Дэвид Митчелл - Тысяча осеней Якоба де Зута

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Митчелл - Тысяча осеней Якоба де Зута» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тысяча осеней Якоба де Зута: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тысяча осеней Якоба де Зута»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В новом переводе – великолепный роман современного классика Дэвида Митчелла, дважды финалиста Букеровской премии, автора таких интеллектуальных бестселлеров, как «Сон № 9», «Облачный атлас» (недавно экранизированный Томом Тыквером и братьями Вачовски), «Голодный дом» и другие. «Признанный новатор, открывший новые пути в литературе, выпустил очаровательно старомодный роман в классическом духе – о любви и самопожертвовании, о столкновении цивилизаций, о безжалостных врагах, которые не успокоятся, пока не уничтожат ваш род до седьмого колена»
. Итак, молодой клерк Якоб де Зут прибывает на крошечный островок Дэдзима под боком у огромной феодальной Японии. Среди хитроумных купцов, коварных переводчиков и дорогих куртизанок он должен за пять лет заработать состояние, достаточное, чтобы просить руки оставшейся в Роттердаме возлюбленной – однако на Дэдзиме его вниманием завладевают молодая японская акушерка Орито и зловещий настоятель далекого горного монастыря Эномото-сэнсэй…
«Именно для таких романов, как „Тысяча осеней Якоба де Зута“, – писала газета
, – придумали определение „шедевр“».

Тысяча осеней Якоба де Зута — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тысяча осеней Якоба де Зута», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я все это говорю не со зла, – улыбается матушка. – Это мой долг…

«Так, начинается, – думает Удзаэмон. – Сейчас услышим историю моего усыновления».

– …Ведь это я посоветовала отцу принять тебя в семью наследником, а не какого-нибудь другого ученика, богаче и родовитей. Поэтому на мне особая ответственность! Нельзя, чтобы род Огава прервался.

Капли дождя пробираются Удзаэмону за шиворот и стекают между лопатками.

– Прощайте!

* * *

Полжизни назад, в тринадцать лет, Удзаэмон совершил двухнедельное путешествие из Сикоку в Нагасаки со своим первым учителем, Канамару Мотодзи, главным специалистом по голландскому языку при дворе даймё Тосы. На пятнадцатом году он вошел в семью Огавы Мимасаку и сопровождал приемного отца в поездках к другим ученым людям – бывал даже в Кумамото. Но с тех пор, как его четыре года назад назначили переводчиком третьего ранга, Удзаэмон почти не покидал Нагасаки. Тому мальчишке все вокруг было интересно, будущее манило обещаниями, а сегодня на душе у переводчика («Если я все еще переводчик») совсем не так лучезарно. Гуси, шипя, удирают от ругающегося пастуха; дрожащий от холода нищий присел облегчиться на берегу шумной реки; дым и туман застят глаза, и под каждой конусообразной шляпой, в каждом паланкине может прятаться шпион или наемный убийца. «Дорога достаточно оживленная, чтобы скрывать соглядатаев, – сокрушается Удзаэмон, – но недостаточно, чтобы скрыть меня». На пути встречаются мосты через реку Накасима – их названия он повторяет про себя, когда не может уснуть: горделивый Токивабаси; Фукуробаси, возле складов торговцев тканями; Мэганэбаси, чьи отраженные в воде сдвоенные арки в ясный день напоминают круглые очки; узкобедрый Уоитибаси; деловитый Хиасисинбаси; выше по течению, за местом публичных казней, мост Имохарабаси; Фуруматибаси, такой же дряхлый, как и его имя; кренящийся набок Амигасабаси; и последний, самый высокий – Оидэбаси. Удзаэмон останавливается перед уходящими в туман ступенями и вспоминает, как весенним днем впервые прибыл в Нагасаки.

Тихий голос, будто мышиный писк, говорит:

– Простите, о-дзюнрэй-сама

Удзаэмон не сразу понимает, что «господин паломник» – это он и есть. Он оборачивается…

…Тощий, как птенец, мальчишка с длинным рубцом на месте одного глаза протягивает сложенные лодочкой ладони.

Некий голос предостерегает Удзаэмона: «Он клянчит деньги», – и паломник идет дальше.

«А ты, – укоряет другой голос, – клянчишь удачу».

Он возвращается назад, но мальчишки с провалом вместо глаза уже нет.

«Я – переводчик Адама Смита, – напоминает себе Удзаэмон. – Я не верю в приметы».

Вскоре он уже у ворот Магомэ, натягивает поглубже капюшон, но стражник все равно узнает в нем самурая и пропускает с поклоном.

Вдоль дороги теснятся жалкие обшарпанные хибарки ремесленников.

Ткацкие станки в полутемных комнатушках – клик-клак-оох… клик-клак-оох…

Тощие собаки и голодные дети провожают его равнодушными взглядами.

С холма, разбрызгивая грязь, катится телега с сеном; крестьянин и его сын придерживают ее сзади, помогая быку, который тянет спереди. Удзаэмон отходит в сторонку и, стоя под деревом гинкго, смотрит вниз, на гавань, но Дэдзима теряется в густеющем тумане. «Я между двух миров». Позади остались интриги в Гильдии переводчиков, презрение инспекторов и большинства голландцев, фальшь и обманы. «Впереди – неизвестно какая жизнь неведомо где, с женщиной, которая может меня и отвергнуть». Среди узловатых ветвей гинкго хрипло ссорятся маслянисто поблескивающие вороны. Телега проезжает мимо. Крестьянин кланяется так низко, что чуть не валится в лужу. Лжепаломник поддергивает обмотки на ногах, поправляет обувь и продолжает путь. Не годится опаздывать на встречу с Сюдзаи.

* * *

Трактир «Веселый феникс» стоит у поворота дороги, немного не доходя до камня, отмечающего расстояние в восемь миль от Нагасаки, между бродом и каменоломней. Удзаэмон, войдя, ищет глазами Сюдзаи, но вокруг только обычный дорожный люд, укрывшийся от холодного дождя: кули и носильщики, погонщики мулов, нищенствующие монахи, три проститутки, гадатель с обезьяной и закутанный в сто одежек бородатый купец – с ним, но не рядом, а чуть поодаль, сидят его слуги. Пахнет мокрыми людьми, горячим рисом и свиным салом, но, по крайней мере, здесь теплее и суше, чем под открытым небом. Удзаэмон заказывает миску пампушек с орехами и усаживается на возвышении, с тревогой думая о Сюдзаи и его пятерых наемниках. Беспокоится он не потому, что дал другу большую сумму денег на оплату наемников: будь Сюдзаи бесчестным – а Удзаэмон знает, что это не так, – переводчика арестовали бы еще несколько дней назад. Но вдруг востроглазые кредиторы пронюхали, что Сюдзаи собрался удрать из Нагасаки, и поймали должника в сети?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тысяча осеней Якоба де Зута»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тысяча осеней Якоба де Зута» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Митчелл - Голодный дом
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Простые смертные
Дэвид Митчелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Лужок Черного Лебедя
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Литературный призрак
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Сон №9
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Утопия-авеню
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Utopia Avenue
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Костяные часы
Дэвид Митчелл
Отзывы о книге «Тысяча осеней Якоба де Зута»

Обсуждение, отзывы о книге «Тысяча осеней Якоба де Зута» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x