Бахрам V Гур — правитель Ирана из династии Сасанидов; правил в 420/421–438/439 гг.
Мадам Созострис — персонаж поэмы Т. С. Элиота «Бесплодная земля»; имя гадалки, совпадающее с именем египетского фараона Созостриса, Элиот заимствовал из комедии О. Хаксли «Желтый король».
Когда же смерть близка, // Напрасно убегаешь — // Так решено судьбой. // Неумолимы карты, все в них прочитаешь. // Ответ немой — жди смерти… // Да, если смерть близка, // Напрасно убегаешь, // Все в картах прочитаешь. // Ответ немой: жди смерти. // Опять, опять, опять мне смерть (фр.) .
Mais si tu dois mourir… — ария Кармен из сцены гадания (3-й акт).
Ахурамазда — имя верховного божества зороастризма, творца всего доброго в духовном и материальном мире; он пребывает в горнем раю и в области «бесконечного света».
…каджарские керамические тарелки … — Периоду правления династии Каджаров (с конца XVIII в. по 1925 г.) соответствует «каджарский стиль» в искусстве керамики со своими ярко выраженными художественными и стилистическими особенностями.
Иль-де-Франс ( фр . Ile-de-France) — букв.: остров Франции, Французский остров.
«Парижских дам язык длинней» — «Как ни болтливы иностранки — Парижских дам язык длинней» — строка из «Баллады о парижских дамах» Ф. Вийона (перевод В. Г. Дмитриева).
… втиснувшийся между двух домов виноградник … — Виноградники Монмартра имеют долгую и славную историю. Первое упоминание о них восходит к хроникам Х столетия. В XII столетии производством вина занимались настоятельницы расположенного на Монмартре бенедиктинского монастыря, и их вино поставляли к королевскому столу. Со временем монастырь обеднел, но виноград продолжал расти, а виноделие развиваться. До 1859 г. монмартрская территория не входила в состав Парижа, поэтому вино, продававшееся в тамошних кабачках, обходилось дешевле, чем в городе, ибо не облагалось ввозными пошлинами. Когда Монмартр стал частью французской столицы, площадь виноградников изрядно сократилась за счет застройки холма. Но усилиями меценатов на северной стороне лозу удалось сохранить, и хотя на «королевский стол» монмартрское вино больше не идет, его вполне можно пить. С 1934 г. в первую субботу октября на Монмартре традиционно проходит праздник нового вина, полученного с местных виноградников.
Номадизм — образ жизни кочевников, ставший одним из символов номадологии — концепции нового видения мира, предложенной Ж. Делёзом и Ф. Гваттари.
Ризома ( фр . rhizome — корневище) — одно из ключевых понятий философии постструктурализма и постмодернизма, введенное Ж. Делёзом и Ф. Гваттари. Ризома фиксирует принципиально внеструктурный и нелинейный способ организации целостности, оставляя открытой возможность для имманентной автохтонной подвижности и, соответственно, реализации ее внутреннего креативного потенциала самоконфигурирования; ризома противостоит неизменным линейным структурам (как бытия, так и мышления), типичным для классической европейской культуры.
…теории Саида… — Основные теории Эдварда Вади Саида (1935–2003), американского интеллектуала арабского происхождения, изложены в его книге «Ориентализм» (1978).
На основании опыта (лат.) .
Постколониализм (постколониальная теория) — междисциплинарное направление исследований, состоящее из анализа культурного наследия колониализма.
Хоми Бхабха (р. 1949) — американский исследователь постколониализма индийского происхождения.
Гаятри Чакраворти Спивак (р. 1942) — американский философ индийского происхождения, теоретик литературы, инициатор постколониальных исследований культуры и общества.
… летучие ковры студии «Дисней»… — Скорее всего, имеются в виду фильмы студии «Дисней» «Аладдин» и «Аладдин и король разбойников», а также аттракцион «Летучие ковры Аладдина» в Дисней-парках.
Максим Дюкан (1822–1894) — французский журналист, редактор журнала «Revue Nationale» и писатель; близкий друг Гюстава Флобера и Теофиля Готье.
Кучук Ханем (ок. 1850–1870) — знаменитая египетская красавица — танцовщица из Эсны, о которой упоминает Г. Флобер в своих записках о путешествии по Египту.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу