Дэвид Митчелл - Тысяча осеней Якоба де Зута

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Митчелл - Тысяча осеней Якоба де Зута» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тысяча осеней Якоба де Зута: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тысяча осеней Якоба де Зута»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В новом переводе – великолепный роман современного классика Дэвида Митчелла, дважды финалиста Букеровской премии, автора таких интеллектуальных бестселлеров, как «Сон № 9», «Облачный атлас» (недавно экранизированный Томом Тыквером и братьями Вачовски), «Голодный дом» и другие. «Признанный новатор, открывший новые пути в литературе, выпустил очаровательно старомодный роман в классическом духе – о любви и самопожертвовании, о столкновении цивилизаций, о безжалостных врагах, которые не успокоятся, пока не уничтожат ваш род до седьмого колена»
. Итак, молодой клерк Якоб де Зут прибывает на крошечный островок Дэдзима под боком у огромной феодальной Японии. Среди хитроумных купцов, коварных переводчиков и дорогих куртизанок он должен за пять лет заработать состояние, достаточное, чтобы просить руки оставшейся в Роттердаме возлюбленной – однако на Дэдзиме его вниманием завладевают молодая японская акушерка Орито и зловещий настоятель далекого горного монастыря Эномото-сэнсэй…
«Именно для таких романов, как „Тысяча осеней Якоба де Зута“, – писала газета
, – придумали определение „шедевр“».

Тысяча осеней Якоба де Зута — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тысяча осеней Якоба де Зута», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Спасибо, сударушки!

Отанэ запирает двери на ночь и, стоя на коленях перед очагом, высекает огонь с помощью кремня и огнива. Скоро в котелке варится похлебка из ямса и корня лопуха. В кипящую похлебку она добавляет яйцо.

Затем идет в заднюю комнату, к шкафу с целебными снадобьями.

Пациенты и просто гости удивляются, увидя в скромном домике такой прекрасный шкаф, почти до самого потолка. Еще когда жив был прапрадедушка, шесть или восемь сильных мужчин принесли этот шкаф из деревни, хотя в детстве проще было поверить, что он так и вырос тут, словно могучее дерево. Отанэ выдвигает ящички один за другим и вдыхает запахи. Вот петрушка токи , помогает от колик у грудных детей; истолченная в порошок ёмоги для прижиганий; и последними в этом ряду – ягоды докудами , или «рыбья мята», – чтобы вымывать болезнь из тела. Шкаф – ее средство пропитания и хранилище накопленной за годы мудрости. Отанэ нюхает мыльные на ощупь листья тутовника и слышит голос отца: «Помогает при глазных болезнях… Вместе с козьей травой применяется для лечения язв, глистов и нарывов…»

Наконец Отанэ достает из ящика горькие ягоды пустырника – травы для рожениц.

Это напоминает ей о барышне Аибагаве. Отанэ отходит от шкафа к огню.

Подбрасывает полено в угасающее пламя.

– Два дня ехала из Нагасаки, – говорит Отанэ, – чтобы «попросить разрешения на встречу с Отанэ из Куродзанэ». Такие были ее собственные слова. Вожусь я как-то в огороде, добавляю навоз на грядки с тыквами…

Пламя очага отражается алыми точками в умных собачьих глазах.

– …Глядь, к изгороди моей подходят не кто-нибудь, а староста деревни и жрец.

Старуха пережевывает жесткий корень лопуха и вспоминает обожженное лицо.

– Неужто правда целых три года прошло? А кажется, хорошо если три месяца.

Пес валится на спину, пристраивая голову на хозяйскую ступню как на подушку.

«Он хорошо знает эту историю, – думает Отанэ, – но готов послушать еще раз, чтобы меня порадовать».

– Я увидела ожог и подумала, что она лечиться приехала, но тут староста представил ее: «дочь прославленного доктора Аибагавы» и «мастер акушерства по голландским методам», – как будто он понимает, что значат эти слова! А она спросила, не могу ли я ей посоветовать, какие травы полезны при родах, и я решила, что уши мои врут.

Отанэ катает по деревянной тарелке вареное яйцо.

– Она еще сказала, что в Нагасаки среди врачей и аптекарей имя «Отанэ из Куродзанэ» – все равно что гарантия чистоты снадобья. Ох, как я испугалась, что мое ничтожное имя известно таким достойным людям…

Старуха очищает яйцо от скорлупы темными от ягодного сока пальцами и вспоминает, как изящно барышня Аибагава отпустила старосту и жреца и как внимательно записывала все, что говорила Отанэ.

– Пишет она не хуже любого мужчины. Спрашивала про якумосо . Я ей сказала: «Если после родов есть разрывы – намажьте, все заживет и лихорадки не будет. Еще помогает от воспаления сосков у кормящих матерей…»

Отанэ откусывает вареное яйцо. Ее греют воспоминания. Дочь самурая чувствовала себя в бедной хижине совсем как дома, а двое ее слуг успели тем временем подправить загон для коз и починить стену.

– Помнишь, сын старосты принес нам поесть, – говорит псу травница. – Белый шлифованный рис, перепелиные яйца и морской карась, все горячее и завернуто в банановые листья… Мы уж решили, что очутились во дворце Лунной Принцессы!

Отанэ снимает крышку с чайника и бросает в него горсть грубых чайных листьев.

– Я в целый год столько не говорю, сколько наговорила в тот день. Барышня Аибагава хотела заплатить мне «за обучение», но разве могла я взять с нее хотя бы сэн? Тогда она купила у меня весь запас пустырника, но денег оставила втрое больше обычной цены…

Тьма в дальнем углу приходит в движение и собирается в очертания кошки.

– Ты где пряталась? Мы тут вспоминали, как в первый раз приезжала барышня Аибагава. После она прислала на Новый год вяленого морского карася. Слуга привез его из самого города.

Закопченный чайник начинает посвистывать, а травница вспоминает, как барышня Аибагава приехала во второй раз – на следующий год, в Шестом месяце, когда цвел белокопытник.

– Тем летом она была влюблена. О, я не спрашивала, но она не могла удержаться и упомянула молодого переводчика с голландского, из хорошей семьи, по фамилии Огава. У нее даже голос менялся…

Тут кошка настораживает уши.

– …когда она произносила его имя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тысяча осеней Якоба де Зута»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тысяча осеней Якоба де Зута» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Митчелл - Голодный дом
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Простые смертные
Дэвид Митчелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Лужок Черного Лебедя
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Литературный призрак
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Сон №9
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Утопия-авеню
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Utopia Avenue
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Костяные часы
Дэвид Митчелл
Отзывы о книге «Тысяча осеней Якоба де Зута»

Обсуждение, отзывы о книге «Тысяча осеней Якоба де Зута» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x