Дорж Бату - Франческа. Володарка офіцерського житона

Здесь есть возможность читать онлайн «Дорж Бату - Франческа. Володарка офіцерського житона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Видавництво Старого Лева, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Франческа. Володарка офіцерського житона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Франческа. Володарка офіцерського житона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Франческа повертається! Командний центр управління польотами НАСА чекає ще більше пригод та викликів. Джорджіо та Франческа стають героями власної бондіани, разом рятують світ й одне одного, отримують офіцерські звання та дізнаються, як правильно закручувати гайки. Нова книжка Доржа Бату — це невигадані історії про дружбу, любов, толерантність, бійки, афери, спецоперації і навіть смерть. А також про те, що робота в команді — це не лише вміння добре робити свою справу, а й бути поруч у потрібний момент.

Франческа. Володарка офіцерського житона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Франческа. Володарка офіцерського житона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я заскочив у приміщення КПП і, показуючи на дівчат, попросив сержанта Маковскі:

— Цих двох не випускай!

— Вілкокс, Менсон, перекрити вихід! — наказав Маковскі.

Сара з Франческою обурено пхикнули, майже одночасно. Маковскі перестрибнув через турнікет і догнав мене.

— Що це за тип?

— Сарин колишній. Довга історія.

— А якщо коротко?

— Покидьок.

— Що збираєшся робити?

— Трохи його помацаю!

Ми вийшли з КПП й попрямували до дрібноголового. Що ближче ми до нього підходили, то більше мене дивувало: ЩО Сара в ньому знайшла, крім накачаного тіла?! Корпус у нього й справді був ого-го! Широчезні плечі, груди колесом, ручиська такі, що здатні, мабуть, гнути підкови. Усе псувала непропорційно маленька голова, що фактично лежала на плечах — шия у Халка була відсутня. Обличчя чувак мав, як кажуть художники, «фактурне». Поміж близько посаджених маленьких очей стирчав здоровезний «римський» ніс із несподівано тонкими крилами ніздрів. Під носом був маленький рот із доволі пухкими губами, кутики яких примхливо опускалися донизу. Картину завершувало крихітне підборіддя, що ніяк не в’язалося з тілом давньогрецького атлета.

— О-о-о, а це тут хто?! — загорлало тіло атлета з головою вередливого маминого синка. — Ти її новий бахур, чи що?! — замість слова «бахур» пародія на Халка вжила геть інше слово, яке я тут наводити не наважуся, попри те, що в моїй розповіді вже є слово «pizdiets».

— Ти членоголовий довбень! — проявив я чудеса дипломатії, згадавши, що я член медіа-корпусу ООН. — Закрий пащу й метися звідсіля! — запропонував я проект резолюції.

— Бо що?!

— Бо я тобі другу ногу поламаю, тупак! — це вже було схоже на дебати в Раді Безпеки.

— Що, в сучки геть паршиві справи, якщо вона обирає таких жалюгідних, як ти?! — забелькотіла Халкова троляча голівка.

Але я був не настроєний гратися в міжнародну дипломатію, тому замість відповіді зробив рішучий крок уперед. І тут чиясь залізна рука схопила мене за плече.

— Стій, Джорджіо, тепер моя черга розважатися, — посміхаючись, як гієна, відсунув мене на другий план сержант Маковскі.

— Ти теж бахур? — ревнула халкоподібна горила. — А сучка непогано влаштувалась!

Маковскі повільно зняв військову кепі й повернувся до мене.

Я здригнувся, бо істота, що на мене дивилася, нагадувала сержанта Маковскі хіба що з вигляду. Це вже був не той добродушний поляк, що служив у нас начальником охорони. На мене дивилася суміш готичної химери і давньоскандинавського бога Локі. Клянуся: у той момент очі Маковскі світилися червоним вогнем! Щоб я провалився!

— Джорджіо, потримай, будь ласка! — промовив Локі-Маковскі.

Я отетеріло взяв кепі.

Усе, що було далі, я пригадую дуже приблизно. Маковскі ступнув ще на крок уперед і опинився прямо перед дрібноголовим. Перш ніж той устиг щось подумати, сержант зробив швидкий випад правою рукою. Він навіть не замахувався — рука вилетіла сама собою, наче кинута потужною пружиною. Власне, самого удару я не бачив. Не бачив, куди він був спрямований. Просто гора м’язів раптом почала осідати, мов купа снігу навесні. Халк навіть не смикнувся від удару, він узагалі не ворухнувся — просто почав осідати й повалився на землю, як мішок картоплі.

— Це що, все? — не зрозумів я.

— А що, треба було пострибати перед ним, як Мохаммед Алі? — реготнув Маковскі. — Сорі, чувак, ти б одразу попередив, що розраховував на видовищний бій!

— Слухай, а ти його часом не вбив?

— Та де! Хвилин через десять очухається, — сказав Маковскі. — Ходімо здаватися.

Я подивився у бік КПП. На виході, склавши руки на грудях, стояв полковник Вескотт, якому вартові вже доповіли про сутичку з ворогом.

— Схоже, в нас проблеми, — зітхнув я.

— Не переживай, полковника я беру на себе, — заспокоїв мене сержант. — А ось Франческа зараз дасть тобі тирки.

Це була свята правда — за полковником у такій самісінькій позі стояла моя дорога напарниця.

Ми підійшли. Маковскі висмикнув у мене своє кепі, нацупив собі на голову і відрапортував:

— Сер, вступив у конфлікт із цивільним, готовий прийняти дисциплінарне стягнення, сер!

— Яке стягнення, сержант? Хіба бійка сталася на території бази? А те, що ви були у формі… Ну, не встигли переодягтися, буває. Не смертельно! — усміхнувся вчорашній командир, а нині заступник генерал-ад’ютанта штату.

— Приберіть цивільного з дороги і прослідкуйте, щоб він ніде не зник до приїзду поліції! — наказав полковник.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Франческа. Володарка офіцерського житона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Франческа. Володарка офіцерського житона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Франческа. Володарка офіцерського житона»

Обсуждение, отзывы о книге «Франческа. Володарка офіцерського житона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x