Каково же было его удивление, когда среди зрителей он встретил друзей Джуди из Торкей, пожилого художника-пейзажиста с женой итальянкой, которые специально приехали в Ереван, чтобы посетить музей знаменитого Мартироса Сарьяна. На Ереванском Вернисаже Дэвиду так понравились яркие насыщенные армянским солнцем, красными гранатами и оранжевыми абрикосами картины, что он не удержался и за смешную цену купил любящей и ценящей живопись тёте Эмили две картины: гранаты и церковь Севанаванк на фоне горного озера и весеннего поля алых маков.
После армянского путешествия, если бы Дэвида спросили, кто твой самый лучший друг, он без сомнения бы ответил — Андрей Агаджанян. Их дружба достигла самой своей лучшей стадии, когда можно спокойно обсуждать любые темы и не бояться быть непонятым, задавать любые вопросы и не бояться получить обидные ответы. Даже просто молчать в компании Андрея было комфортно.
Обладая своеобразным «русским» чувством юмора Андрей иногда подсмеивался над Дэвидом, его английской сдержанностью и чрезмерной с точки зрения русской ментальности вежливостью. В России так себя не ведут, говорил Андрей, будь проще, спрашивай напрямую, если интересно, не бойся «общаться с народом». Показательный в плане прямого «общения с народом» эпизод имел место на ВДНХ, где они в один из солнечных майских дней гуляли на празднике открытия фонтанов. Среди гуляющих Дэвид увидел группу подростков, его внимание привлекла худенькая девочка лет 13—14, не больше, вернее не сама девочка, а надпись на её черной майке. Keep staring, might do a good fuck.
— Эта юная особа вообще английский знает? Соображает, что у неё на майке написано? — обратился к Андрею Дэвид.
— А ты узнай, иди и спроси. Да не бойся, я рядом, если что.
Конечно, в Англии Дэвид такого бы никогда себе не позволил, но ведь он не в Англии, а в России, и рядом Андрей, который и придумал для него такую игру под названием «выйти из скорлупы английской сдержанности и пойти в народ».
— Девушка, вы знаете, что означает надпись на вашей майке?
— Конечно, might do a good fuck. А что, заинтересовался? И, окинув Дэвида оценивающим взглядом, добавила, — а с тобой, дядя, я даже за бесплатно могу.
Окружающие девчонку подростки громко заржали, Дэвид молча покачал головой и пошёл обратно к Андрею.
— Ну что, выяснил, знают эти московские ребята английский? — спросил Андрей.
— Знают, знают.
— Видишь, я же тебе говорил, что российские подростки очень образованные, — засмеялся Андрей.
Единственная тема, которая не подлежала обсуждению, — это личная жизнь Дэвида. Любвеобильный Андрей часто знакомил Дэвида со своими подружками и не раз намекал, что может подыскать и ему хорошую московскую знакомую для приятного времяпрепровождения.
— Хочешь, я познакомлю тебя с красивой русской девушкой? А то тебе, наверное, скучно в Москве бывает по вечерам, как то напрямую спросил Андрей.
— Во-первых, я женат.
— Но ты женат в Англии, а не в России.
— Во-вторых, я уже однажды был знаком с русской девушкой и ничего хорошего из этого не вышло. — Дэвид произнёс это таким тоном, что чуткий Андрей понял: всё, тема закрыта.
— Понятно.
Дэвид знал, что тактичный Андрей не будет задавать лишних вопросов, и особенно ценил в нём это редкое качество: с одной стороны, открытость и готовность отвечать на любые вопросы, с другой, уважение границ личного пространства, которые Андрей никогда не нарушал.
— А ты почему до сих пор не женат? — в свою очередь спросил Дэвид, — вон у тебя сколько красивых подружек, выбирай любую.
— All you need is to hear the voice of your heart. — пропел в ответ Андрей, одним из увлечений которого были песни популярных западных групп, он знал наизусть просто немыслимее количество песен на английском, начиная со знаменитого ансамбля Битлз, и часто использовал это при общении.
— And what does the voice of your heart say? — спросил Дэвид.
— В том-то и дело, что ничего, пока молчит, поэтому и не женюсь, жду.
— А как же та симпатичная блондинка, которую ты мне представил как свою girl friend, Алена, кажется?
— Да, есть такая, только это не голос сердца, а совершенно другой части тела. — рассмеялся Андрей. — Кстати, all you need is to hear the voice of your heart — это из песни May be I, may be you, группа Scorpions, если забыл.
В декабре 2015 Дэвид был в очередной командировке в заснеженной предновогодней Москве. Он успешно провёл семинар, и вечер перед отъездом посвятил покупке рождественских подарков для своих многочисленных родственников. Вопрос, где покупать, для него не стоял: только ГУМ, который Дэвиду очень нравился как отличный образец идеальной организации публичного пространства. В отличие от других крупных московских универмагов, торгующих дорогими брендами, Петровского Пассажа и ЦУМа, ГУМ никогда не был пуст.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу