Дэвид Митчелл - Тысяча осеней Якоба де Зута

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Митчелл - Тысяча осеней Якоба де Зута» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тысяча осеней Якоба де Зута: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тысяча осеней Якоба де Зута»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В новом переводе – великолепный роман современного классика Дэвида Митчелла, дважды финалиста Букеровской премии, автора таких интеллектуальных бестселлеров, как «Сон № 9», «Облачный атлас» (недавно экранизированный Томом Тыквером и братьями Вачовски), «Голодный дом» и другие. «Признанный новатор, открывший новые пути в литературе, выпустил очаровательно старомодный роман в классическом духе – о любви и самопожертвовании, о столкновении цивилизаций, о безжалостных врагах, которые не успокоятся, пока не уничтожат ваш род до седьмого колена»
. Итак, молодой клерк Якоб де Зут прибывает на крошечный островок Дэдзима под боком у огромной феодальной Японии. Среди хитроумных купцов, коварных переводчиков и дорогих куртизанок он должен за пять лет заработать состояние, достаточное, чтобы просить руки оставшейся в Роттердаме возлюбленной – однако на Дэдзиме его вниманием завладевают молодая японская акушерка Орито и зловещий настоятель далекого горного монастыря Эномото-сэнсэй…
«Именно для таких романов, как „Тысяча осеней Якоба де Зута“, – писала газета
, – придумали определение „шедевр“».

Тысяча осеней Якоба де Зута — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тысяча осеней Якоба де Зута», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что, если губернатору ван Оверстратену, – произносит Якоб, как бы размышляя вслух, – станет известно…

– Попробуй только мне угрожать, вонючий зеландский ханжа, – хладнокровно отвечает Ворстенбос. – Если Сниткера я ощипал, то тебя в куски покрошу. Скажите, управляющий ван Клеф, какое полагается наказание за подделку письма от его превосходительства генерал-губернатора Голландской Ост-Индии?

Якоб внезапно ощущает слабость в коленях.

– Это, минеер, зависит от побудительных мотивов и прочих обстоятельств.

– Если, например, бессовестный канцелярист отправляет фальшивое письмо не кому иному, как сёгуну всея Японии, с угрозой закрыть давнюю и уважаемую факторию в случае, если в Нагасаки не будут доставлены двадцать тысяч пикулей меди – которую он явно собирается продать ради собственной корысти, иначе зачем бы ему скрывать свое деяние от коллег?

– Двадцать лет тюрьмы, минеер, – говорит ван Клеф, – и это еще будет очень мягкий приговор.

– Так вы… – лепечет Якоб, тараща глаза, – еще в июле придумали эту ловушку?

– Приходится подстраховываться на случай непредвиденного разочарования. Я кому сказал убираться с глаз моих?

«Я вернусь в Европу таким же бедняком, как уезжал», – понимает Якоб.

Как только он открывает дверь, Ворстенбос окликает:

– Филандер!

Малаец делает вид, будто не подслушивал у замочной скважины.

– Хозяин?

– Позови ко мне сейчас же господина Фишера! У нас для него хорошие новости.

– Я сам скажу Фишеру! – кричит, обернувшись, Якоб. – Пускай заодно и вино мое допьет!

* * *

– «Не ревнуй злодеям, не завидуй делающим беззаконие. – Якоб изучает Тридцать седьмой псалом. – Ибо они, как трава, скоро будут подкошены и, как зеленеющий злак, увянут. Уповай на Господа и делай добро; живи на земле и храни истину. Утешайся Господом, и Он исполнит желания сердца твоего…»

Комнатка на верхнем этаже Высокого дома порыжела в солнечных лучах.

Морские ворота закрыты до следующего торгового сезона.

Петер Фишер переезжает в просторную квартиру, какая положена помощнику управляющего.

Простояв на якоре три с половиной месяца, «Шенандоа» поднимает паруса. Моряки стосковались по открытому морю и по туго набитым кошелькам в Батавии.

«Не смей себя жалеть, – думает Якоб. – Сохрани хотя бы каплю достоинства».

На лестнице раздаются шаги Хандзабуро. Якоб закрывает Псалтирь.

Даже Даниэль Сниткер, наверное, с нетерпением ждет отплытия…

…по крайней мере, в тюрьме в Батавии он сможет видеться с женой и друзьями.

Хандзабуро копошится у себя в чуланчике.

«Орито предпочла заточение в монастыре…» – шепчет Якобу одиночество.

Птица на ветке лаврового дерева щебечет свою мелодичную песенку.

«…браку с тобой по обычаям Дэдзимы».

Шаги Хандзабуро удаляются вниз по лестнице.

Якобу тревожно за свои письма домой – к Анне, к сестре и дядюшке.

«Ворстенбос, пожалуй, отправит их прямиком в гальюн на „Шенандоа“», – терзается он.

Хандзабуро ушел и даже не попрощался, понимает вдруг разжалованный писарь.

Новости о его позоре, изложенные весьма однобоко, дойдут до Батавии, а после и до Роттердама.

– Восток, – нравоучительно возгласит отец Анны, – раскрывает истинный характер человека!

Она не получит от него вестей до января 1801-го, подсчитывает Якоб.

А тем временем каждый богатый молодой развратник в Роттердаме будет добиваться ее руки…

Якоб снова раскрывает Псалтирь, но от волнения не может читать даже пророка Давида.

«Я – человек праведный, – думает он, – и куда завела меня праведность?»

Выходить на улицу невыносимо. Сидеть и дальше взаперти – невыносимо.

«Подумают, что ты боишься показаться на люди». Якоб надевает сюртук.

На нижней ступеньке лестницы под ногу Якобу попадается что-то скользкое. Он падает…

…И больно ударяется копчиком о край ступеньки. Зрение и обоняние подсказывают, что причиной неприятному происшествию – основательная кучка человеческого дерьма.

Длинная улица безлюдна, только двое кули ухмыляются при виде рыжеволосого чужеземца и показывают демонические рожки, приставив пальцы к голове, – так во Франции обозначают рогоносца.

В воздухе кишит мошкара – народилась из влажной земли на осеннем солнышке.

С крыльца у дома управляющего факторией ван Клефа спускается Ари Гроте.

– Когда провожали Ворстенбоса, господин де З. блистал своим отсутствием!

– Я с ним раньше попрощался, – говорит Якоб, поняв, что пройти мимо не удастся – Гроте загораживает дорогу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тысяча осеней Якоба де Зута»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тысяча осеней Якоба де Зута» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Митчелл - Голодный дом
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Простые смертные
Дэвид Митчелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Лужок Черного Лебедя
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Литературный призрак
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Сон №9
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Утопия-авеню
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Utopia Avenue
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Костяные часы
Дэвид Митчелл
Отзывы о книге «Тысяча осеней Якоба де Зута»

Обсуждение, отзывы о книге «Тысяча осеней Якоба де Зута» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x