Людмила Улицкая - Даниел Щайн, преводач

Здесь есть возможность читать онлайн «Людмила Улицкая - Даниел Щайн, преводач» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2016, Издательство: Парадокс, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Даниел Щайн, преводач: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Даниел Щайн, преводач»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„Ние страшно много се нуждаем от превод. Не само че не разбираме езика на Бога, а и помежду си лошо се разбираме. Единствено любовта и това доверие, което притежаваше Даниел, могат да създадат връзка и разбиране между хората.“ empty-line
5
empty-line
6

Даниел Щайн, преводач — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Даниел Щайн, преводач», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

От този принцип се е ръководела Римската империя в древността, същия принцип се е стремял да прилага и Йозеф II 88 88 Йозеф II е император на Свещената Римска империя през 1765–1790 г., както и ерцхерцог на Австрия, крал на Бохемия, крал на Унгария, държавник-реформатор, ярък представител на просветения абсолютизъм. — Бел.прев. , император на Австро-Унгарската империя през XVIII век. През 1782 г. той издава „Толеранцпатент“, „Указ за търпимост“, провъзгласяващ принципното равенство на всички граждани на държавата пред лицето на закона. Това е изключително интересен сборник документи, плод на несъмненото влияние върху императора на Йозеф фон Зоненфелс 89 89 Йозеф Файхер фон Зоненфелс (1732–1817) е австрийски юрист, последовател на школата на Кюно, представител на камерализма, застъпник на просветения абсолютизъм. — Бел.прев. . Указът открива пред евреите възможността за асимилация без принудително покръстване, дава възможност за развитие на светската държава, интегрираща всички граждани. Самият Зоненфелс е бил кръстен евреин и неговите виждания за държавното устройство не намират подкрепа сред еврейската среда, която разглежда новите закони изключително като ограничаващи традиционния начин на живот. Именно Йозеф II отменя кахалното самоуправление 90 90 Кагал (или кахал, ивр. народно събрание), орган на самоуправлението на еврейска община в диаспората и посредник във връзките й с държавата. — Бел.прев. , т.е. възможността съществуването на евреите да е на принципа „държава в държавата“ — разрешават им се занаятчийство, земеделие, предоставя им се свобода на движение и им се осигурява достъп във висшите учебни заведения. Той въвежда и военната повинност за евреите, като по този начин изравнява техните задължения с тези на останалите граждани. В еврейските училища преподаването започва да се извършва на немски език, „понемчва“ еврейските имена и фамилии. Именно така възникват фамилии като Айнщайн, Фройд, Ротшилд. Някъде бях прочел, че в измислянето на „пищни“ немскоподобни фамилии от типа на „Розенбаум“, „Манделщам“ е взимал участие Хофман! 91 91 Има се предвид писателят Е. Т. А. Хофман, който е и пруски чиновник и за кратко губернатор на Великополските земи — частта, присъединена към Австрия. — Бел.ред. Тези закони, предизвикващи огорчение сред обикновените хора, създават образовано съобщество, лишено от тесните национални рамки и способно да се включва в общодържавните дела.

И днес се е запазила дълбоката разлика между потомците на западните „австро-унгарски“ евреи и евреите от Източна Европа, които до края на войната, по-точно до Катастрофата, продължават да култивират затворения начин на живот.

Разбира се, трябва да се направи изключение за евреите от комунистическа Русия, част от които са били увлечени от новата идеология в първите години на революцията. Но основната част от Идишланд — Литва, Латвия, Полша — се е придържала към старинната. И днес в света има немалко мъже в дългополите еврейски сюртуци според образците от XIX век и жени с перуки върху бръснатите глави.

Моят знаменит учител, професор Нойхауз, нарича съвременния хасидизъм „велика победа на буквата над духа“. Той стига и по-далеч в своята критичност, смятайки най-консервативните течения в християнството, както в западното, така и в източното, за братовчеди на хасидите. В наше време националното самосъзнание намира устойчивост не в почитането на догмите, а в кулинарните рецепти, кройката на дрехите и начините на миене, а също и в необоримото заблуждение, че истината в цялата си пълнота принадлежи на традиционалистите.

28.

Май, 1969 г., Голански Възвишения

Даниел Щайн — до Владислав Клех

Драги Владек! Колата, която докара туристите на Голанските възвишения, се развали. Потече масло и ремонтът ще трае дълго. Вече разгледахме всичко, разказах всичко и изведнъж се оказа, че трябва да останем тук още поне три часа, докато пристигне нова кола.

Немците от кьолнската евангелска група се разпръснаха да се разхождат. Аз седя под смокинята, моята помощничка Хилда спи, покрила главата си с каубойска шапка, която й подари пътуващ тексасец.

Не за първи път водя екскурзии тук. Това е огромно гробище на военна техника — руски танкове, БТР-и, камиони. Сринати противотанкови ровове. Огромно количество мини — в продължение на няколко десетилетия кой ли не е заравял мини в тази земя: турци, англичани, сирийци, евреи. Тук са се взривили няколкостотин съветски танка. Може да се ходи само по разминираните участъци. Козите и магаретата са местните сапьори. От време на време те попадат на мина и излитат във въздуха. Понякога това се случва и с хората. Но тук има малко хора. Ничия земя. Огромно плато с вулканичен произход. В един от кратерите на затихнал вулкан има радарна станция. Черни и сиви естествено огладени камъни, бодливи храсти, редки групи дървета. С тях е свързана история, приличаща на библейска. В Сирия живеел израелски резидент, който заемал видно място в правителството. Когато през 48-ма бил създаден Израел, сирийците построили тук много силна отбранителна линия с подземни укрепления. Еврейският резидент в сирийското правителство предложил около всяко подземно укрепление да се засадят дървета, за да могат войниците да се крият на сянка от жегата. Пък и под дърветата човек не може да бъде забелязан от въздуха. Сметнали предложението му за разумно, засадили дърветата. Голан е стратегическа височина — оттук може да се държи под обстрел цяла Северна Галилея. Тук са били разположени сирийските ракетни точки. Израелците ги унищожили за десет минути от въздуха по време на Шестдневната война. На евреите им било известно, че над всяка от секретните установки растат купчина дървета. Те успели да израснат за двайсет години и всъщност обозначавали целта. Резидентът бил хванат и екзекутиран на площада в Дамаск. Казвал се Ели Коен. Евреите положили всички усилия да го откупят или заменят, но Сирия била непреклонна. Разкази от този род са много по-интересни на туристите от Свещената история.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Даниел Щайн, преводач»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Даниел Щайн, преводач» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Людмила Улицкая - Сонечка. Бедни роднини
Людмила Улицкая
Людмила Улицкая - Medea and Her Children
Людмила Улицкая
libcat.ru: книга без обложки
Людмила Улицкая
Людмила Улицкая - Веселые похороны
Людмила Улицкая
libcat.ru: книга без обложки
Людмила Улицкая
Людмила Улицкая - Сквозная линия [litres]
Людмила Улицкая
Людмила Улицкая - Тело красавицы
Людмила Улицкая
Людмила Улицкая - Москва-Подрезково. 1992
Людмила Улицкая
Людмила Улицкая - Короткое замыкание
Людмила Улицкая
Отзывы о книге «Даниел Щайн, преводач»

Обсуждение, отзывы о книге «Даниел Щайн, преводач» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x