Таня Д Дэвис - Англо-русский роман

Здесь есть возможность читать онлайн «Таня Д Дэвис - Англо-русский роман» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 23, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Англо-русский роман: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Англо-русский роман»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Англо-русский роман конечно же о любви, о любви между представителями разных культур в условиях глобализованного мира. Во что выльется случайная встреча главных героев: английского юриста Дэвида и преподавателя московского вуза Тани?
Если рассматривать жизнь как квест, то такие встречи — это подсказки, куда и с кем идти по жизни дальше. Кто понял, дойдёт до счастливого финала, кто не заметил, удача отвернётся. Как же узнать, что подарок судьбы, а что искушение?

Англо-русский роман — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Англо-русский роман», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На самом деле Дэвид мог легко достать Таню — её новые контакты наверняка были известны Джуди, но такой путь он считал ошибочным и фактически лишающим его всяких шансов. Каких шансов? Да он и сам не мог толком объяснить, просто чувствовал, что это неправильно, и всё, как будто в России научился слышать голос своего сердца. All you need is to hear the voice of your heart, как пел Андрей, вернее Scorpions. Правильно или нет, но упрямый Дэвид продолжал верить Моцарту и считал, что следует полагаться на судьбу: если что-то должно произойти, то это обязательно произойдет, и надо просто уметь ждать, Если же не суждено, значит не судьба, и это нужно просто принять. Вот такой англичанин—фаталист, явление крайне редкое, но иногда встречающееся.

Как ни странно, будучи в Москве Дэвид три раза оказывался с Таней в непосредственной близости, практически на расстоянии нескольких метров. Первый раз, когда в один из своих первых приездов в Москву он прогуливался возле Храма Христа Спасителя. Это было зимой, тоже накануне Рождества, было довольно холодно и Таня с подругой Катей зашли погреться и перекусить в кафе Academia, что прямо рядом с Храмом. Глядя в окно на падающие хлопья снега, Таня обратила внимание на высокого мужчину, силуэт которого показался ей удивительно знакомым, но, конечно же, «не поверила своим глазам»: откуда взяться её английскому пирату в зимней заснеженной Москве? Не привыкший к русским холодам Дэвид замёрз, и уже было направился в расположенное рядом кафе Academia, но в последнюю минуту почему-то передумал и решил поехать в гостиницу. Что тут скажешь, не сработала интуиция.

Второй раз так и несостоявшаяся встреча имела место в международном Доме Музыки на Павелецкой. Дэвид правильно надеялся, что любящая Моцарта Таня тоже должна ходить на концерты классической музыки. И в ноябре 2012 они оказались в Доме Музыки одновременно, только Таня — в Светлановском зале на концерте французского пианиста Ричарда Клайдермана, а Дэвид — в Камерном зале на концерте российского пианиста. Они были совсем рядом, но не вместе: в тот момент когда Таня наслаждалась романтическими звуками так нравившейся ей A Сomme Amour, Дэвид внимал знаменитому второму концерту Рахманинова для фортепьяно. Самое интересное, что Таня сначала тоже хотела пойти на Рахманинова, но в последний момент всё-таки выбрала Клайдермана, когда ещё знаменитый француз приедет в Москву. Опять интуиция промолчала.

И наконец, третья «невстреча» случилась в тот самый предновогодний вечер 2015 года в ГУМе, в магазине швейцарских часов Tissot, куда Таня специально пришла, чтобы забрать заказанный ранее браслет для часов. Дэвид и Таня практически столкнулись на выходе, но не обратили друг на друга никакого внимания. Дэвид, потому что был очень расстроен из-за того, что обознался: молодая женщина, которую он принял за Таню, хотя и оказалась Татьяной, но вовсе не той, которую он искал. И, погрузившись в мрачные мысли об отсутствии счастья, он не замечал ничего и никого вокруг. Таня же не обратила внимания на придержавшего для неё дверь мужчину, потому что очень торопилась: вернувшись из Сочи, они с мужем продолжали активную новогоднюю программу и в тот вечер всей семьёй шли в Большой театр на балет «Щелкунчик». Влад с детьми уже ждал её в театре, поэтому Таня думала лишь об одном, как не опоздать к началу представления. Опять не судьба.

Однако судьба, как бы на неё не сетовали, иногда преподносит таким верящим в неё и умеющим не терять надежду людям совершенно неожиданные подарки. Так случилось и с Дэвидом в наступающем 2016 году, 10 января, именно в этот день счастье, которое ему пожелала незнакомая Татьяна в ГУМе, начало приобретать вполне реальные очертания.

Рождественско-новогодние праздники Дэвид как обычно провёл дома в Англии, заполняя время посещением многочисленных родственников: тётя Эмили, сёстры, племянники и племянницы — никто не остался без подарков. Зная, что в России новогодние гуляния растягиваются практически до середины января (25 декабря —Рождество, 31декабря-1 января — Новый год, 7 января —православное Рождество, 13—14 января Старый Новый год) Дэвид надеялся, что на работе в ближайшее время ему можно будет расслабиться, и даже собирался сделать себе на день рожденья 19 января приятный подарок — поездку в Вену, чтобы послушать оперу в знаменитом Венском театре, и конечно, много Моцарта, Моцарта, Моцарта.

Но… но снова тот, кто там наверху всем распоряжается, решил всё по-своему и совсем не так, как Дэвид планировал. 7 января Дэвиду позвонили из центрального офиса и настоятельно попросили слетать в Москву чтобы провести внеплановый, но о-о-очень важный семинар по банковскому аудиту для о-о-очень важных клиентов. Не испытывая никакого желания вновь возвращаться в холодную заснеженную Москву (следующая плановая поездка должна была состояться весной в апреле), Дэвид попытался отказаться, но ему сказали, что только такой опытной специалист как господин Баркли, к тому же прекрасно владеющий русским языком, может провести столь важное для фирмы мероприятие на должном уровне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Англо-русский роман»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Англо-русский роман» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Таня Д. Дэвис - Павильон иллюзий
Таня Д. Дэвис
Отзывы о книге «Англо-русский роман»

Обсуждение, отзывы о книге «Англо-русский роман» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.