— Дорогая? — раздался громкий, глубокий голос за ее спиной. — Я принес фиш-н-чипс. Все правильно? Купил в кафе рядом с Марилебон [208] Зажиточный квартал на севере Вестминстера.
. Тот парень, что там работает, налил туда уксуса, хотя я говорил ему, что не уверен. Но он налил, и…
Джей, прекрасный и запыхавшийся после четырех лестничных пролетов, стоял перед ней, держа в вытянутых руках белый полиэтиленовый пакет с едой навынос. Он поморщился, увидев, что она говорит по телефону, и прошептал:
— Я подожду здесь.
— Спасибо, — сказала Корд одними губами.
— Без проблем, — ответил он.
Корд вернулась к телефону. Он подошел к ней сзади, обнял за талию и поцеловал в шею. Она видела их отражение в зеркале, видела, как его темная кожа касается ее бледного тела.
— Мне нужно идти, — сказала Корд в трубку, пока Джей продолжал целовать ее шею.
— Да, я слышу, что к тебе кто-то пришел. Судя по звукам, кто-то голодный, — сказал Хэмиш.
Корд улыбнулась его словам и почувствовала, как заныло ее сердце. Она перенесла вес с одной ноги на другую, оттеснив Джея.
— Передать что-нибудь Бену? Я увижусь с ним завтра.
— Я хотел поговорить с ним насчет сценария. Передай ему, что я не уверен, что смогу забраться на строительные леса на каблуках. — Последовала пауза. — Шучу.
— О… я… прости, — извинилась Корд. — Я…
— Я нервничаю, — сказал он. — Это так глупо.
Оба замолчали — никто из них не знал, что сказать дальше. На кухне, доставая еду из пакета, насвистывал Джей. Она наблюдала, как работают мускулы под его кожей, пока он открывает шкафчики и достает тарелки. Позже они с Джеем лягут в новую кровать с сине-желтым стеганым покрывалом, и она будет слой за слоем медленно снимать с него одежду, наслаждаться его телом, его руками, его такой непохожестью на нее. А утром она оставит его в кровати и уедет в Боски, не имея ни малейшего понятия, когда в следующий раз увидится с ним. Так все было устроено.
— Мне пора, — сказала она тихо. — Хэмиш, было очень приятно снова с тобой поболтать.
На заднем плане в телефонной трубке слышался тонкий голосок, щебечущий что-то про щенка. Она напряглась и попыталась расслышать получше, но он уже прощался:
— Прости, что снова тебя побеспокоил. Береги себя, милая, — сказал он.
В трубке зазвучали короткие гудки.
— Эй, иди поешь, — позвал Джей. Корд не ответила, и он несколько раз повторил приглашение, каждый раз громче, пока она, наконец, не встряхнулась и не улыбнулась ему.
— Прости.
Они встречались от случая к случаю уже больше двух лет, познакомившись в Чикаго, где вместе пели в «Травиате» [209] Опера итальянского композитора Дж. Верди (1813–1901) по мотивам романа А. Дюма «Дама с камелиями» (1848).
. Вечно пессимистичный профессор Мацци просил ее не связываться с ним: «Только не Джей Вашингтон! Нет! Он затмит тебя», но ее агент и чикагская опера были очень заинтересованы их совместным выступлением и оказались правы. А вот профессор Мацци ошибся, и она получила неподдельное удовольствие от того, что может проигнорировать его слова, сказать: « Я знаю, что делаю, и, пожалуйста, хоть раз в жизни не лезьте не в свое дело ». Мацци всегда считал, что лучше всех знает, как поступить, и временами это очень ее раздражало.
Между Корд и Джеем сразу же проскочила искра, и это помогло вдохнуть новую жизнь в старую, признанную всеми критиками постановку. Джей был родом из Детройта, и сочетание местного паренька и английской звезды сразило всех наповал. Очередь за билетами растянулась на целый квартал.
Джей походил на нее: ему не нужно было ничего, кроме секса. Плюс оба получали побочную выгоду в виде человеческой близости. Он заезжал, когда бывал в Европе, а она летала к нему, когда ей этого хотелось, и ее не напрягали ни перелеты, ни постоянное нахождение вне дома. Но так было до того, как у нее появилась новая квартира. Вероятность того, что рядом с ней на диване спустя десять лет будет сидеть Джей, казалось ей не более реальной, чем присутствие на упомянутом месте принца Уэльского. Она и Джей, смотрят телевизор или толкают тележку в Уэйтроуз [210] Британская сеть супермаркетов.
? Нет, невообразимо.
Корд наблюдала, как Джей напевает что-то себе под нос — он постоянно пел, так же как и она сама. Джей не был знаком ни с кем из ее семьи, а о его семье она знала лишь то, что где-то в Окленде живет его сестра, а мать, которой он каждый месяц отправляет деньги, пока остается в Детройте и, по словам Джея, обещает умереть на месте, если тот приведет домой белую девушку. Еще Корд знала, что в пять лет Джей потерял отца в аварии, что он любил стейки на ужин, смотрел английский футбол, предпочитал гулять в парках и вообще на открытых пространствах. Где бы они ни были, он тащил ее за собой в местный парк, так что в Риме они бродили по Вилле Боргезе [211] Римский ландшафтный парк в природной английской манере, занимающий холм Пинчо.
, в Сиднее, где они вдвоем пели в «Тоске» [212] Опера итальянского композитора Дж. Пуччини (1858–1924).
, по Гайд-парку, но больше всего он любил Риджентс-парк [213] Один из главных королевских парков Лондона, разбитый в 1811 г.
. «Господи, насколько же он английский! Я сейчас умру от смеха от этой британскости. Эй, тут Мэри Поппинс не проходила?» — каждый раз Джей отпускал подобные комментарии, и каждый раз Корд бесилась, а он смеялся над ней.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу