Людмила Улицкая - Даниел Щайн, преводач

Здесь есть возможность читать онлайн «Людмила Улицкая - Даниел Щайн, преводач» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2016, Издательство: Парадокс, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Даниел Щайн, преводач: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Даниел Щайн, преводач»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„Ние страшно много се нуждаем от превод. Не само че не разбираме езика на Бога, а и помежду си лошо се разбираме. Единствено любовта и това доверие, което притежаваше Даниел, могат да създадат връзка и разбиране между хората.“ empty-line
5
empty-line
6

Даниел Щайн, преводач — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Даниел Щайн, преводач», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В действителност това не е толкова ясно, както изглежда на пръв поглед. И в двата случая веднага след тези думи идват други: „да не им се кланяш нито да им служиш…“ (Изход, 20:5) и „и да не би, като подигаш очи към небето, и видиш слънцето и луната, звездите и цялото небесно множество, да се мамиш, та да им се кланяш и да служиш на тях, които Господ твоят Бог разпредели на всичките народи под цялото небе“ (Второзаконие, 4:19).

Тук трябва да се направи малко отстъпление. Мощната жизнена сила на юдаизма, на голямата вяра на малкия народ, залутан сред стотици, други племена в Близкия Изток, юдаизмът, родил две от най-великите световни религии, се основава върху два принципа. Единият е ограничаващ. Поведението на юдея е строго регламентирано и на съвременния човек му се струват смешни и нелепи дребните и на пръв поглед необясними забрани за поведението на човека в обществото и в личния му живот. Съществува заплашително количество закони и забрани, ограничения и предписания за всички житейски ситуации, от раждането до смъртта: как да се храним, да пием, да се молим, как да възпитаваме децата си, да омъжваме дъщерите си и да женим синовете… Но затова пък всичко е решено предварително, описано е, сложено е на мястото си; взети са под внимание всички възможни непредвидени случаи: мъжът не смее да се докосва до жена си, когато тя е в месечния си цикъл, не може да седи на стола, на който е седяла тя, да докосва предметите, които тя е държала. А ако — о, ужас! — месечният цикъл е настъпил и мъжът открива това неочаквано, след като е пристъпил към съпружеските задължения? Не се вълнувайте, в този случай също има точна инструкция за поведение. Именно това е Талмудът — всеобхватен закон за добро, правилно поведение.

Какво представлява вторият принцип, за който споменах? Това е принципът за пълна и неограничена от нищо свобода на мислите. На евреите е бил даден свещен текст, с който те работят от векове. Тази работа е задължителна част от еврейското мъжко възпитание. Наистина сега и жените започнаха да изучават Тората, но до този момент не е ясно дали е добре за самите тях, или не е. На юдеите е била предоставена невиждана в никоя друга религия, фантастична свобода. Практически отсъстват каквито и да било забрани в областта на интелектуалното изследване. Има обсъждани въпроси и няма догми.

Самото понятие за ерес, ако и да не отсъства напълно, е много размито и неопределено. „Еврейската енциклопедия“ казва следното: „Определението за ерес в юдаизма е затруднено от отсъствието в него на официално формирани догми и на централна инстанция, която да има признат авторитет в религиозните въпроси“.

И така, няма ограничения в мислите, но има ограничения в поведението. Последните са множество, охарактеризирах ги по-горе, но в сбита форма те са пресовани до златното правило на етиката, приписвано на еврейския философ от първи век Хиллел 108 108 Хилел Вавилонеца (или Хиллел ха-Закен, края на I в. пр.н.е. — до нач. на 1 в. от н.е.), велик кабалист от епохата на Втория Храм. Бил назначен за глава на Синедриона (ок. 30 г. пр.н.е.). Знаел и проповядвал, че по-лесно ни е да обичаме себе си, но трябва да се научим да обичаме ближния си. — Бел.прев. — „Не прави на ближния си това, което не искаш той да направи на теб“.

Сега да се върнем към темата на обсъждането ни — забраната за изображения. След разрушаването на Втория Храм общностите придобиват много голяма самостоятелност, на практика те имат автономното право при решаването на важни въпроси, затова и забраната на изображения се практикува различно в различните общини. Едни смятат забраната за категорична и в съответствие с убежденията си я следват буквално: в тези случаи за украсяване на предметите от синодалната и домашна юдаика се използват само орнаменти. Други тълкуват предписанията не толкова стриктно — както и забраната да се покланят на изобразеното. По този начин не се отрича възможността да му се любуват. Именно поради това имаме изображения на зверове и човешки фигури върху фреските на синагогата в Дура-Европос 109 109 Синагогата в античния град Дура-Европос на р. Ефрат е открита по време на разкопки, ръководени от М. Ростовцев през 1932–1935 г. Забележителна е със своите добре съхранени фрески на библейски сюжети, в които се срещат и езически символи и образи. Те са свидетелство, че не всички еврейски общини в III в. са спазвали старозаветната забрана за изобразяване на хора. Днес те са експонирани в Националния музей в Дамаск. — Бел.ред. в съвременна Сирия, на мозаечните подове в синагогата в Бейт-Алфа 110 110 Бейт-Алфа (още Бейт-Халфа, или упоменатия в Талмуда град Хилфа) се намира в източната част на Израелската долина. През 1929 г. археолози изкопават древна синагога там, която е ориентирана южно, към Йерусалим. Целият й под е украсен с мозайки. Два надписа (на арамейски и на гръцки) обявяват, че мозайките са изпълнени по времето на император Юстиниан (518–527 г.) и авторът им е Марианос и сина му Ханин. Признати са като водещи образци на еврейското изкуство от византийския период. Основни са библейските сцени (напр. жертвоприношението на Исаак). — Бел.ред. в Израелската долина, чудесното изображение на цар Давид 111 111 Цар Давид е признат за пророк от юдаизма, християнството и исляма. Традиционната Библия казва, че цар Давид е бил погребан на хълма Сион в Йерусалим. До гроба му има действаща синагога с неговото име. Арфата и лирата са два струнни инструмента, най-често споменавани в Библията. (Напр. в Пс. 150:3 се говори за арфа и лира). Лирата е водещият инструмент в оркестъра по време на втория храм. Цар Давид е свирел отлично на лира, затова тя е била на особена почит сред левитите. Единственото изображение на арфа е открито на мозайка в Газа от VI в. сл. Хр., където е представен Давид, свирещ на арфа, не на лира. — Бел.ред. , свирещ на арфа, в синагогата от VI век в Газа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Даниел Щайн, преводач»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Даниел Щайн, преводач» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Людмила Улицкая - Сонечка. Бедни роднини
Людмила Улицкая
Людмила Улицкая - Medea and Her Children
Людмила Улицкая
libcat.ru: книга без обложки
Людмила Улицкая
Людмила Улицкая - Веселые похороны
Людмила Улицкая
libcat.ru: книга без обложки
Людмила Улицкая
Людмила Улицкая - Сквозная линия [litres]
Людмила Улицкая
Людмила Улицкая - Тело красавицы
Людмила Улицкая
Людмила Улицкая - Москва-Подрезково. 1992
Людмила Улицкая
Людмила Улицкая - Короткое замыкание
Людмила Улицкая
Отзывы о книге «Даниел Щайн, преводач»

Обсуждение, отзывы о книге «Даниел Щайн, преводач» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x