Катрин Панколь - Бавният валс на костенурките

Здесь есть возможность читать онлайн «Катрин Панколь - Бавният валс на костенурките» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Колибри, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бавният валс на костенурките: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бавният валс на костенурките»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ренската писателка Катрин Панкол е автор на 15 романа, но най-известна е трилогията с първа част „Жълтите очи на крокодилите“ (ИК „Колибри“, 2011), последвана от „Бавният валс на костенурките“ и „Катеричките от Сентръл парк са тъжни в понеделник“. Още първият от тези три романа — включен в списъка на 15-те книги, които се четат на един дъх (редом с „Милениум“ на Ларшон и „Парфюмът“ на Зюскинд) — носи на писателката нечуван успех и я нарежда сред най-четените автори. Панкол е преведена на 25 езика, а от книгите й са продадени над три милиона екземпляра.
В „Бавният валс на костенурките“ героите от първата част на трилогията продължават своя изпълнен с любов, омраза, страдание, радост и изненади живот. В Кения крокодил е изял Антоан, съпругата му Жозефин, истинският автор на романа, който сестра й Ирис си е приписала, се наслаждава на възтържествувалата справедливост, самата Ирис е наказана за своя егоизъм с жестока депресия. Прекрасният Филип се влюбва в Жозефин, тя може би ще му отвърне с взаимност. Героите напредват по пътя на живота бавно и упорито като малки костенурки, които се учат да танцуват. Постепенно нещата сякаш тръгват към щастлив завършек.
До деня, в който поредица от убийства нарушава задаващата се идилия.

Бавният валс на костенурките — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бавният валс на костенурките», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ето това е истинският Льофлок-Пинел, както го зная… Не се е променил. Докъде стигат хората понякога! — заяви Филип, затваряйки вратата на апартамента.

— Явно са на ръба на силите си — въздъхна Жозефин. — Накъдето и да погледнеш, се натъкваш на насилие. Чувствам го всеки ден по улиците, в метрото, сякаш хората не могат повече да се понасят. Сякаш животът ги е прегазил и те са готови да смажат съседа, за да оцелеят. Нападат се за нищо, готови да се хванат за гушите. Страшна работа. Преди не се страхувах толкова…

— Не ми се мисли на какво е подложено горкото хлапе! — отвърна Филип.

Седяха в кухнята, момичетата и Александър бяха в хола да гледат телевизия.

— Каква злоба имаше в гласа му… Помислих, че ще го убие.

— Хайде и ти, недей да преувеличаваш!

— Напротив, уверявам те. Чувствам омразата, яда, които витаят във въздуха. Прониква навсякъде.

— Хайде, хайде! Ще си отворим бутилка хубаво вино, ще си направим вкусни спагети и ще забравим за всичко! — предложи Филип и я прегърна.

— Не съм сигурна, че ще е достатъчно — отговори с въздишка Жозефин и се напрегна.

Неприятното чувство витаеше във въздуха и сякаш я заметна с тежко черно палто. Губеше равновесие. Вече не беше сигурна в нищо. Нямаше и желание да се облегне доверчиво на гърдите му.

— Не прекалявай! Просто е вбесен! Не бих могъл да те заведа на футболен мач — ще изпаднеш в ужас!

— Плача на телевизионната реклама на „Нестле“ за семейство Рикоре! Искам да съм част от семейство Рикоре… — тя се извърна към него с треперлива усмивка в желанието си да го накара да разбере отчаянието, което я парализираше.

— Тук съм, ще те пазя… щом съм с теб, няма от какво да се страхуваш — каза той и я прегърна.

Жозефин разсеяно се усмихна. Мислеше за друго. Сцената, на която бе присъствала, приличаше на семейна разправия. Грубост, крясъци, жест, който напомняше нещо отдавнашно. Тя ровеше в паметта си, искаше да си припомни. Не намираше нищо, обаче се чувстваше застрашена. Още някоя загадка от детството й, която се канеше да изплува? Да я въвлече в нова драма? Колко ли драми децата потискат, за да избегнат страданието? Нали за цели трийсет години самата тя беше забравила, че майка й за малко не я удави. Тази вечер във входа на кооперацията, пред огледалата и зелените растения, се бе появила друга опасност. Препускаща мрачна сянка, която се крепеше на една-единствена нотка и я беше вледенила от ужас. Една-единствена нотка. Тя потръпна. Никой не е в състояние да разбере безмълвното насилие, което ме заплашва. Как да обясня този призрачен пълзящ страх, който няма име, но ме завладява? Само аз зная за него. Никой не може да ми помогне. Никой не може да разбере. Човек винаги е сам. Крайно време е да престана да си разказвам сладникави истории за самоуспокоение, да престана да търся убежище в прегръдките на чаровни мъже. Това не е решение.

— Какво става, Жозефин? — попита Филип, в погледа му се четеше безпокойство.

— Не зная…

— Можеш да ми казваш всичко, ти го знаеш.

Тя тръсна глава. Като удар от кинжал в нея се забиваше неумолимата убеденост, че е в опасност. Не знаеше откъде идва тази убеденост. Погледна го и му се ядоса. Как може да е толкова самоуверен? Толкова самоуверен по отношение на мен? Толкова уверен, че е достатъчен, за да ме направи щастлива? Нуждата му да я предпазва приемаше като натрапване, заявлението му да я защитава — като непоносимо високомерие.

— Грешиш, Филип. Ти не си решение. За мен ти си проблем.

Той я изгледа смаян.

— Какво те прихваща?

Тя говореше, втренчена пред себе си, сякаш четеше в голяма книга, голямата книга на истината.

— Ти си женен за сестра ми. Скоро ще си заминеш за Лондон; преди това ще отидеш да видиш Ирис, тя ти е жена, нормално е, но ми е сестра и това не е нормално.

— Жозефин! Престани!

Тя му направи знак да замълчи и продължи:

— Нищо не може да се случи между нас, никога. Бяхме се размечтали. Изживяхме приказка, коледна приказка, да, обаче… Аз се приземих и здраво стъпих на земята. Не ме питай как, не зная.

— Но… тези дни ти изглеждаше…

— Тези дни сънувах… Току-що го осъзнах… сега.

Ето какво означаваше нещастието, което беше усетила да я покосява внезапно, размахало черната си остра ножица. Трябваше да се откаже от него и всяка дума за раздялата беше удар право в сърцето. Тя отстъпи една крачка, втора, заяви:

— Само имай смелостта да ми кажеш, че не е така! Дори ти не си в състояние да го промениш. Ирис винаги ще бъде между нас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бавният валс на костенурките»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бавният валс на костенурките» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бавният валс на костенурките»

Обсуждение, отзывы о книге «Бавният валс на костенурките» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.