не известно.
Хенералифе — бывшая загородная резиденция эмиров династии Насридов, правивших Гранадой в XIII–XIV вв.
Раст, байати и хеджази — названия традиционных макамов восточной музыки.
Старого друга (англ.) .
Унс — дружба, приязнь.
Мунир Башир (1930–1997) — иракский музыкант, виртуоз игры на уде.
Севдалинка — традиционный фольклорный жанр городской любовной песни боснийских мусульман. Являясь транснациональным боснийским символом, севдалинка популярна также в странах бывшей Югославии. Синоним севдалинки — севдах — настроение, состояние ума и души, вызванное слушанием севдалинок. Название происходит от турецкого слова «севда», означающего «любовь», «желание».
Фаду — особый стиль традиционной португальской музыки, эмоциональной доминантой которого является сложное сочетание чувств одиночества, ностальгии, грусти и любовного томления, называемое по-португальски «саудади».
Дукха — «беспокойство», «страдание». Играет центральную роль в буддизме, где четыре благородные истины о страдании преподаются как ключ для достижения конечной цели — нирваны, освобождения от страданий.
Тинтин — молодой репортер с характерным чубом, главный герой серии комиксов «Приключения Тинтина», над которыми бельгийский художник Эрже работал с 1929 г. до конца 1970-х.
Савда — это слово также переводится как «любовная страсть».
Сафвет-бег Базаджик (1870–1934), известный как Мирза Сафвет — боснийский писатель, отец боснийского ренессанса, один из наиболее ценимых поэтов Боснии и Герцеговины.
Химзо Половина (1927–1986) — боснийский певец и песенный автор.
Такла-Макан — пустыня на западе Китая.
Кашгар — городской уезд в городском округе Кашгар Синьцзян-Уйгурского автономного района Китая.
Ваханский коридор — узкая полоса земли в Восточном Афганистане, в районе Вахан провинции Бадахшан.
Святой Иосиф из Купертино (Джузеппе из Копертино; 1603–1663) — итальянский монах-францисканец, почитается как мистик и святой. Согласно легенде, был очень глуп, но при этом склонен к левитации и экстатическим видениям.
«Зогар» («Книга сияния», II в.) — литературный памятник еврейского народа на арамейском языке, главный источник учения каббалы.
… нет пещеры, где можно проспать двести лет … — Намек на пещеру Семи спящих: семь юношей, живших в Эфесе, отказались приносить жертвы языческим богам и вынуждены были скрываться в пещере у подножия горы Пион. Их заживо замуровали в пещере, где они и проспали свыше двухсот лет, по христианским легендам, и свыше трехсот — по мусульманским.
Сабии — в ближневосточной традиции религиозная группа, упоминаемая в Коране как принадлежащая к людям Писания наряду с иудеями и христианами.
Масуди ( Абуль-Хасан Али ибн аль-Хусейн аль-Масуди; ок. 896–956) — арабский историк, географ и путешественник.
Будасаф — имя Будды Гаутамы (Сиддхартха) в арабской версии легенды о Варлааме и Иоасафе, согласно которой языческий царевич Иоасаф, обращенный в христианство пустынником Варлаамом, обращает и свой народ, а затем уходит в пустыню. Под именем Иосафа выведен сам Будда.
Бодхисаттва — в буддизме существо (или человек), принявшее решение стать буддой для блага всех существ. Путь бодхисаттвы прошли будды прошлого и Будда Шакьямуни — будда современного периода.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу