Дэвид Митчелл - Тысяча осеней Якоба де Зута

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Митчелл - Тысяча осеней Якоба де Зута» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тысяча осеней Якоба де Зута: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тысяча осеней Якоба де Зута»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В новом переводе – великолепный роман современного классика Дэвида Митчелла, дважды финалиста Букеровской премии, автора таких интеллектуальных бестселлеров, как «Сон № 9», «Облачный атлас» (недавно экранизированный Томом Тыквером и братьями Вачовски), «Голодный дом» и другие. «Признанный новатор, открывший новые пути в литературе, выпустил очаровательно старомодный роман в классическом духе – о любви и самопожертвовании, о столкновении цивилизаций, о безжалостных врагах, которые не успокоятся, пока не уничтожат ваш род до седьмого колена»
. Итак, молодой клерк Якоб де Зут прибывает на крошечный островок Дэдзима под боком у огромной феодальной Японии. Среди хитроумных купцов, коварных переводчиков и дорогих куртизанок он должен за пять лет заработать состояние, достаточное, чтобы просить руки оставшейся в Роттердаме возлюбленной – однако на Дэдзиме его вниманием завладевают молодая японская акушерка Орито и зловещий настоятель далекого горного монастыря Эномото-сэнсэй…
«Именно для таких романов, как „Тысяча осеней Якоба де Зута“, – писала газета
, – придумали определение „шедевр“».

Тысяча осеней Якоба де Зута — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тысяча осеней Якоба де Зута», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Помягче.

– Ворота во-он в той стороне.

– Но до Куродзанэ моим старым ногам три дня идти, юноша, и я…

– Тогда чем раньше отправиться в путь, тем лучше, верно?

Удзаэмон, пройдя в ворота, вступает в усадьбу семьи Огава. Он пересекает сад камней, где никогда не бывает солнечно и только пышно разрастается лишайник на чахлых кустах. Саидзи, худой отцовский слуга с птичьим лицом, открывает раздвижные двери, впуская молодого господина.

– Добро пожаловать домой, господин!

Слуги заранее стараются обеспечить себе теплое местечко в ожидании того дня, когда хозяином станет не Огава Мимасаку, а Огава Удзаэмон.

– Старший хозяин спит у себя в комнате, господин, а у жены господина болит голова. Матушка господина за ней ухаживает.

«Значит, жена хотела побыть в одиночестве, – думает Удзаэмон, – но не тут-то было».

Новая служанка приносит домашние туфли, горячую воду и полотенце.

– Зажги огонь в библиотеке, – велит ей Удзаэмон, собираясь написать отчет о литотомии.

«Если я сяду за работу, – надеется он, – может, матушка и жена не станут меня донимать».

– Приготовь хозяину чай, – добавляет Ёхэй. – Не слишком крепкий.

Саидзи и Ёхэй ждут – кого Будущий хозяин выберет себе прислуживать.

– Ступайте… – Удзаэмон вздыхает. – Займитесь там… чем-нибудь нужным. Оба.

Он идет по вощеному паркету длинным холодным коридором, а за спиной у него переругиваются Ёхэй и Саидзи. Каждый винит другого за плохое настроение хозяина. Очень похоже на привычную свару пожилых супругов. Удзаэмон подозревает, что эти двое по ночам делят не только комнату. Добравшись наконец до безопасного пристанища – библиотеки, – он закрывает дверь, отгораживаясь от безрадостных домочадцев, от безумной крестьянки, от бессмысленных разговоров за рождественским столом и своего позорного обморока. Ноги болят. Приятно сесть за стол, растереть немного туши, добавить пару капель воды и обмакнуть кисточку. На дубовых полках лежат бесценные книги и китайские свитки. Удзаэмон вспоминает, с каким священным трепетом он впервые вошел в библиотеку Огавы Мимасаку пятнадцать лет назад. Тогда он и не мечтал, что когда-нибудь станет приемным сыном ее владельца – не говоря уж о том, чтобы самому стать владельцем.

«Поменьше честолюбия, – предостерегает он того, маленького Удзаэмона. – Будь доволен тем, что у тебя есть».

Его взгляд зацепляет на ближайшей полке подарок де Зута – «Богатство народов».

Удзаэмон собирается с мыслями, вспоминая подробности литотомии.

Стучат; в дверь заглядывает слуга Кьёсити.

– Та слабоумная больше нас не побеспокоит, господин.

Удзаэмон не сразу понимает, о чем речь.

– Хорошо. Надо бы сообщить ее родным, что она досаждает людям.

– Господин, я говорил сыну привратника, но он ее не знает.

– Она, должно быть, из… Как она сказала – Куродзака?

– Куродзанэ, господин, прошу прощенья. Кажется, это городишко на дороге к морю Ариакэ, в княжестве Кёга.

Название кажется знакомым. Возможно, его упоминал настоятель Эномото.

– Она не объяснила, зачем хотела меня видеть?

– «По личному делу», – только и повторяла, господин. И еще, что она травница.

– Любая выжившая из ума старуха, продающая укроп, называет себя травницей.

– Ваша правда, господин. Может, она прослышала, что в доме болеют, и решила всучить какое-нибудь чудо-снадобье. Побить бы ее, да почтенный возраст…

Входит новая служанка с ведерком угля. Быть может, из-за того, что день холодный, она повязала на голову белый платок. Удзаэмон вспоминает мелкую подробность из девятого или десятого письма Орито. «Травница деревни Куродзанэ живет у подножия горы Сирануи в старенькой хижине, у нее там козы, куры и собака…»

Пол уходит из-под ног.

– Вернуть ее! – Удзаэмон не узнает собственного голоса.

Кьёсити и служанка удивленно смотрят на хозяина, затем переглядываются.

– Бегите за травницей из Куродзанэ… За этой старухой. Приведите ее обратно!

Изумленный слуга не знает, верить ли своим ушам.

«Сначала я в обморок упал на Дэдзиме… – Удзаэмон вдруг понимает, как странно себя ведет. – А теперь ни с того ни с сего передумал насчет побирушки».

– Когда я в храме молился за здоровье отца, один монах сказал, что, возможно, болезнь вызвана, э-э… недостатком милосердия в семье Огава и что боги пошлют нам случай… восполнить это упущение.

Кьёсити не уверен, что посланец богов может так скверно пахнуть.

Удзаэмон хлопает в ладоши.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тысяча осеней Якоба де Зута»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тысяча осеней Якоба де Зута» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Митчелл - Голодный дом
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Простые смертные
Дэвид Митчелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Лужок Черного Лебедя
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Литературный призрак
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Сон №9
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Утопия-авеню
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Utopia Avenue
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Костяные часы
Дэвид Митчелл
Отзывы о книге «Тысяча осеней Якоба де Зута»

Обсуждение, отзывы о книге «Тысяча осеней Якоба де Зута» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x