Дорж Бату - Франческа. Володарка офіцерського житона

Здесь есть возможность читать онлайн «Дорж Бату - Франческа. Володарка офіцерського житона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Видавництво Старого Лева, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Франческа. Володарка офіцерського житона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Франческа. Володарка офіцерського житона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Франческа повертається! Командний центр управління польотами НАСА чекає ще більше пригод та викликів. Джорджіо та Франческа стають героями власної бондіани, разом рятують світ й одне одного, отримують офіцерські звання та дізнаються, як правильно закручувати гайки. Нова книжка Доржа Бату — це невигадані історії про дружбу, любов, толерантність, бійки, афери, спецоперації і навіть смерть. А також про те, що робота в команді — це не лише вміння добре робити свою справу, а й бути поруч у потрібний момент.

Франческа. Володарка офіцерського житона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Франческа. Володарка офіцерського житона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я чув про GOES ! — зрадів Колін.

— А що таке SUVI ? — спитала Джой, поправивши порцеляновими, як у японської ляльки, пальчиками круглі окуляри.

—  Solar Ultraviolet Imager . Робитиме знімки Сонця в ультрафіолетових хвилях і…

— Джорджіо, від нас ждуть розворот на 13’35’’:0’15’’:7’55’’ по XYZ відповідно. Як будемо рахувати?

— Послідовно, бо там по Х і по Z занадто довгий вектор для одночасного повороту, можемо схибити, — оцінив я.

— То починаймо.

— А ви виконуєте одну і ту саму функцію одночасно? — не переставала всміхатися Джой.

— Саме так ми уникаємо помилок — якщо дані у нас збігаються, це означає, що ймовірність похибки мінімальна.

Джой швидко записувала щось у блокнотику. Франческа пхикнула.

Так пролетіла половина зміни. Джой і Колін майже весь час просиділи поряд зі мною, з осторогою озираючись на Франческу, яка нагадувала пантеру, що охороняє свою здобич. Стажери ставили запитання по суті й уважно дивились мені під руки, від чого я трохи нервувався, бо страшенно цього не люблю. Загалом вони виявилися дуже приємними молодими людьми. Але коли новачки дивились на Франческу, то про щось поміж собою тихо перешіптувалися.

Я сидів і ніяк не міг набратися нахабства спитати, якого біса, власне, вони припхалися в мій затишний командний центр.

У Коліна була дуже тиха і м’яка, дуже красива мова.

— Коліне, яка в тебе гарна англійська!

— Це нью-плімутська говірка. Кажуть, що ми зберегли ще стару англійську, — пояснив Колін.

— А де це в Новій Англії Нью-Плімут?

— Це в Новій Зеландії, Андрію.

— Ого! Нічого собі…

Джой ні на мить не переставала всміхатися. Я вже почав підозрювати, що в неї якийсь параліч м’язів. А ще, коли вона сміялася, то дуже безпосередньо прикривала рота рукою, хоч у неї була просто ідеальна білозуба усмішка.

Оскільки сьогодні через сильну снігову заметіль професор Рассел не зміг навіть із двору виїхати, а в офіцера Баррела й так був вихідний, то новачки були цілком наші. А точніше, мої. Трейсі засіла у своїй кабінці, наче кішка під ліжком, а до Франчески в такому лихому гуморі я би й не підходив. Отож стажери спілкувалися переважно зі мною. Я показав і розповів їм усе, про що можна розповісти за кілька годин.

Перед кінцем зміни ми пішли до Еліс.

— Чогось ви напружилися, діти, — Еліс відкрила чорну течку.

Знову ці «діти»!

— І що? Коли нас викинуть на вулицю? — напарниця не стала тягти кота за хвоста і взяла бика за роги.

Еліс щиро й весело розсміялася. Франческа у відповідь набундючилася. Витираючи сльози сміху, начальниця HR простогнала:

— Ой, Франческо, ти вмієш розсмішити! «Викинуть на вулицю»! Аха-ха-ха!

— Мене вже викидали на вулицю зі «Старбакса», я знаю, що це таке! І Джорджіо знає! Правда, caro mio ?

Я невесело кивнув.

— По-перше, ніхто нікого викидати не буде! — ляснула долонею по столі Еліс. — А по-друге, ваші стажери Колін… — начальниця розкрила документи. — Колін Пейдж і Джой Такахаші готуються до роботи в одному з наших командних пунктів у Тихоокеанському регіоні. Вони будуть такою парою, як ви. Тобто такою, як ви, не будуть, звісно, ви взагалі унікальне явище, але щось таке… Ну, ви мене зрозуміли.

Франческа зітхнула так, як зітхає умираючий мамонт. Я засміявся.

— Новачки стажуватимуться у вас місяць, а потім полетять до місця роботи. Запитання, прохання, зауваження?

— Поставте їм два крісла.

— Сьогодні ж розпоряджуся. А щодо «викинути», то можеш, Франческо, не переживати. Скоріше мене звільнять, ніж тебе.

Ми зайшли в командний центр. Колін і Джой, щойно нас побачивши, рішуче покрокували нам назустріч. Франческа про всяк випадок схопила мене за рукав і сховалася за моєю спиною.

— Емм… Франческо? — сказала Джой, і усмішка нарешті спливла з її обличчя. — Франческо, ми дуже багато про вас чули, коли вчились у Г’юстоні… Можна потиснути вам руку?

* * *

— Джорджіо… — у нашої стажерки Джой був якийсь підозрілий вираз обличчя. — Вас Франческа кличе.

— Де вона?! У нас до зміни менше хвилини, нехай тягнеться сюди!

— Гаразд, — Джой знову якось дивно на мене подивилась і вийшла з командного центру.

Кілька хвилин тому, перед самим початком зміни, напарниця раптом схопилася із крісла, зняла навушник і вибігла геть. І пропала. Я вже встановив зв’язок із Г’юстоном, привітався із Дженіфер, і ми готувалися до відповідальної процедури — нам потрібно було розвернути сателіт GOES — S у правильному напрямку й передати керування НУОАД. Робота ця дуже ніжна й делікатна. GOES — S , або «Джорджіо», як ми його називали, злетів із мису Канаверал ще першого березня. А буквально вчора, з випередженням графіка, ми таки доштовхали GOES — S на геостаціонарну орбіту. І він нарешті змінив своє ім’я, замінив літеру «S», яка позначала його місце в родині сателітів сім’ї GOES , на орбітальний порядковий номер. Тож тепер «Джорджіо» не GOES — S , а GOES—17 . З цього приводу компанія-розробник (Локхід Мартін) і компанія власник ( НУОАД ) були в піднесеному настрої. І тим, і тим не терпілося почати тестування апаратури. А поки інженери готувалися до випробувань, ми з Франческою мали б здійснити кілька маневрів, щоб поставити «Джорджіо» в проміжну позицію на 89,5 градуса західної довготи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Франческа. Володарка офіцерського житона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Франческа. Володарка офіцерського житона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Франческа. Володарка офіцерського житона»

Обсуждение, отзывы о книге «Франческа. Володарка офіцерського житона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x