Эли Макнамара - Маленький цветочный магазин у моря

Здесь есть возможность читать онлайн «Эли Макнамара - Маленький цветочный магазин у моря» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Маленький цветочный магазин у моря: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маленький цветочный магазин у моря»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поппи получает в наследство от бабушки цветочный магазинчик в маленьком портовом городе. И это звучит прекрасно, вот только она ненавидит цветы, романтику и сантименты. К тому же все считают ее безответственной, никто не верит в то, что она справится с таким подарком. Поппи сгоряча хочет продать магазин, но, когда приезжает в город уладить дела, ее решимость тает. Магазинчик окутан тайнами, местные жители поговаривают, что букеты, которые они там покупают, творят чудеса и исполняют желания. Поппи сначала не верит в такую ерунду, но потом в ее жизни начинают происходить необъяснимые и совершенно удивительные вещи. Неужели букеты и правда заколдованы? Или же люди настолько в это верят, что сами создают в своей жизни магию?

Маленький цветочный магазин у моря — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маленький цветочный магазин у моря», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не понимаю…

— Это было послание твоей бабушки. Энт пришел ко мне в пекарню, потому что его парень, Доминик, впал в гнев: пион. Я должен был набраться смелости, чтобы пригласить Энта вернуться и попробовать мою выпечку: вербаскум. А в результате… — Он берет Энта за руку. — Долгая дружба, означаемая хрупкой фрезией, длится уже десять лет и с каждым годом становится все прочнее.

Глава 15

Водосбор — бегство

После истории о цветах и о знакомстве Дека и Энта мы спохватываемся, который час.

Энт и Дек мчатся в пекарню, проверить, как справляется без них Нил, их помощник в выходные, а мы с Эмбер готовимся распахнуть двери перед нашим первым покупателем.

— Что ты делаешь? — удивляюсь я, увидев, как Эмбер натягивает белую ленточку поперек двери.

— Это для тебя, к официальному открытию.

И она с шутливым поклоном вручает мне конец ленточки.

— Какое официальное открытие? Я думала, мы просто откроем в десять, и всё.

— Поппи, такое важное событие не может пройти без какой-нибудь шумихи.

— Почему не может?

— Потому. — Она привязывает другой конец ленточки. — Я хотела взять красную, но после истории Дека и Энта думаю, что белая будет символичнее.

— Ты же не веришь во всю эту цветочную чушь? — спрашиваю я. — То, что Энт пришел к Деку после того, как ему подарили букет, — это чистой воды совпадение.

— Альберт Эйнштейн говорил: совпадения — это один из способов, с помощью которых Бог сохраняет свою анонимность.

— Это Эйнштейн такое загнул? Я-то думала, он больше по науке и всему такому, а не по волшебным сказочкам.

Эмбер, уже готовая открыть дверь, останавливается.

— Эйнштейн был очень умным человеком, Поппи. А знаешь почему?

Я мотаю головой.

— Он не позволял своему прекрасно развитому мозгу затуманивать видение любого объекта. Наоборот, он открывал свой разум для поиска новых вероятностей, — говорит она, отодвигая задвижку. — Ну, надеюсь, ты умеешь толкать речи!

— Ты о чем? — спрашиваю я. Эмбер распахивает дверь — и за ней оказывается целая толпа народу, собравшаяся на мостовой у входа.

— Мать… Э-э… О боже! — Я на ходу перестраиваюсь и беру самый благожелательный тон, на какой способна: — Я не ожидала, что придет столько народу! Как любезно с вашей стороны!

Толпа выжидательно смотрит, как я топчусь на пороге.

— Ленточка, Поппи! — выкрикивает Джейк. — Пока ты ее не перережешь, мы не можем войти!

Над моим левым плечом повисают серебряные ножницы: Эмбер постаралась.

— Речь! — требует она, пытаясь скрыть свой акцент.

Спасибо, Эмбер, я тебе это еще припомню.

— Ну, что ж… — Я нервно ухмыляюсь. — Как я уже сказала, спасибо, что вы сюда пришли. Бабушка была бы тронута.

И слышу, как кто-то бормочет:

— Скорее в гробу бы перевернулась.

Я оглядываю лица людей, стоящих передо мной, но не могу вычислить, кто это сказал. И продолжаю:

— Этот магазин сегодня не открылся бы, если бы не помощь некоторых из вас. Джейк Эшер… — Я указываю на них с Майли. — Леди из Женской гильдии…

Я машу Харриет, Берил и Уиллоу, стоящим среди своих подруг. И только тут замечаю Кэролайн. Пока мы приводили магазин в порядок, она и носа сюда не казала. Еще здесь Бронте и Чарли, Вуди, Лу, Микки, Белль, Рита и Ричи из «Веселой русалки», Энт и Дек, другие владельцы магазинов на Харбор-стрит и даже отец Клейборн, приходский священник.

— Ого! — Я даже не ожидала, что их здесь так много. — Да вы столько сделали, что мы с Эмбер без вас просто не справились бы, честно! Так что от всего сердца — спасибо!

Я таращусь на толпу, и все молчат в замешательстве, гадая, закончила я или нет, и можно ли аплодировать.

— Ленточка, Поппи! — выручает меня Джейк. — Перерезай ленточку!

Я подскакиваю.

— А, да, конечно!

Я зажимаю ленточку между лезвиями ножниц.

— И без дальнейших разговоров я объявляю возрожденный цветочный магазин «Гирлянда маргариток» благополучно открытым!

Я перерезаю ленточку, и, когда ее половинки опадают, вокруг раздаются вежливые хлопки. Отступаю в сторону и принимаю поздравления от горожан, — а сегодня здесь только местные, — когда они один за другим проходят внутрь и восклицают, как здесь мило, сколько всего изменилось и что Роза гордилась бы возрождением магазина.

— Отличная работа, Поппи! — говорит Лу, взяв пирожное с маргариткой. — Роза была бы счастлива. И гордилась бы тем, что это сделала ты.

— Не только я. — И я обмахиваюсь рукой, чтобы освежиться. Здесь правда так жарко? Кажется, никто, кроме меня, этого не замечает. — Я бы не справилась сама, особенно без Джейка и Эмбер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маленький цветочный магазин у моря»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маленький цветочный магазин у моря» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Маленький цветочный магазин у моря»

Обсуждение, отзывы о книге «Маленький цветочный магазин у моря» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x