Дорж Бату - Франческа. Володарка офіцерського житона

Здесь есть возможность читать онлайн «Дорж Бату - Франческа. Володарка офіцерського житона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Видавництво Старого Лева, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Франческа. Володарка офіцерського житона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Франческа. Володарка офіцерського житона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Франческа повертається! Командний центр управління польотами НАСА чекає ще більше пригод та викликів. Джорджіо та Франческа стають героями власної бондіани, разом рятують світ й одне одного, отримують офіцерські звання та дізнаються, як правильно закручувати гайки. Нова книжка Доржа Бату — це невигадані історії про дружбу, любов, толерантність, бійки, афери, спецоперації і навіть смерть. А також про те, що робота в команді — це не лише вміння добре робити свою справу, а й бути поруч у потрібний момент.

Франческа. Володарка офіцерського житона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Франческа. Володарка офіцерського житона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Франческа плакала в оточенні всієї команди. Я стояв поряд і гладив її по жорстких, як дріт, чорних кучерях.

— Я не можу… Не можу більше, — схлипувала Франческа. — Я не можу дивитися, дихати, мене все дратує!

— Ти нам потрібна, — сказав професор Рассел. — Що ми можемо зробити?

— Ні… чого… — схлипнула бідолашна. — Я втомилась. Я не можу більше. Я здаюся…

— Сі-Ті, Г’юстон! — пролунало у мене в навушнику. — Ґріфінс чекає рекордингу по НУОАД. Коли буде готовий? — спитала Дженіфер, старша зміни координації.

Наді мною нависла ціла хмара справ, якої я сам подолати не міг.

— Сьогодні! — гаркнув я у гарнітуру. — Буде вам звіт! Я повідомлю коли!

— О’кей-о’кей! — злякано відгукнулася Джен. — Я тільки нагадала!

Франческа тим часом гірко плакала.

До мене раптом прийшло геть незвичне для такої ситуації почуття. З секунду я навіть засумнівався в його реальності. Ба ні. Воно було дуже чітке.

Це була лють.

— Що?! Ти здаєшся?! Seriously?! Ану ходімо! — я схопив дівчину за руку й потяг за собою. Приголомшена Франческа слухняно попленталася позаду. Я виволік напарницю із корпусу й попрямував у тир.

—  М4 і чотири магазини!

Капрал Вільямс, який видавав нам зброю, круглими очима подивився на мене й на заплакану Франческу.

— Джорджіо, у вас усе в порядку?

— Усе нормально! Нам потрібна гвинтівка й чотири магазини!

— Я не можу видати вам зброю, — сказав капрал. — Ви в неадекватному стані. Заспокойтесь і приходьте.

— Що таке, Джорджіо? — я почув над собою голос доктора Джексона. Стів із висоти своїх двох метрів запитально дивився на мене.

— Намагаюся працювати над мотивацією, — буркнув я.

— Цікаво, — всміхнувся Стів. — Реджі, видай їм зброю. Під мій нагляд.

Вільямс протягнув Стіву карточку обліку.

Отримавши гвинтівку, ми пішли на найвіддаленішу доріжку.

Я взяв набої, надів вінілову рукавичку й став закладати набої в магазин.

— Знаєш, Франческо, — почав я нудну нотацію, — монголи кажуть: «Якщо ти в степу сам, твоя доля — втеча і полон. Якщо вас «аравт» (десятка), ваша доля — оборона й загибель. Якщо вас «джаґун» (сотня), ваш шлях — короткі набіги й стрімкий відступ. І тільки якщо вас «тумен» (десять тисяч), ваш шлях — перемога».

Я закінчив набивати перший магазин і почав другий.

— Ми живемо в інші часи. І завдання в нас інші. Тому вважай, що ми з тобою і вся наша команда — це десятка «аравт» у складі сотні «джагун», яка входить у тисячу «мянґат», що є частиною десяти тисяч, «тумена». Без тебе «аравт» уже не десятка. Без десятки «джагун» не сотня. Без сотні «мянґат» не тисяча, а без тисячі немає «тумена». А без десяти тисяч перемога буде дуже й дуже далеко!

Я набив другий магазин і взяв третій. Франческа дивилася на мене чорними, як два пістолетні дула, очима.

— Ти не сама. Ти частина команди. І ти просто не маєш права здаватися. Забудь! Навіть думати не смій!

Позаду мене стояв Джексон і уважно за нами спостерігав. Я взяв останній магазин.

— Ти повинна битися! Ти не маєш права відступати! Відступиш — потягнеш за собою всю команду. У нас бісова хмара роботи. Сам я не впораюсь. Удвох із Дейвом — також! Навіть із професором Расселом і офіцером Баррелом ми й до завтра все не розгребемо! Зберися! Бийся!

Я схопив мішень — зображення озброєного зловмисника. Чорним жирним маркером намалював на лобі: «БІЛЬ». На горлі: «РОЗПАЧ», і на грудях: «ДЕПРЕСІЯ». Причепив мішень на кронштейн і натис на позначку «50».

Кронштейн із аркушем паперу від’їхав на п’ятдесят футів.

— Бачиш?! Ось твій ворог! Вперед! Урагшаа! [102] «Вперед!» (з бурят-монгол.)

Франческа взяла гвинтівку.

— Бийся! — крикнув я і тицьнув пальцем у ворога.

Дівчина стріляла мовчки. Зціпивши зуби. Через кілька хвилин і після чотирьох повних магазинів на кронштейні теліпалася тільки голова з написом «PAIN». Усе інше звисало кошлатою локшиною. Чи то втома давалася взнаки, чи то головний біль, але якраз «БІЛЬ» і залишився.

І тут майор Джексон, що стояв у мене за спиною, гаркнув:

— Увага!

Усі затихли. Стрільба припинилась.

— Усім точкам! Ціль: доріжка 25 В, п’ятдесят футів! Вогонь!

З усіх зайнятих доріжок почалася така стрілянина, що в мене заклало вуха. Через кілька секунд додолу посипалися клаптики, не більші за конфетті. Назад кронштейн приніс тільки огризок паперової мішені з краєм лоба і половиною букви «P».

Запанувала тиша.

— Ну, ти як? — цілком спокійно спитав я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Франческа. Володарка офіцерського житона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Франческа. Володарка офіцерського житона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Франческа. Володарка офіцерського житона»

Обсуждение, отзывы о книге «Франческа. Володарка офіцерського житона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x